background image

ENGLISH  

OPERATION 

MANUAL 

 

 
JB SYSTEMS 

7/29 

TUBELED™ CONTROLLER 

 

Channel3 

is used to control the interval time:

 

DMX value = 000 

Æ

 

Interval time = 0 

DMX value = 255 

Æ

 

Interval time = maximum 

 

Channel4 

is used to control the flash (strobe) rate:

 

DMX value = 000 

Æ

 

Interval time = 0 

DMX value = 255 

Æ

 

Interval time = maximum 

Remark:

 note that channels 2 and 3 (speed and interval) have no effect on the blackout and static 

colors (DMX value for channel1 is between 1 and 47). 

 

MODE2 – RGB COLOR MIXING: 
Mode2 is active when the DMX value of channel1 is zero! 

 

Channel1 

is not used and must be set to zero.

 

 

Channel2 

is used to dim the RED colored leds inside the tubes:

 

DMX value = 000 

Æ

 

no red light output 

DMX value = 255 

Æ

 

maximum red light output 

 

Channel3 

is used to dim the GREEN colored leds inside the tubes:

 

DMX value = 000 

Æ

 

no green light output 

DMX value = 255 

Æ

 

maximum green light output 

 

Channel4 

is used to dim the BLUE colored leds inside the tubes:

 

DMX value = 000 

Æ

 

no blue light output 

DMX value = 255 

Æ

 

maximum blue light output 

 

 

SPECIFICATIONS 

Mains Input: 

DC Adapter 230V/50Hz 

Æ

 12Vdc / 500mA 

Preprogrammed patterns:

 38 

Max. number of tubes:

 up 

to 

4000pcs. 

DMX connections: 

3pin XLR male / female

 

 

DMX addressing:

 000 

to 

255 

Power consumption:

 <1.5Watt 

Size:

 

180 x 125 x 49mm  

Weight:

 0.4 

kg

FRANCAIS  

MODE 

D’EMPLOI 

 

 
JB SYSTEMS 

8/29 

TUBELED™ CONTROLLER 

 
 
 

MODE D’EMPLOI 

 
 
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit JB Systems. Veuillez lire ce mode 
d’emploi attentivement afin de pouvoir exploiter correctement toutes les possibilités de 
cet appareil  
 
Le système JB Systems TUBELED™ est composé des éléments suivants: 

 Les tubes TUBELED™ d’1m de long: a connecter au contrôleur. 

 Le contrôleur TUBELED™: commande les tubes connectés. 

 Des câbles rallonge du Signal: 5m ou 10m. 

 Des câbles rallonge d’alimentation: 5m, 10m ou 20m. 

Ce mode d’emploi explique uniquement comment utiliser le contrôleur. 

 
 

CARACTERISTIQUES 

 Contrôleur spécifique pour commander les tubes TUBELED™ (non compris) 

 Peut commander jusqu’à 4000 tubes, ne nécessite pas de modules d’alimentation 

supplémentaires. 

 38 programmes préprogrammés 

 La fonction Auto parcourt automatiquement tous les programmes. 

 Sélection du programme par DMX512: 

o

  Canal1: choix des programmes 

o

  Canal2: contrôle de la vitesse 

o

 Canal3: 

temps 

d’intervalle 

 

o

  Canal4: vitesse stroboscope/flash  

 Mixage des couleurs RVB, contrôlé par DMX512 (créez vos propres couleurs): 

o

  Canal1: n’est pas utilisé (réglé sur zéro) 

o

  Canal2: atténuation de la couleur rouge 

o

  Canal3: atténuation de la couleur verte 

o

  Canal4: atténuation de la couleur bleue 

 Fonction stroboscopique réglable 

 Vitesse et temps d’intervalle réglable pour la plupart des programmes  

 Beau boîtier en plastique qui peut être fixé au mur 

 Fonction de sauvegarde automatique: sauvegarde du mode de fonctionnement 

pour tous les programmes (patterns) individuellement

 

 Convient parfaitement pour: des magasins, des étalages, l’éclairage architectural, 

la décoration intérieure et extérieure, les clubs, tavernes, disco mobile, dans les 
structures de pont, … 

 
 

Summary of Contents for TUBELED

Page 1: ...cva Reproduction or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung EN FR NL DU TM TUBELED CONTROLLER FOR INDOOR AND OUTDOOR TUBELEDS ...

Page 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GERÄTS Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes ES DESHACERSE DEL APARATO Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disposiciones legales de su pais PT COMO DESFAZER S...

Page 3: ...if the carton contains the following items TUBELED controller Mains DC Adapter 12V 500mA Operating instructions ENGLISH OPERATION MANUAL JB SYSTEMS 2 29 TUBELED CONTROLLER Some important instructions To protect the environment please try to recycle the packing material as much as possible Keep this booklet in a safe place for future consultation If you sell this product be sure to add this user ma...

Page 4: ...isconnect en reconnect one or more tubes INSTALL ALL TUBES Refer to the installation manual included with each TUBELED for proper installation INSTALL THE CONTROLLER o Put the controller in a suitable place Eventually you can fix the controller to the wall o Connect the supplied DC adapter to the controller o Connect the signal output to the signal input of first led tube TEST CONNECTIONS we will ...

Page 5: ...LS front section to read more about how to use these buttons ENGLISH OPERATION MANUAL JB SYSTEMS 6 29 TUBELED CONTROLLER DMX 512 MODE Before using the DMX capabilities you have to set the start address See installation steps There are two different ways to control the controller by DMX MODE1 DMX PATTERN SELECTION Mode1 is active when the DMX value of channel1 is not zero Channel1 is used select on...

Page 6: ...euillez lire ce mode d emploi attentivement afin de pouvoir exploiter correctement toutes les possibilités de cet appareil Le système JB Systems TUBELED est composé des éléments suivants Les tubes TUBELED d 1m de long a connecter au contrôleur Le contrôleur TUBELED commande les tubes connectés Des câbles rallonge du Signal 5m ou 10m Des câbles rallonge d alimentation 5m 10m ou 20m Ce mode d emploi...

Page 7: ...nctionnement qui sont disponibles voyez plus loin pour voir toutes les options possibles 3 Touche SETUP est utilisée pour régler les paramètres du mode de fonctionnement ou du programme sélectionné A peu près chaque programme peut avoir ses propres paramètres Ces paramètres sont sauvegardés pour chaque programme pattern séparément y Interval ceci est le temps d attente entre deux pas dans un progr...

Page 8: ...grammes le contrôleur doit savoir combien de tubeleds sont relies ensemble o Choisissez un programme non statique FRANCAIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 12 29 TUBELED CONTROLLER o Appuyez sur la touche setup jusqu à ce que l écran affiche Tubes o Utilisez les touches up et down pour spécifier le nombre exact de tubes connectés o Appuyez à nouveau sur la touche setup pour confirmer Remarque Si le nombre...

Page 9: ...r ces touches FRANCAIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 14 29 TUBELED CONTROLLER FONCTIONNEMENT DMX 512 Avant d utiliser les possibilités DMX vous devez régler l adresse de départ Voir installation pas par pas Il y a 2 différentes façons pour commander le contrôleur par DMX MODE1 SELECTION DES MODELES PAR DMX Mode1 est actif quand la valeur DMX du canal 1 n est pas réglée sur zéro Canal1 est utilise pour ...

Page 10: ...29 TUBELED CONTROLLER GEBRUIKSAANWIJZING Wij danken u voor de aankoop van dit JB Systems product Om voordeel te halen uit alle mogelijkheden die dit toestel biedt raden wij U aan deze handleiding zeer aandachtig te lezen Het JB Systems TUBELED systeem bestaat uit de volgende componenten De 1m lange TUBELED buizen moeten verbonden worden met de controller De TUBELED controller stuurt de aangesloten...

Page 11: ...OLLER Met de UP DOWN toetsen kunt u een waarde kiezen tussen 000 en 100 000 korte intervaltijd 100 lange intervaltijd Druk weer op SETUP om de geselecteerde parameter te bevestigen y Speed dit is de snelheid van het chase patroon Met de UP DOWN toetsen kunt u een waarde kiezen tussen 000 en 100 000 traag 100 snel Druk weer op SETUP om de geselecteerde parameter te bevestigen y Flash hier kunt u de...

Page 12: ...lisatie proces geeft de display initializing addr Waiting weer Wanneer de initialisatie klaar is geeft de display OK Address is done weer De set up is nu klaar als u het TUBELED systeem wilt gebruiken in standalone mode Zie verder voor het gebruik van de DMX mogelijkheden DMX512 ADRESSERING Voor u de DMX mogelijkheden gebruikt moet u eerst het startadres instellen o Gebruik de MODE toets om DMX512...

Page 13: ...E 8 NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING JB SYSTEMS 22 29 TUBELED CONTROLLER Kanaal2 wordt gebruikt om de snelheid van het patroon in te stellen DMX waarde 000 Æ Snelheid 0 DMX waarde 255 Æ Snelheid maximum Kanaal3 wordt gebruikt om de intervaltijd in te stellen DMX waarde 000 Æ Intervaltijd 0 DMX waarde 255 Æ Intervaltijd maximum Kanaal4 wordt gebruikt om de frequentie van de flits strobe in te stellen ...

Page 14: ...ls Sie das Gerät verkaufen achten Sie darauf die Bedienungsanleitung beizufügen Um Feuer und Kurzschlüssen vorzubeugen setzten Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aus Legen Sie keine Metallgegenstände auf das Gerät und lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Gerät kommen Kurzschluss oder Fehlfunktionen könnten die Folge sein Falls ein Fremdkörper in das Geräteinnere kommt stoppen Sie sofort ...

Page 15: ... INSTALLIEREN DES CONTROLLERS o Bauen sie den Controller an einem sicheren Platz auf nutzen sie die mitgelieferte Halterung o Schließen sie das Netzgerät an den Controller an o Schließen sie den Signal Ausgang an den Signal Eingang der ersten Tubeled an TEST VERBINDUNG Nun testen sie die Verbindung zwischen Controller und den LED Tubes o Schalten sie den Controller ein o Drücken sie die Taste MODE...

Page 16: ...W CHASE 8 39 AUTO MODE 40 TEST MODE 41 ADDRESS MODE 42 Factory settings load 43 DMX512 MODE DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 28 29 TUBELED CONTROLLER Mit der SETUP und UP DOWN Taste wechseln sie die Werte der Parameter Lesen sie hierzu die Beschreibung der Frontseite DMX 512 MODUS Bevor sie den DMX Modus nutzen können müssen sie die start Adresse festlegen siehe Installationsbeschreibung Es ...

Page 17: ...1 zwischen 1 und 47 MODUS 2 RGB Farbmischung Mode 2 ist aktiv wenn der DMX Wert des 1 Kanals 0 ist Kanal 1 wird nicht genutzt und muss auf 0 stehen Kanal 2 regelt die Helligkeit der roten LED s DMX Wert 000 Æ rote LED s aus DMX Wert 255 Æ rote LED s 100 an Kanal 3 regelt die Helligkeit der grünen LED s DMX Wert 000 Æ grüne LED s aus DMX Wert 255 Æ grüne LED s 100 an Kanal 4 regelt die Helligkeit d...

Reviews: