background image

FRANCAIS  

MODE 

D’EMPLOI 

 

 

JB SYSTEMS 

11/30 

MX4 Mk2 

REAR PANEL 

 

 

 
21. FADER  CONTROL:

 quand des lecteurs CD compatibles sont connectés a ces 

entrées, ils peuvent être contrôlés par les fader starts de cette table de mixage.  

22. CÂBLE  D’ALIMENTATION: 

connectez ce câble au secteur 230V/50Hz. Vérifiez 

toujours si le câble n’est pas endommagé avant de l’utiliser ! 

23. GROUND (GND) CONNECTION: 

Beaucoup de platines vinyle sont équipés d’un 

connecteur de masse (GND). Il est conseillé de connecter ce signal de masse au 
connecteur GND. Si votre platine vinyle ne dispose pas d’un câble de masse, vous ne 
devez pas utiliser ce connecteur. 

24. SORTIE  SYMETRIQUE  MASTER1:

 les connecteurs XLR peuvent être utilisés pour 

connecter cette table de mixage a n’importe quelle entrée symétrique d’amplificateur 
en utilisant un câble de signal symétrique spécifique. 

25. SORTIES  MASTER  ASYMETRIQUES:

 la sortie “mast.1” porte le même signal de 

sortie que la sortie master symétrique (24), mais est dans ce cas asymétrique. La 
sortie “mast.2” porte le même signal mais peut être réglé indépendamment par le 
master2 level (19). Utilisez ces sorties pour connecter des amplificateurs 
asymétriques. 

26. RECORD  OUTPUT: 

porte le même signal que les sorties master, mais n’est 

influencé, ni par le niveau du master, ni par le réglage de la balance, ni par le 
sélecteur mono/stéréo. Il est utilisé pour brancher un enregistreur analogique. 

27. INPUT  CHANNELS: 

est utilisé pour connecter deux signaux audio différents du 

niveau line. Utilisez l’interrupteur (30) pour changer une entrée line en entrée phono. 
Le sélecteur de source d’entrée (2) sur la face avant détermine quelle source sera 
activée. 

28. LINE INPUT CHANNEL1:

 est utilisé pour connecter un signal audio du type Line au 

canal 1.  

29. ENTREE  MIC: 

mono jack ¼”, une alternative pour l’entrée micro XLR situé sur la face 

avant (1).

  

30. INTERRUPTEUR  PHONO/CD:

 cet interrupteur vous offre la possibilité de 

sélectionner soit l’entrée CD, soit l’entrée phono. 

 

 

FRANCAIS  

MODE 

D’EMPLOI 

 

 

JB SYSTEMS 

12/30 

MX4 Mk2 

CROSSFADER START 

Le crossfader est pourvu d’interrupteurs optiques de démarrage. Ces faderstart sont 
compatibles avec tous les lecteurs CD JB Systems actuels. Voici comment cela 
fonctionne: 
 

A.  CROSSFADER COMPLETEMENT À GAUCHE: 

Le lecteur CD relié au connecteur fader start1 
joue, l’autre lecteur CD est en attente. 

B. CROSSFADER BOUGE VERS LA DROITE: 

Le lecteur CD relié au connecteur fader start1 
arrête de jouer, retourne à son point « cue » 
préprogrammé et se met en attente. L’autre 
lecteur CD commence à jouer à partir de son 
point « cue » préprogrammé. 

C. CROSSFADER COMPLETEMENT Á DROITE: 

Le lecteur CD relié au connecteur fader start 2 
joue, l’autre lecteur CD est en attente. 

D. CROSSFADER BOUGE VERS LA GAUCHE: 

Le lecteur CD relié au connecteur fader start 2 
arrête de jouer, retourne à son point « cue » 
préprogrammé et se met en attente. L’autre lecteur CD commence à jouer à partir de 
son point « cue » préprogrammé. 

Important:

 Les deux interrupteurs du faderstart doivent être en position “ON”! 

 

 

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 

Alimentation: 

AC 230 V, 50Hz 

Réponse de fréquence: 

20-20.000Hz (+/-2dB) 

DHT + bruit:

 

<0.09% @ 1kHz, 0dB 

S/N Ratio (IHF-A):

 

>86dB @ 1kHz. 

Entrées micro: 

1.5mV @ 10k

 

Entrées Line/CD: 

150mV @ 22k

 

Entrées Phono: 

3mV @ 47k

 

Sortie Record: 

775mV @ 600

 

Sortie Master A/B: 

1.5V @ 4k7

 unbal. 

Sortie Master A/B: 

850mV @ 600

 bal. 

Talkover: 

0dB 

Æ

 -15dB 

Contrôle de tonalité: 

+12dB / -26dB 

Casque: 

1.5V@33

  

Dimensions:

 

294(W) x 350(H) x 95(D) mm 

Poids:

 4.8kg 

Summary of Contents for MX4 Mk2

Page 1: ...zing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Version 1 0 The Power Source for DJ s WWW BEGLEC COM Copyright 2004 by BEGLEC cva Reproduction or publication of the content in any manner without expr...

Page 2: ...cts or spill liquid inside the turntable Electric shock or malfunction may result INSTALLATION GUIDELINES Install the unit in a well ventilated location where it will not be exposed to high temperatur...

Page 3: ...u selected with the crossfader assign selectors 8 The crossfader only works when you move the selected channel faders 7 to the desired level The crossfader also integrates the optical fader starts See...

Page 4: ...ignal to channel1 29 MIC INPUT mono jack alternative to the XLR microphone input on the front 1 30 PHONO CD SWITCH This switch makes it possible to switch between the CD and phono level inputs on chan...

Page 5: ...ques et ne pas verser de liquides dans l appareil Il pourrait en r sulter des lectrocutions ou des dysfonctionnements CONSEILS D INSTALLATION Installer l appareil dans un lieu bien a r l abri de l hum...

Page 6: ...ectionn s avec les s lecteurs d assignement du crossfader 8 Le crossfader ne fonctionnera que si vous avez r gl s les curseurs des canaux 7 s lectionn s au niveau d sir Le crossfader est galement pour...

Page 7: ...la face avant d termine quelle source sera activ e 28 LINE INPUT CHANNEL1 est utilis pour connecter un signal audio du type Line au canal 1 29 ENTREE MIC mono jack une alternative pour l entr e micro...

Page 8: ...kken of slechte werking kunnen het gevolg zijn INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN Plaats de mengtafel in een goed geventileerde ruimte waar zij niet blootgesteld is aan hoge temperaturen of vocht Het plaatsen e...

Page 9: ...werken wanneer u de geselecteerde kanaalschuifregelaars 7 op het gewenste niveau hebt ingesteld De crossfader beschikt eveneens over optische faderstarts Zie het volgende hoofdstuk voor meer informat...

Page 10: ...ctiveerd zal worden 28 LINE INGANG KANAAL1 sluit hier een lijngeluidssignaal aan op kanaal 1 29 MICRO INGANG mono jack ontdubbeling van de XLR microfooningang op de voorzijde 1 30 PHONO CD SCHAKELAARS...

Page 11: ...en Sie dieses Ger t niemals N sse und Feuchtigkeit aus Stellen Sie keine Beh lter mit Fl ssigkeiten in die N he des Ger tes es ist nicht wasserdicht und k nnte besch digt werden INSTALLATIONSANLEITUNG...

Page 12: ...eiden Kan le berblenden die Sie vorher mittels der Assignschalter 8 der linken und der rechten Seite des Crossfaders zugewiesen haben Der Crossfader funktioniert nur wenn die Schiebefader 7 der ausgew...

Page 13: ...chalter 30 auf der R ckseite k nnen Sie zwischen CD und Plattenspieler umschalten Mit dem Wahlschalter 2 auf der Frontseite k nnen Sie w hlen welcher Kanal Eingang aktiviert werden soll 28 LINE INPUT...

Page 14: ...miento importantes en el manual que acompa a este producto Para evitar riesgos de electrocuci n o incendio evitar la exposici n a la lluvia o humedad No insertar objetos metalicos ni dejar caerse liqu...

Page 15: ...sor usted puede mezclar los canales que usted seleccion con los selectores de asignamiento del crossfader 8 El crossfader funcionar s lo si usted ajust los cursores de los canales 7 seleccionados al n...

Page 16: ...r acelerada 28 LINE INPUT CHANNEL1 es utilizado para conectar una se al audio del tipo Line al canal 1 29 ENTRADA MIC el jack 1 4 es una alternativa para la entrada XLR situada en el frontal 1 30 INTE...

Reviews: