background image

MANUAL DO UTILIZADOR 

 

PORTUGUÊS 

 

 

JB SYSTEMS® 

27/30 

HIGH Q30D MK2  TURNTABLE 

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA:

 

ATENÇÃO:

 De forma a evitar o risco de 

choque eléctrico, não remova peças da 
unidade. Não tente fazer reparações. Contacte 
pessoal qualificado. 

O símbolo composto por um triângulo equilátero com um relâmpago no 
interior alerta para a presença de voltagem perigosa não isolada no interior 
do produto que poderá constituir risco de choque eléctrico. 
O símbolo composto por um triângulo equilátero com um ponto de 
exclamação alerta o utilizador para a presença de instruções importantes de 
utilização e manutenção do produto. 
 

De modo a evitar risco de fogo ou choque eléctrico, não exponha este produto a chuva 
ou humidade. Não introduza objectos de metal ou verta líquidos no interior do produto, 
correrá risco de choque eléctrico ou poderá danificar o produto. 

 
GUIA DE INSTALAÇÃO: 

  Instale o gira-discos num local bem ventilado onde não esteja exposta a altas 

temperaturas ou humidade. 

  Colocar ou utilizar o gira-discos durante longos períodos de tempo perto de fontes de 

calor, tais como amplificadores, holofotes, etc., irá afectar o desempenho da unidade. 

  Quando o gira-discos é utilizado num ambiente com som elevado, por exemplo perto 

de colunas, podem ocorrer falhas de som e feedback. 

  Instale a unidade numa superfície perfeitamente horizontal e estável. Uma superfície 

de cimento ou mármore será perfeita. Uma superfície de madeira será uma má 
escolha visto que amplifica vibrações. 

  Certifique-se que o gira-discos, bem como os cabos áudio e de alimentação não 

estão em contacto com materiais que emitam vibrações. Tenha especial cuidado 
quando utilizar a unidade instalada numa mala de transporte. 

 
LIMPEZA DO GIRA-DISCOS:

 

Utilize um pano limpo ligeiramente humedecido em água. Evite introduzir água dentro da 
unidade. Não utilize líquidos voláteis como benzeno ou diluente, irá danificar a unidade. 

CAUTION

MANUAL DO UTILIZADOR 

 

PORTUGUÊS 

 

 

JB SYSTEMS® 

28/30 

HIGH Q30D MK2  TURNTABLE 

CONTROLOS E FUNÇÕES 

 

 

 

1.  BOTÃO START / STOP: 

Pressione este botão para ligar ou desligar o prato. 

2. PRATO: 

O prato está equipado com um tapete deslizante. Isto torna mais fácil 

manipular o disco durante a execução de scratch. 

3. TARGET LIGHT:

 Luz alvo utilizada para  situar um ponto preciso no disco quando a 

unidade é utilizada num local escuro. 

 

4.  BOTÕES SELECÇÃO VELOCIDADE: 

Permitem seleccionar a velocidade pretendida.

 

 

Pressione o botão “33” para seleccionar 33rpm. 

 

 

Pressione o botão “45” para seleccionar 45rpm. 

 

 

Pressione o botão “33” e “45” simultaneamente para seleccionar 78rpm.

 

5. BOTÃO REVERSE:

 Pressione este botão para inverter a rotação do prato, pressione 

novamente o botão para voltar à rotação no sentido normal. 

 

6. BOTÃO PITCH RANGE:

 Pressione este botão para ajustar a escala do cursor pitch.

 

 

Pressione uma vez para /-10%. (normalmente utilizado em mistura de 
batidas) 

 

Volte a pressionar para uma escala de +/-20%. 

7. BOTÃO QUARTZ:

 Quando este botão é pressionado, é utilizada a velocidade central 

exacta (0%), mesmo que o cursor pitch não se encontre no meio. O LED no centro do 
cursor pitch irá acender-se com a cor verde.

 

Summary of Contents for High Q 30 D Mk2

Page 1: ...blication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited Version 1 1 The Power Source for DJ s Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanlei...

Page 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GER TS Entsorgen Sie das Ger t und die Batterien auf umweltfreundli...

Page 3: ...ct s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of importa...

Page 4: ...Connect the turntable to any phono or line level input Be sure to put the phono line switch in the correct position 14 TONE ARM This is a fully manual S shaped tone arm To start playback gently place...

Page 5: ...t 6 10g Anti skate range 0 7g Power supply 230V 50Hz Power consumption 13Watts Dimensions 450 x 352 x 157mm WxDxH Weight 10 6kg MODE D EMPLOI FRANCAIS JB SYSTEMS 6 30 HIGH Q30D MK2 TURNTABLE MODE D EM...

Page 6: ...contact avec des sources provocant des vibrations Soyez particuli rement prudent lors de l utilisation avec un flight case NETTOYAGE DE LA PLATINE Nettoyer avec un tissu l g rement humide Ne pas renv...

Page 7: ...bouger le contrepoids Tourner le contrepoids complet jusqu obtention de la pression ad quate Ne pas oublier de remettre l anti skating la position correspondante 16 BOUTON ANTI SKATING Pendant la lect...

Page 8: ...er in dit apparaat onge soleerde spanning aanwezig is die bij aanraking een elektrische schok kan veroorzaken De driehoek voorzien van een uitroepteken waarschuwt U dat er belangrijke gebruikersinstr...

Page 9: ...verde voedingskabel aan te sluiten 12 PHONO LINE SCHAKELAAR Afhankelijk van de stand van de keuzeschakelaar kan U deze draaitafel op een phono of line ingang van de mengtafel aansluiten 13 PHONO LINE...

Page 10: ...3 Gewicht v d cel 6 10g Anti skate draagwijdte 0 7g Voeding 230V 50Hz Verbruik 13 Watt Afmetingen 450 x 352 x 157mm BxDxH Gewicht 10 6kg BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH JB SYSTEMS 16 30 HIGH Q30D MK2 TUR...

Page 11: ...Stellen Sie den Plattenspieler auf einer ebenen und sehr stabilen Oberfl che auf Eine rein h lzerne Oberfl che ist keine gute Wahl da hier Vibrationen entstehen k nnen Seien Sie sicher das der Platte...

Page 12: ...und stellen Sie das Anti Skate auf Null Stellen Sie den Tonarmhebel hinunter Jetzt stellen Sie das Kontergewicht so ein bis der Tonarm perfekt balanciert Nun stellen Sie den Ring auf dem Kontergewich...

Page 13: ...vendedor Esta flecha en un triangulo suele avisar de la presencia en el tape de voltaje peligroso sin isolaci n que puede ser sufciente para causar un riesgo de electrocuci n El punto de exclamaci n e...

Page 14: ...entrada phono con el cable cinch Be sure to put the phono line switch in the right position Asegurese que el interruptor est en la posici n adecuada 14 BRAZO Brazo de forma S totalmente manual Para e...

Page 15: ...AL DO UTILIZADOR Obrigado por ter adquirido este produto da JB Systems De modo a tirar total proveito das possibilidades deste produto por favor leia este manual com aten o CARACTER STICAS Motor de tr...

Page 16: ...escolha visto que amplifica vibra es Certifique se que o gira discos bem como os cabos udio e de alimenta o n o est o em contacto com materiais que emitam vibra es Tenha especial cuidado quando utili...

Page 17: ...com marcas na posi o zero girando o anel e assegurando se que o contrapeso n o se move Em seguida gire o contrapeso na sua totalidade no sentido dos ponteiros do rel gio at que o anel indique a press...

Reviews: