background image

FRANÇAIS

MODE D’EMPLOI

JB SYSTEMS

®

11/55

GENIUS-2 ~ WIZARD-4

INSTRUCTIONS DE SECURITE:

Afin de protéger l’environnement, merci de recycler les emballages autant que possible.

Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à
l’humidité.

Pour éviter la formation de condensation à l’intérieur de l’appareil, patientez quelques minutes pour laisser
l’appareil s’adapter à la température ambiante lorsqu’il arrive dans une pièce chauffée après le transport.
La condensation empêche l'appareil de fonctionner manière optimale, et elle peut même causer des
dommages.

Cet appareil est destiné à une utilisation à l’intérieur uniquement.

Ne pas insérer d’objet métallique ou renverser de liquide dans l’appareil. Aucun objet contenant un liquide,
tels que des vases, ne peut être placé sur cet appareil. Cela risquerait de provoquer une décharge
électrique ou un dysfonctionnement. Si un corps étranger est introduit dans l’appareil, déconnectez
immédiatement de la source d’alimentation.

Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne peut être placée sur l'appareil.

Placez l’appareil dans un endroit bien ventilé, éloigné de tout matériau ou liquide inflammable. L’appareil
doit être fixé à 50cm minimum des murs.

Ne pas couvrir les orifices de ventilation, un risque de surchauffe en résulterait.

Ne pas utiliser l'appareil dans un environnement poussiéreux et le nettoyer régulièrement.

Ne pas laisser l'appareil à portée des enfants.

Les personnes non expérimentées ne doivent pas utiliser cet appareil.

La température ambiante maximale d’utilisation de l’appareil est de 40°C. Ne pas l’utiliser au-delà de cette
température.

Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de personnes non
concernées pendant le montage, le démontage et les opérations de maintenance.

Débranchez toujours l’appareil si vous ne l’utilisez pas de manière prolongée ou avant d’entreprendre des
réparations.

Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qualifié et conformément aux
règlements de sécurité électrique et mécanique en vigueur dans votre pays.

Assurez-vous que la tension d’alimentation de la source d’alimentation de la zone dans laquelle vous vous
trouvez ne dépasse pas celle indiquée à l’arrière de l’appareil.

Le cordon d’alimentation doit toujours être en parfait état. Mettez immédiatement l’unité hors tension si le
cordon devait être écrasé ou endommagé. Pour éviter tout risque de choc électrique, le cordon doit être
remplacé par le constructeur, son agent ou un technicien qualifié.

Ne laissez jamais le cordon d’alimentation entrer en contact avec d’autres câbles !

CAUTION

ATTENTION:

afin de réduire le risque d’électrocution,

n’enlevez jamais le couvercle de l’appareil. Il n’y a aucune
pièce à l’intérieur de l’appareil que vous puissiez
remplacer vous-même. Confiez l’entretien uniquement à
des techniciens qualifiés.

La flèche dans un triangle met l'utilisateur en garde contre la présence de haute tension sans
isolation dans l'appareil, ce qui peut causer un risque d'électrocution.

Un point d'exclamation dans un triangle prévient de la présence d'instructions relatives au
fonctionnement et à la maintenance se trouvant dans le manuel fourni avec l'appareil.

Ce symbole signifie: uniquement pour usage à l'intérieur.

Ce symbole signifie : Lire le mode d’emploi.

Ce symbole signifie: appareil construit selon les normes de sécurité classe I
Ce symbole représente la distance de recul minimum à respecter, c'est-à-dire, la distance
minimum entre le projecteur et la surface à éclairer. Cette distance doit être de plus de 0,5
mètres.

Cet appareil peut être monté sur des surfaces inflammables courantes. Font partie de ces
surfaces inflammables courantes, les matériaux de construction tels que le bois et des
matériaux à base de bois d'une épaisseur supérieure à 2 mm.

FRANÇAIS

MODE D’EMPLOI

JB SYSTEMS

®

12/55

GENIUS-2 ~ WIZARD-4

L’appareil doit être à la masse selon les règles de sécurité.

Ne pas connecter l’unité à un variateur de lumière.

Utilisez toujours des câbles appropriés et certifiés lorsque vous installez l'appareil.

Pour éviter toute décharge électrique, ne pas ouvrir l’appareil. Il n’y a pas de pièces pouvant être
changées par l’utilisateur à l’intérieur.

Ne jamais

réparer ou court-circuiter un fusible. Remplacez

systématiquement

un fusible endommagé par

un fusible de même type et ayant les mêmes spécifications électriques !

En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et contactez votre
revendeur immédiatement.

La carrosserie et les lentilles doivent être remplacées si elles sont visiblement endommagées.

Utilisez l’emballage d’origine si l’appareil doit être transporté.

Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’apporter une quelconque modification à l’unité non
spécifiquement autorisée par les parties responsables.

Important:

Ne jamais fixer directement la source de lumière ! Ne pas utiliser d’effets en présence de

personnes souffrant d’épilepsie.

DESCRIPTION

1.

Entrée via connecteur IEC et porte fusible intégré, branchez ici le câble d’alimentation qui est livré avec
l’appareil.

2.

Sortie alimentation secteur via connecteur IEC : on peut utiliser un câble spécial IEC afin de connecter
cette sortie avec l'entrée secteur du GENIUS-2 / WIZARD-4 suivant afin de faciliter le chaînage. (max.
17 appareils)

3.

Connecteur d’entrée DMX

4.

Connecteur de sortie DMX

5.

Prise ¼” utilisée pour connecter le contrôleur CA-8 optionnel

6.

Microphone interne

7.

Support de fixation, pourvu de 2 leviers de serrage (un de chaque côté de l’appareil) et d’un trou pouvant
recevoir un crochet de fixation.

8.

Lentilles : le GENIUS-2 est équipé de 14 lentilles, le WIZARD-4 de 28 lentilles.

9.

Oeuillet de sécurité : attachez-y le câble de sécurité optionnel.

10.

LED 'SLAVE' : elle est allumée quand l'appareil est en mode esclave

11.

LED 'SOUND' : elle clignote suivant le rythme de la musique quand l'appareil est en mode audio

12.

LED 'DMX' : elle est allumée quand l'appareil reçoit un signal DMX

13.

LED 'MASTER' : elle est allumée quand l'appareil est utilisé en tant qu'appareil maître

14.

Touche 'MENU' : utilisée pour sélectionner les différents chapitres du menu

15.

Touche 'DOWN' : utilisée pour reculer dans le menu et pour diminuer les valeurs affichées par l'écran.

16.

Touche 'UP' : utilisée pour avancer dans le menu et pour augmenter les valeurs affichées par l'écran.

17.

Touche 'ENTER' : utilisée pour confirmer votre sélection.

18.

L'écran montre les différents menus et les fonctions sélectionnées.

Summary of Contents for Genius-2 LED

Page 1: ......

Page 2: ...s normas vigentes no seu pa s WARNING DANGER never expose the lens to direct sunlight even for a short period This may damage the light effect or even cause fire ATTENTION DANGER n exposez jamais la l...

Page 3: ...much as possible To prevent fire or shock hazard do not expose this appliance to rain or moisture To avoid condensation to be formed inside allow the unit to adapt to the surrounding temperatures when...

Page 4: ...his may result in overheating The operator has to make sure that the safety relating and machine technical installations are approved by an expert before using them for the first time The installation...

Page 5: ...TER button the display starts blinking Use DOWN and UP button to select the 1 Channel or 3 Channel mode Once the mode is selected press the ENTER button to setup or automatically return to the main fu...

Page 6: ...shows OPAN Press ENTER to confirm Use DOWN and UP button to adjust the home position 127 127 of the motor Press the ENTER button to confirm or press MENU to exit the offset mode without any changes H...

Page 7: ...mi res d coratifs et est utilis dans des spectacles lumineux Il s agit d un effet fabuleux bas sur deux LED RGB de 3 watts La pi ce est remplie de rayons color s puissants et bien d finis un peu la ma...

Page 8: ...ce d instructions relatives au fonctionnement et la maintenance se trouvant dans le manuel fourni avec l appareil Ce symbole signifie uniquement pour usage l int rieur Ce symbole signifie Lire le mode...

Page 9: ...arque 2 s il n y a pas de sortie veuillez vous assurer que l appareil soit bien r gl en mode master se reporter au chapitre pr c dent Installation lectrique pour deux ou plusieurs appareils en ma tre...

Page 10: ...e que est affich l cran Appuyez sur la touche ENTER le mode de fonctionnement en cours commence clignoter l cran Utilisez les touches DOWN et UP pour s lectionner master esclave synchronis au master o...

Page 11: ...Cette fonction n est op rationnelle que quand le mode black out du menu de l appareil ma tre est OFF d sactiv sans quoi rien ne se passe Pour en savoir plus propos de cette option se reporter au chap...

Page 12: ...t krachtige en scherpe laserachtige gekleurde stralen Zeer heldere kleuren in vergelijking met halogeenlampen Geen lampen te vervangen Bijna geen warmteontwikkeling en een zeer laag verbruik Uitgerust...

Page 13: ...e in te houden Het uitroepteken binnen de gelijkbenige driehoek is bedoeld om de gebruiker erop te wijzen dat er in de meegeleverde literatuur belangrijke gebruik en onderhoudsinstructies vermeld staa...

Page 14: ...ekaar door middel van symmetrische microfoonkabels van goede kwaliteit Zet het eerste toestel in Master Mode alle andere toestellen moeten in slave mode SL1 of SL2 staan Zie vorig hoofdstuk voor meer...

Page 15: ...n show 0 tot show 8 Wanneer de gewenste show knippert op de display moet u enkel nog op de ENTER toets drukken om uw keuze te bevestigen indien u dit niet doet wordt er na 8 seconden terug overgegaan...

Page 16: ...Easy controller te gebruiken Verbind deze kleine controller met de 1 4 jack aansluiting van het master toestel Zo heeft u de volledige controle over volgende FUNCTIES Standby Toestel in Blackout Func...

Page 17: ...einige Zeit zum Temperaturausgleich ausgeschaltet stehen lassen Kondensation kann zu Leistungsverlust des Ger ts oder gar Besch digung f hren Ger t nicht im Freien und in feuchten R umen und Umgebung...

Page 18: ...als 20 cm verhindert sollte die Befestigung brechen Ger t gut befestigen Eine freischwingende Aufh ngung ist gef hrlich und sollte auf gar keinen Fall in Betracht gezogen werden Ventilations ffnungen...

Page 19: ...as Display beginnt zu blinken Mit ABW RTS und AUFW RTS die DMX512 Adresse ver ndern Sobald die richtige Adresse im Display angezeigt wird mit EINGABE ENTER speichern anderenfalls nach 8 Sekunden R ckk...

Page 20: ...s MEN Taste dr cken bis im Display erscheint Mit EINGABE ENTER die Arbeitsstunden im Display anzeigen Zur R ckkehr zu den Funktionen MEN Taste dr cken DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 36 55 GENI...

Page 21: ...manual de instrucciones con mucho cuidado antes de utilizar esta unidad CARACTER STICAS Esta unidad no interfiere con se ales de radio Este producto cumple las exigencias de las directrices actuales...

Page 22: ...ser transportado Debido a motivos de seguridad est prohibido hacer modificaciones sin autorizar a la unidad El simbolo de un rayo en el interior de un triangulo alerta sobre la presencia o el uso de e...

Page 23: ...de que todas las unidades est n conectadas a la red el ctrica Ya est Observaci n Puede conectar un controlador CA 8 remoto a la unidad maestra si desea disponer de m s control sobre el funcionamiento...

Page 24: ...en la pantalla Use los botones DOWN y UP para seleccionar uno de los 8 espect culos preprogramados espect culo 0 a espect culo 8 Una vez que se muestre el espect culo correcto en pantalla pulse el bot...

Page 25: ...culo de 2 luces la unidad esclava funciona en oposici n a la maestra MEDIANTE CONTROLADOR F CIL Cuando se utiliza en modalidad maestra esclava le recomendamos encarecidamente que utilice el controlad...

Page 26: ...c la Esta unidade destina se unicamente a utiliza o em espa os fechados N o introduza objectos de metal nem verta l quidos no interior do produto correr risco de choque el ctrico ou poder danificar o...

Page 27: ...e forma a que nenhuma parte da instala o possa cair mais de 20cm caso o ponto de apoio principal ceda A unidade dever ser fixa firmemente Uma instala o oscilante pode ser perigosa e n o dever ser efec...

Page 28: ...t que seja mostrado no visor Pressione ENTER e o visor ir piscar Utilize os bot es UP e DOWN para alterar o endere o DMX512 Ap s seleccionar o endere o pressione ENTER para confirmar o endere o DMX ou...

Page 29: ...tornar s fun es pressione o bot o MENU Pressione o bot o MENU por cerca de 2 segundos para regressar ao modo autom tico PORTUGU S MANUAL DO UTILIZADOR JB SYSTEMS 54 55 GENIUS 2 WIZARD 4 Vers o do Soft...

Page 30: ...compressor de ar para limpar o interior da unidade uma vez por ano De forma a optimizar a projec o de luz limpe as lentes pticas internas e externas e ou espelhos periodicamente A regularidade das lim...

Reviews: