background image

EN - DISPOSAL OF THE DEVICE

Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner 
according to your country regulations.

FR - DÉCLASSER L’APPAREIL

Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique
Conformément aux dispositions légales de votre pays.

NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT

Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke 
manier conform de in uw land geldende voorschriften.

DU - ENTSORGUNG DES GERÄTS

Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und 
Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes.

ES - DESHACERSE DEL APARATO

Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las 
disposiciones legales de su pais.

PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE

Tente reciclar a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em 
conformidade com as normas vigentes no seu país.

Summary of Contents for FX 700

Page 1: ......

Page 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GERÄTS Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes ES DESHACERSE DEL APARATO Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disposiciones legales de su pais PT COMO DESFAZER S...

Page 3: ...n or moisture To avoid condensation to be formed inside allow the unit to adapt to the surrounding temperatures when bringing it into a warm room after transport Condense sometimes prevents the unit from working at full performance or may even cause damages This unit is for indoor use only Don t place metal objects or spill liquid inside the unit Electric shock or malfunction may result If a forei...

Page 4: ...l out the antenna 5 on the transmitter to obtain the maximum working distance Remark the maximum distance between the wireless remote and the fogger is about 50m MAINTENANCE Switch off the unit unplug the mains cable and wait until the unit has been cooled down During inspection the following points should be checked All screws used for installing the device and any of its parts should be tightly ...

Page 5: ...mains à proximité de la sortie du brouillard car celui ci est très chaud et il pourrait provoquer de graves brûlures Afin de protéger l environnement merci de recycler les emballages autant que possible Afin d éviter tout risque d incendie ou de décharge électrique ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l humidité Pour éviter la formation de condensation à l intérieur de l appareil patientez ...

Page 6: ...pécial à 3 broches 1 à l entrée destinée à la commande à distance qui se trouve à l arrière de l appareil Grâce sa surface aimantée fixez le récepteur à distance 2 sur la face arrière de la machine à brouillard FRANÇAIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 8 24 FX 700 FOGGER Quand la machine à brouillard est prête à fonctionner la LED verte 3 s éteint La machine à brouillard produira alors du brouillard tant ...

Page 7: ...bool betekent het apparaat mag enkel binnenhuis worden gebruikt Dit symbool betekent Lees de handleiding Dit symbool bepaalt de minimumafstand ten opzichte van voorwerpen De minimumafstand tussen de rookmachine en voorwerpen moet meer dan 1 meter zijn Hou uw handen NOOIT dichtbij de rookuitlaat de rook is zeer warm en kan voor zware brandwonden zorgen Om het milieu te beschermen probeer zoveel mog...

Page 8: ...eciale 3pin connector 1 aan op de afstandsbedieningingang op de achterzijde van de rookmachine Bevestig de ontvanger van de afstandsbediening 2 met zijn magnetische ondergrond op de achterzijde van de rookmachine Wanneer de rookmachine klaar is voor werking gaat de groene LED 3 uit De rookmachine produceert rook zolang dat u de toets 4 indrukt op de draadloze afstandsbediening Na een tijdje zal de...

Page 9: ...nden zu nahe an den Nebelauslass der Nebel ist sehr heiß und kann ernsthafte Brandverletzungen verursachen Aus Umweltschutzgründen Verpackung bitte wiederverwenden oder richtig trennen Zur Vermeidung von Stromschlag oder Feuer Gerät bitte nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen Zur Vermeidung von Kondensation im Inneren des Geräts bitte nach dem Transport in eine warme Umgebung einige Zeit zum Tem...

Page 10: ...LED 3 auf und damit anzeigen dass der Nebel wieder aufgeheizt wird Während des Aufheizvorgangs können Sie keinen Nebel produzieren Vergessen sie nicht die Antenne 5 an der Fernbedienung auszuziehen um die maximale Reichweite zu erreichen Hinweis der Abstand zwischen Funkfernsteuerung und der Nebelmaschine darf höchstens 50m betragen WARTUNG UND INSTANDHALTUNG Gerät ausschalten Netzstecker ziehen u...

Page 11: ... niebla está muy caliente y puede provocar quemaduras graves Para proteger el medio ambiente recicle el material de embalaje en la medida de lo posible Para evitar incendios o riesgos de descarga no exponga la unidad a la lluvia o a la humedad Para evitar que se forme condensación en el interior deje que la unidad se adapte a la temperatura exterior cuando la lleve a una habitación cálida después ...

Page 12: ...or de niebla producirá niebla siempre que pulse el boton 4 en el mando a distancia inalámbrico después de un tiempo el LED verde se enciende LED para indicar que el generador de niebla se está calentando otra vez durante este tiempo no se puede producir niebla No se olvide de sacar la antena 5 de el transmisor para obtener la máxima distancia Observación la máxima distancia entre el mando a distan...

Page 13: ...e haja uma ambientação à temperatura A condensação poderá afectar o desempenho da unidade ou até danificá la Esta unidade destina se unicamente a utilização em espaços fechados Não introduza objectos de metal nem verta líquidos no interior do produto correrá risco de choque eléctrico ou poderá danificar o produto Caso algum objecto estranho entre em contacto com o interior da unidade desligue a de...

Page 14: ...e este tempo não poderá produzir fumo Não se esqueça de puxar a antena 5 no transmissor para obter a distância máxima de funcionamento Nota a distância máxima entre o controlador sem fios e a máquina é de cerca de 50 m MANUTENÇÃO Desligue o cabo de alimentação da corrente e aguarde que a unidade arrefeça Durante a inspecção deverá verificar os seguintes pontos Todos os parafusos utilizados nas peç...

Reviews: