JB Systems FX 700 Operation Manual Download Page 12

ESPAÑOL

MANUAL DE INSTRUCCIONES

JB SYSTEMS

®

19/24

FX-700 FOGGER

5. ENTRADA DE CONTROL REMOTO:

Se utiliza para conectar el mando a distancia suministrado o el

mando a distancia inalámbrico opcional.

6. FUSIBLE DE ENTRADA:

Cuando se funda el fusible, localice y solucione primero el problema que ha

provocado que se funda el fusible. Cuando haya solucionado el problema, sustituya el fusible dañado
por un fusible del mismo tipo y datos específicos eléctricos.

7. CABLE DE ALIMENTACIÓN:

debe enchufarse a una toma de corriente de pared con conexión a tierra.

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Coloque el generador de niebla sobre una superficie plana y muy estable. Asegúrese de que nadie pueda
poner las manos delante de la salida. La niebla está muy caliente y puede provocar quemaduras graves.

Asegúrese de que el tanque de líquido de niebla no está vacío. Para llenar el tanque, utilice siempre
líquido de niebla de buena calidad. Cierre el tanque inmediatamente para evitar que entre suciedad en el
depósito.

Conectar el mando en la entrada (5) situada en la parte trasera de la unidad.¡No inserte o quite el remoto
mientras la maquina esté enchufada a la red eléctrica!

Asegúrese de enchufar el generador de niebla en una toma de corriente de pared con conexión a tierra.

Encienda el generador de niebla y espere unos 5 minutos. (tiempo de calentamiento)

Componentes y funciones del mando a distancia:
1. CABLE REMOTO:

conectar este conector con 3 clavijas en la entrada

remoto situada en la parte trasera de la maquina de humo.

2. BOTÓN MANUAL FOGGING :

siempre que la led verde esté

encendida, usted puede presionar este botón en cualquier momento
para producir humo (independientemente del modo de operación
seleccionado con el botón del temporizador (8)

3. INDICADOR DE CALENTAMIENTO:

El indicador se ilumina mientras

que el nebulizador se está calentando. El pulverizador está preparado
para el humo cuando el indicador está apagado

Funciones del mando a distancia inalámbrico FC-5 opcional:

Conecte el conector especial de 3 pines (1) a la entrada remota en la parte trasera del generador de
niebla.

Fije el receptor remoto (2) con su superficie magnética en la parte
trasera del generador de niebla.

Cuando el generador de niebla esté listo para funcionar, el LED
verde (3) se apaga.

El generador de niebla producirá niebla siempre que pulse el
boton (4) en el mando a distancia inalámbrico. (después de un
tiempo el LED verde se enciende LED para indicar que el
generador de niebla se está calentando otra vez, durante este
tiempo no se puede producir niebla)

No se olvide de sacar la antena (5) de el transmisor para obtener
la máxima distancia.

Observación:

la máxima distancia entre el mando a distancia

inalámbrico y el generador de niebla es de unos 50 m.

MANTENIMIENTO

Apague la unidad, desenchufe el cable de red y espere hasta que la unidad se haya enfriado.

Durante la inspección deberá comprobar los siguientes puntos:

Todos los tornillos utilizados para instalar el dispositivo y cualquiera de sus piezas deberán apretarse
firmemente y no corroerse.

Las carcasas, las fijaciones y los puntos de instalación (techo, suspensiones) no deberán presentar
ninguna deformidad.

Los cables de red deberán estar en perfecto estado y deberán reemplazarse inmediatamente incluso si el
problema detectado es pequeño.

ESPAÑOL

MANUAL DE INSTRUCCIONES

JB SYSTEMS

®

20/24

FX-700 FOGGER

Limpieza del generador de niebla:

Para evitar obstrucciones en el calentador, bomba y tubos, el generador de niebla deberá limpiarse
regularmente: cada 100 h de funcionamiento continuo es una buena referencia.

Apague el generador de niebla

Retire la boquilla (pieza metálica por donde sale la niebla del generador de niebla)

Retire el líquido de niebla del tanque

Llene el tanque con aproximadamente 1 litro de una solución que contenga un 80% de agua destilada y
un 20% de vinagre blanco.

Encienda el generador de niebla y espere unos 8 minutos (tiempo de calentamiento)

Establezca el generador de niebla en modo de funcionamiento continuo hasta que el tanque quede vacío

Vuelva a colocar la boquilla en su sitio

Retire los posibles residuos de la solución de limpieza y vuelva a llenar el tanque con líquido de niebla.

Observación:

la limpieza deberá llevarse a cabo en el exterior; la solución de vinagre desprende mal olor

Atención: ¡Le recomendamos encarecidamente que la limpieza interna sea llevada a cabo por
personal cualificado!

ESPECIFICACIONES

Entrada de red:

CA 230V, 50Hz

Consumo de energía:

700 W

Fusible (5x20mm):

3,15A

Salida:

2500 pies cúbicos/min

Tiempo de calentamiento

5 min

Tamaño del tanque:

0,8L

Tamaño:

330 x 160 x 130 mm

Peso:

3,6 kg

Toda la información está sujeta a cambios sin previo aviso

Puede descargar la última versión de este manual de usuario en nuestra página Web:

www.beglec.com

Summary of Contents for FX 700

Page 1: ......

Page 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GERÄTS Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes ES DESHACERSE DEL APARATO Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disposiciones legales de su pais PT COMO DESFAZER S...

Page 3: ...n or moisture To avoid condensation to be formed inside allow the unit to adapt to the surrounding temperatures when bringing it into a warm room after transport Condense sometimes prevents the unit from working at full performance or may even cause damages This unit is for indoor use only Don t place metal objects or spill liquid inside the unit Electric shock or malfunction may result If a forei...

Page 4: ...l out the antenna 5 on the transmitter to obtain the maximum working distance Remark the maximum distance between the wireless remote and the fogger is about 50m MAINTENANCE Switch off the unit unplug the mains cable and wait until the unit has been cooled down During inspection the following points should be checked All screws used for installing the device and any of its parts should be tightly ...

Page 5: ...mains à proximité de la sortie du brouillard car celui ci est très chaud et il pourrait provoquer de graves brûlures Afin de protéger l environnement merci de recycler les emballages autant que possible Afin d éviter tout risque d incendie ou de décharge électrique ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l humidité Pour éviter la formation de condensation à l intérieur de l appareil patientez ...

Page 6: ...pécial à 3 broches 1 à l entrée destinée à la commande à distance qui se trouve à l arrière de l appareil Grâce sa surface aimantée fixez le récepteur à distance 2 sur la face arrière de la machine à brouillard FRANÇAIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 8 24 FX 700 FOGGER Quand la machine à brouillard est prête à fonctionner la LED verte 3 s éteint La machine à brouillard produira alors du brouillard tant ...

Page 7: ...bool betekent het apparaat mag enkel binnenhuis worden gebruikt Dit symbool betekent Lees de handleiding Dit symbool bepaalt de minimumafstand ten opzichte van voorwerpen De minimumafstand tussen de rookmachine en voorwerpen moet meer dan 1 meter zijn Hou uw handen NOOIT dichtbij de rookuitlaat de rook is zeer warm en kan voor zware brandwonden zorgen Om het milieu te beschermen probeer zoveel mog...

Page 8: ...eciale 3pin connector 1 aan op de afstandsbedieningingang op de achterzijde van de rookmachine Bevestig de ontvanger van de afstandsbediening 2 met zijn magnetische ondergrond op de achterzijde van de rookmachine Wanneer de rookmachine klaar is voor werking gaat de groene LED 3 uit De rookmachine produceert rook zolang dat u de toets 4 indrukt op de draadloze afstandsbediening Na een tijdje zal de...

Page 9: ...nden zu nahe an den Nebelauslass der Nebel ist sehr heiß und kann ernsthafte Brandverletzungen verursachen Aus Umweltschutzgründen Verpackung bitte wiederverwenden oder richtig trennen Zur Vermeidung von Stromschlag oder Feuer Gerät bitte nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen Zur Vermeidung von Kondensation im Inneren des Geräts bitte nach dem Transport in eine warme Umgebung einige Zeit zum Tem...

Page 10: ...LED 3 auf und damit anzeigen dass der Nebel wieder aufgeheizt wird Während des Aufheizvorgangs können Sie keinen Nebel produzieren Vergessen sie nicht die Antenne 5 an der Fernbedienung auszuziehen um die maximale Reichweite zu erreichen Hinweis der Abstand zwischen Funkfernsteuerung und der Nebelmaschine darf höchstens 50m betragen WARTUNG UND INSTANDHALTUNG Gerät ausschalten Netzstecker ziehen u...

Page 11: ... niebla está muy caliente y puede provocar quemaduras graves Para proteger el medio ambiente recicle el material de embalaje en la medida de lo posible Para evitar incendios o riesgos de descarga no exponga la unidad a la lluvia o a la humedad Para evitar que se forme condensación en el interior deje que la unidad se adapte a la temperatura exterior cuando la lleve a una habitación cálida después ...

Page 12: ...or de niebla producirá niebla siempre que pulse el boton 4 en el mando a distancia inalámbrico después de un tiempo el LED verde se enciende LED para indicar que el generador de niebla se está calentando otra vez durante este tiempo no se puede producir niebla No se olvide de sacar la antena 5 de el transmisor para obtener la máxima distancia Observación la máxima distancia entre el mando a distan...

Page 13: ...e haja uma ambientação à temperatura A condensação poderá afectar o desempenho da unidade ou até danificá la Esta unidade destina se unicamente a utilização em espaços fechados Não introduza objectos de metal nem verta líquidos no interior do produto correrá risco de choque eléctrico ou poderá danificar o produto Caso algum objecto estranho entre em contacto com o interior da unidade desligue a de...

Page 14: ...e este tempo não poderá produzir fumo Não se esqueça de puxar a antena 5 no transmissor para obter a distância máxima de funcionamento Nota a distância máxima entre o controlador sem fios e a máquina é de cerca de 50 m MANUTENÇÃO Desligue o cabo de alimentação da corrente e aguarde que a unidade arrefeça Durante a inspecção deverá verificar os seguintes pontos Todos os parafusos utilizados nas peç...

Reviews: