background image

FRANÇAIS

MODE D’EMPLOI

JB SYSTEMS

®

9/38

FX 1700 FOGGER

DESCRIPTION

1. INTERRUPTEUR

SECTEUR :

utilisé

pour

mettre la machine à brouillard en ou hors
service.

2. ENTREE POUR LA COMMANDE A DISTANCE

:

est utilisée pour connecter la commande à

distance (inclue) ou la commande à distance
sans fil (en option).

3. FUSIBLE PRINCIPAL :

il s'agit d'un coupe-

circuit automatique. Quand le fusible a disjoncté,
il faut d'abord localiser le problème et apporter
une

solution

à

ce

qui

a

provoqué

le

déclenchement du fusible. Quand ce problème a
trouvé sa solution, poussez simplement sur le
bouton

pour remettre

le

coupe-circuit

en

fonction.

4. CABLE D'ALIMENTATION SECTEUR :

doit être raccordé à une prise murale munie d'une prise de

terre.

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

Installez la machine à brouillard sur une surface plane et parfaitement stable. Assurez-vous que personne
ne soit en mesure d'approcher les mains à proximité de la sortie, car le brouillard est très chaud et peut
causer de graves brûlures !!!

Assurez-vous que le réservoir à liquide (producteur de brouillard) n'est pas vide. Utilisez toujours du
liquide de bonne qualité pour remplir le réservoir. Refermez immédiatement le réservoir pour éviter que
des impuretés n'entrent dans le réservoir.

Connectez la commande à distance qui est livrée avec l’appareil a l’entrée “remote control” qui se trouve à
l’arrière de l’appareil (2). Ne branchez/débranchez jamais la commande pendant que la machine est sous
tension!

Assurez-vous que la machine à brouillard est bien raccordée à une prise murale munie d'une prise de
terre.

Mettez la machine à brouillard sous tension et attendez environ 8 minutes (correspondant au temps de
chauffe).

IMPORTANT:

la machine à fumée est prête à l’emploi quand la LED verte au dessus du bouton “manual

fogging” (n°3 sur la commande) est allumée.

Utilisation avec la commande à distance livrée :
1. REMOTE CABLE:

reliez le connecteur à 5

broches (1) à l’entrée pour contrôleur à distance
qui se trouve à l’arrière de la machine à fumée.

2. SORTIE DMX:

connecteur femelle à 3 broches

qui peut être utilisé pour relier la machine à fumée
au prochain appareil dans la chaîne DMX.

3. ENTRÉE DMX:

connecteur mâle à 3 broches qui

peut être utilisé pour relier la machine à fumée a
un contrôleur DMX ou a un autre appareil dans la
chaine DMX.

4. INTERUPTEURS POUR DMX:

sont utilisés pour

régler l’adresse DMX.

5. BOUTON "INTERVAL":

quand la machine à

fumée est en mode “timer”, vous pouvez utiliser ce bouton pour régler le temps d’attente (intervalle)
entre deux jets de fumée (de 9secondes à 275secondes)

6. BOUTON "DURATION":

quand la machine à fumée est en mode “timer”, vous pouvez utiliser ce bouton

pour déterminer la durée de chaque jet de fumée (de 0,5secondes à 10secondes)

FRANÇAIS

MODE D’EMPLOI

JB SYSTEMS

®

10/38

FX 1700 FOGGER

7. BOUTON D’ACTIVATION MANUELLE:

tant que la LED verte est allumée, vous pouvez appuyer sur ce

bouton pour envoyer instantanément un jet de fumée. (peu importe le mode de fonctionnement que vous
avez sélectionné avec le bouton on/off [8])

8. BOUTON TIMER ON/OFF:

est utilisé pour activer/desactiver la fonction "timer”:

La LED est verte:

la fonction timer est activée, utilisez les boutons de réglage "interval" et

"duration".

La LED est éteinte:

la fonction timer est désactivée, la machine à fumée peut être utilisée en mode

DMX ou manuel.

9. BOUTON ON/OFF:

La LED est allumée:

le contrôleur peut être utilisé.

La LED est éteinte:

la machine produira continuellement de la fumée. (jusqu’au moment que la

machine devra de nouveau un peu chauffer)

Quelques informations supplémentaires:

Fonctionnement manuel:

désactivez le timer (bouton “8”)

Fonctionnement avec timer:

activez la fonction timer (bouton “8”)

Fonctionnement DMX:

désactivez le timer (button “8”), le prochain chapitre vous apprends

comment installer et régler la machine à fumée pour un fonctionnement par DMX.

Info:

vous pouvez appuyer sur le bouton d’activation manuelle (7) à n’importe quel moment pour

produire un peu plus de fumée si nécessaire.

Utilisation avec la commande à distance sans fil (RC-1) :

Raccordez le connecteur spécial à 5 broches (1) à
l'entrée destinée à la commande à distance qui se
trouve à l'arrière de l'appareil. La LED rouge (3)
s'allume).

Grâce sa surface aimantée, fixez le récepteur à
distance (2) sur la face arrière de la machine à
brouillard.

Quand la machine à brouillard est prête à
fonctionner, la LED verte (4) s'allume.

La machine à brouillard produira alors du
brouillard tant que vous appuierez sur un des
deux boutons (5) de la commande sans fil. (après
quelque temps, la LED verte du récepteur s'éteint
pour signaler que la machine à brouillard est de
nouveau en période de chauffe ; pendant ce
temps, il est impossible de produire du brouillard).

Remarque

:

la

distance

maximum

entre

la

commande à distance sans fil et la machine à brouillard est d'environ 25 mètres.

FONCTIONNEMENT DMX:

Important: L’installation électrique doit uniquement être effectué par du personnel qualifié,
selon la législation concernant les mesures de sécurité électriques et mécaniques en vigueur
dans votre pays.

Installation électrique:

Le protocole DMX est un signal à haute vitesse très utilisé pour contrôler des équipements lumineux
intelligents. Vous devez connecter en guirlande votre contrôleur DMX et tous les appareils avec un câble
balancé de bonne qualité.

Les deux types de connecteurs XLR, ceux à 3 broches comme ceux à 5 broches, peuvent être utilisés ;
cependant, les connecteurs à 3 broches se rencontrent plus fréquemment car ils sont compatibles avec
les câbles audio symétriques.
Plan de câblage des XLR à 3 broches : Broche 1 = prise de terre ~ broche 2 = signal négatif (-) ~
broche 3 = signal positif (+)
Plan de câblage des XLR à 5 broches : Broche 1 = prise de terre ~ broche 2 = signal négatif (-) ~
broche 3 = signal positif (+) ~ broches 4 et 5 : non utilisées.

Summary of Contents for FX 1700

Page 1: ...cva Reproduction or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de i...

Page 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GER TS Entsorgen Sie das Ger t und die Batterien auf umweltfreundli...

Page 3: ...de allow the unit to adapt to the surrounding temperatures when bringing it into a warm room after transport Condense sometimes prevents the unit from working at full performance or may even cause dam...

Page 4: ...o the back of the fogger When the fogger is ready for operation the green LED 4 turns on The fogger produces fog as long as you press one of the 2 buttons 5 on the wireless remote after some time the...

Page 5: ...should be tightly fastened and may not be corroded Housings fixations and installations spots ceiling truss suspensions should be totally free from any deformation The mains cables must be in impeccab...

Page 6: ...tre NE JAMAIS mettre les mains proximit de la sortie du brouillard car celui ci est tr s chaud et il pourrait provoquer de graves br lures Afin de prot ger l environnement merci de recycler les emball...

Page 7: ...D ACTIVATION MANUELLE tant que la LED verte est allum e vous pouvez appuyer sur ce bouton pour envoyer instantan ment un jet de fum e peu importe le mode de fonctionnement que vous avez s lectionn av...

Page 8: ...adresse 62 int 2 3 4 5 6 ON valeur 2 4 8 16 32 62 IMPORTANT l interrupteur DIP 10 est une r sistance de bouclage de cha ne de 100 ohm DMX Vous pouvez la mettre en position ON si la machine fum e est...

Page 9: ...e Vous pouvez t l charger la derni re version de ce mode d emploi de notre site Web www beglec com NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 14 38 FX1700 fogger GEBRUIKSAANWIJZING Hartelijk dank voor de aanko...

Page 10: ...et openen Repareer nooit een zekering en overbrug de zekeringhouder nooit Vervang een beschadigde zekering steeds door een zekering van hetzelfde type en met dezelfde elektrische kenmerken Ingeval van...

Page 11: ...Pin1 GND Pin2 Negatief signaal Pin3 Positief signaal Pins4 5 niet in gebruik Om vreemd gedrag van de lichteffecten veroorzaakt door storing te voorkomen moet u een afsluitweerstand van 90 tot 120 aan...

Page 12: ...kmachine op regelmatige basis schoongemaakt te worden elke 100 uren continue werking is een goede referentie Schakel de rookmachine uit Verwijder de spuitkop metalen gedeelte waar de rook de rookmachi...

Page 13: ...lauslass und Gegenst nden muss mehr als 1 Meter betragen Gehen Sie NIE mit Ihren H nden zu nahe an den Nebelauslass der Nebel ist sehr hei und kann ernsthafte Brandverletzungen verursachen Aus Umwelts...

Page 14: ...h ltlichen Funkfernsteuerung RC 1 Stecken Sie den speziellen 5 Pin Stecker 1 in den Fernsteuerungseingang an der R ckseite der Nebelmaschine die rote LED 3 leuchtet auf Befestigen Sie den Funkempf nge...

Page 15: ...glicher Teile m ssen fest angezogen und rostfrei sein Geh use Befestigungsmaterialien und Aufh ngungen Decke Balken abgeh ngte Decken d rfen keine Anzeichen von Verformung aufweisen Netzkabel muss ste...

Page 16: ...ocar quemaduras graves Para proteger el medio ambiente recicle el material de embalaje en la medida de lo posible Para evitar incendios o riesgos de descarga no exponga la unidad a la lluvia o a la hu...

Page 17: ...que calentarse otra vez Alguna informaci n suplementaria Operaci n Manual apaga el temporizador el bot n 8 Operaci n Timer enciende el temporizador el bot n 8 Operaci n DMX apague el temporizador el b...

Page 18: ...11 3 sec 235 11 5 sec 240 11 8 sec 245 12 0 sec 250 12 5 sec 255 12 7 sec MANTENIMIENTO Apague la unidad desenchufe el cable de red y espere hasta que la unidad se haya enfriado Durante la inspecci n...

Page 19: ...o exponha este produto a chuva ou humidade De forma a evitar a forma o de condensa o no interior da unidade ao transport la para ambiente quente aguarde algum tempo de modo a que haja uma ambienta o t...

Page 20: ...alquer altura para produzir algum fumo extra se necess rio Com o controlador sem fios opcional RC 1 Ligue o conector especial de 5 pin 1 entrada de controlo remoto nas traseiras da m quina o LED verme...

Page 21: ...poder o estar corro dos A cobertura da unidade os pontos de fixa o e as reas de instala o tecto arma o etc n o dever o apresentar qualquer deforma o O cabo de alimenta o dever estar em perfeitas condi...

Reviews: