background image

DEUTSCH

BEDIENUNGSANLEITUNG

JB SYSTEMS

®

25/38

FX1700 fogger

WICHTIG:

DIP-switch #10 ist ein eingebauter 100 Ohm DMX Widerstand. Diesen Dip-Schalter schalten sie

ein, wenn die Nebelmaschine das

letzte

Gerät in der Kette ist. Anderenfalls soll der Schalter

immer

in OFF

(aus) Position stehen!

DMX TABELLE:

CHANNEL 1 = ZEIT

CHANNEL 2 = INTERVALL

DMX WERT

NEBEL ZEIT

DMX WERT

INTERVALL ZEIT

0-15

Kein Nebel

0-15

9 sec

16-31

Konstanter Nebel

16-31

10 sec

32

0.5 sec

32-47

20-23 sec

35

0.7 sec

48-63

33-36 sec

40

1.0 sec

64-79

46-49 sec

45

1.5 sec

80-95

60-63 sec

50

1.6 sec

96-111

75-78 sec

55

1.8 sec

112-127

92-96 sec

60

2.0 sec

128-143

110-114 sec

65

2.3 sec

144-159

130-133 sec

70

2.5 sec

160-175

150-154 sec

75

2.8 sec

176-191

170-176 sec

80

3.0 sec

192-207

193-200 sec

85

3.3 sec

208-223

213-220 sec

90

3.7 sec

224-239

233-248 sec

95

4.0 sec

240-255

268-278 sec

100

4.2 sec

105

4.4 sec

110

4.8 sec

115

5.0 sec

120

5.2 sec

125

5.5 sec

130

5.7 sec

135

6.0 sec

140

6.2 sec

145

6.5 sec

150

7.0 sec

155

7.2 sec

160

7.6 sec

165

7.8 sec

170

8.0 sec

175

8.4 sec

180

8.6 sec

185

8.8 sec

190

9.0 sec

195

9.5 sec

200

9.8 sec

205

10.0 sec

210

10.2 sec

215

10.5 sec

220

10.8 sec

225

11.0 sec

230

11.3 sec

235

11.5 sec

240

11.8 sec

245

12.0 sec

250

12.5 sec

255

12.7 sec

DEUTSCH

BEDIENUNGSANLEITUNG

JB SYSTEMS

®

26/38

FX1700 fogger

WARTUNG UND INSTANDHALTUNG

Gerät ausschalten, Netzstecker ziehen und warten, bis es sich abgekühlt hat.

Während der Wartung sind folgende Punkte ganz besonders zu beachten:

Sämtliche Schrauben zur Installation und Befestigung jeglicher Teile müssen fest angezogen und rostfrei
sein.

Gehäuse, Befestigungsmaterialien und Aufhängungen (Decke, Balken, abgehängte Decken) dürfen keine
Anzeichen von Verformung aufweisen.

Netzkabel muss stets in einwandfreiem Zustand sein und selbst bei kleinsten Beschädigungen erneuert
werden.

Reinigung der Nebelmaschine:

Um zu verhindern, dass das Heizgerät, die Pumpe und die Rohre sich zusetzen, sollte die Nebelmaschine
regelmäßig gereinigt werden: alle 100 Std. Dauerbetrieb wird empfohlen.

Schalten Sie die Nebelmaschine aus

Entfernen Sie die Düse (Metallteil aus dem der Nebel aus der Nebelmaschine austritt)

Entfernen Sie die Nebelflüssigkeit aus dem Tank

Füllen Sie den Tank mit ungefähr 1 Liter einer Lösung aus 80% destilliertes Wasser und 20% klarem
Essig.

Schalten Sie die Nebelmaschine an und warten Sie ungefähr 8Minuten (Aufwärmzeit)

Setzen Sie die Nebelmaschine in den Dauerbetriebmodus bis der Tank leer ist

Bringen Sie die Düse wieder an ihrem Platz an

Entfernen Sie eventuelle Reste der Reinigungslösung und füllen Sie den Tank wieder mit Nebelflüssigkeit.

Hinweis:

die Reinigung sollte im Freien vorgenommen werden, da die Essiglösung einen unangenehmen

Geruch freisetzt!

Achtung: Wir empfehlen dringend, Reinigung im Innern des Geräts nur von qualifiziertem Personal
durchführen zu lassen!

TECHNISCHE EINZELHEITEN

Netzspannung:

230V, 50Hz

Leistungsaufnahme:

1600 Watt

DMX Kanäle:

2 (Nebel Dauer + Inetrvall Zeit)

Sicherung:

10A

auto reset

Sicherungsautomat

Aussto

ß

:

21000 cubic ft/min

Aufw

ä

rmzeit:

8 min

Tankgr

öß

e:

5 L

Abmessungen:

435 x 280 x 290 mm

Gewicht:

10kg

Technische Änderungen können auch ohne Vorankündigung vorgenommen werden!

Sie können sich die neueste Version dieses Benutzerhandbuches von unserer Website

herunterladen: www.beglec.com

Summary of Contents for FX 1700

Page 1: ...cva Reproduction or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de i...

Page 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GER TS Entsorgen Sie das Ger t und die Batterien auf umweltfreundli...

Page 3: ...de allow the unit to adapt to the surrounding temperatures when bringing it into a warm room after transport Condense sometimes prevents the unit from working at full performance or may even cause dam...

Page 4: ...o the back of the fogger When the fogger is ready for operation the green LED 4 turns on The fogger produces fog as long as you press one of the 2 buttons 5 on the wireless remote after some time the...

Page 5: ...should be tightly fastened and may not be corroded Housings fixations and installations spots ceiling truss suspensions should be totally free from any deformation The mains cables must be in impeccab...

Page 6: ...tre NE JAMAIS mettre les mains proximit de la sortie du brouillard car celui ci est tr s chaud et il pourrait provoquer de graves br lures Afin de prot ger l environnement merci de recycler les emball...

Page 7: ...D ACTIVATION MANUELLE tant que la LED verte est allum e vous pouvez appuyer sur ce bouton pour envoyer instantan ment un jet de fum e peu importe le mode de fonctionnement que vous avez s lectionn av...

Page 8: ...adresse 62 int 2 3 4 5 6 ON valeur 2 4 8 16 32 62 IMPORTANT l interrupteur DIP 10 est une r sistance de bouclage de cha ne de 100 ohm DMX Vous pouvez la mettre en position ON si la machine fum e est...

Page 9: ...e Vous pouvez t l charger la derni re version de ce mode d emploi de notre site Web www beglec com NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 14 38 FX1700 fogger GEBRUIKSAANWIJZING Hartelijk dank voor de aanko...

Page 10: ...et openen Repareer nooit een zekering en overbrug de zekeringhouder nooit Vervang een beschadigde zekering steeds door een zekering van hetzelfde type en met dezelfde elektrische kenmerken Ingeval van...

Page 11: ...Pin1 GND Pin2 Negatief signaal Pin3 Positief signaal Pins4 5 niet in gebruik Om vreemd gedrag van de lichteffecten veroorzaakt door storing te voorkomen moet u een afsluitweerstand van 90 tot 120 aan...

Page 12: ...kmachine op regelmatige basis schoongemaakt te worden elke 100 uren continue werking is een goede referentie Schakel de rookmachine uit Verwijder de spuitkop metalen gedeelte waar de rook de rookmachi...

Page 13: ...lauslass und Gegenst nden muss mehr als 1 Meter betragen Gehen Sie NIE mit Ihren H nden zu nahe an den Nebelauslass der Nebel ist sehr hei und kann ernsthafte Brandverletzungen verursachen Aus Umwelts...

Page 14: ...h ltlichen Funkfernsteuerung RC 1 Stecken Sie den speziellen 5 Pin Stecker 1 in den Fernsteuerungseingang an der R ckseite der Nebelmaschine die rote LED 3 leuchtet auf Befestigen Sie den Funkempf nge...

Page 15: ...glicher Teile m ssen fest angezogen und rostfrei sein Geh use Befestigungsmaterialien und Aufh ngungen Decke Balken abgeh ngte Decken d rfen keine Anzeichen von Verformung aufweisen Netzkabel muss ste...

Page 16: ...ocar quemaduras graves Para proteger el medio ambiente recicle el material de embalaje en la medida de lo posible Para evitar incendios o riesgos de descarga no exponga la unidad a la lluvia o a la hu...

Page 17: ...que calentarse otra vez Alguna informaci n suplementaria Operaci n Manual apaga el temporizador el bot n 8 Operaci n Timer enciende el temporizador el bot n 8 Operaci n DMX apague el temporizador el b...

Page 18: ...11 3 sec 235 11 5 sec 240 11 8 sec 245 12 0 sec 250 12 5 sec 255 12 7 sec MANTENIMIENTO Apague la unidad desenchufe el cable de red y espere hasta que la unidad se haya enfriado Durante la inspecci n...

Page 19: ...o exponha este produto a chuva ou humidade De forma a evitar a forma o de condensa o no interior da unidade ao transport la para ambiente quente aguarde algum tempo de modo a que haja uma ambienta o t...

Page 20: ...alquer altura para produzir algum fumo extra se necess rio Com o controlador sem fios opcional RC 1 Ligue o conector especial de 5 pin 1 entrada de controlo remoto nas traseiras da m quina o LED verme...

Page 21: ...poder o estar corro dos A cobertura da unidade os pontos de fixa o e as reas de instala o tecto arma o etc n o dever o apresentar qualquer deforma o O cabo de alimenta o dever estar em perfeitas condi...

Reviews: