JB Systems APL-12 Operation Manual Download Page 11

DEUTSCH

BEDIENUNGSANLEITUNG

JB SYSTEMS

®

17/28

APL-AMPLIFIER MODULES

A.

Trennen Sie die passive PL-Box vom
Verstärker

und

lösen

Sie

die

8

Befestigungsschrauben der Anschlussplatte.

B.

Bewahren Sie die Schrauben auf und
entfernen Sie die Anschlussplatte: an der
Rückseite sehen Sie einen Spezialstecker.

C.

Um den Spezialstecker abzuklemmen, die
Steckerverriegelung drücken und die beiden
Steckverbinder trennen. Die ursprüngliche
Anschlussplatte entfernen und das APL-
Verstärkermodul anbringen.

D.

Das Verstärkermodul verwendet denselben
Stecker wir die Anschlussplatte: drücken Sie
die Verriegelung und verbinden Sie die
beiden Teile wieder miteinander.

E.

Überprüfen Sie, dass die Verriegelung
funktioniert: Sie müssen eine Klicken hören.
Gehen

Sie

absolut

sicher,

dass

die

Steckvorrichtungen

richtig

miteinander

verbunden sind! Wenn nicht können durch
Schwingungen Wackelkontakte entstehen.

F.

Setzen Sie das Verstärkermodul an seinen
Platz

und

verwenden

Sie

die

Originalschrauben, um das Modul zu befestigen.

FUNKTIONEN

1. MIKROFON-PEGEL:

zum Einstellen des

Eingangspegels des Mikrofoneingangs (9).

2. LEITUNGSPEGEL

:

zum

Einstellen

des

Eingangspegels des Mikrofoneingangs (10)
oder des MPL-1 Audioplayermoduls (falls
installiert).

3. LINE Input Schalter (nur APL15):

schaltet

zwischen dem Internen MPL-1 Audio Player
(grüne LED an) und dem externen Line Input
(10) um

4. CLIP LED:

Leuchtet wenn der Limiter greift.

Sie arbeiten am Limit des Verstärkers, bitte
regeln sie die Lautstärke etwas runter.

5. MPL-1 Fach (nur APL15):

Wenn sie die

Abdeckung entfernen,

können sie

den

optionalen MPL-1 Audio Player installieren.
Für mehr Informationen lesen sie bitte das
nächste Kapitel.

6. KLANGREGLER:

zum Einstellen der Hoch-

und Tieftöne des Mastersignals.

7. MASTER

PEGEL:

zum

Einstellen

der

Gesamtlautstärke des Verstärkers. Setzen
Sie den Masterpegel stets auf Null, wenn
Sie

die

Box einschalten. Drehen

Sie

anschließend

die

Lautstärke

auf

den

gewünschten Wert.

8. MIKROFON-EINGANG:

Dieser Eingang ist

sowohl für symmetrische als auch für
asymmetrische

Mikrofone

geeignet.

Sie

können ¼” Klinke und 3-Stift--XLR-Stecker
verwenden.

DEUTSCH

BEDIENUNGSANLEITUNG

JB SYSTEMS

®

18/28

APL-AMPLIFIER MODULES

Achtung:

Um Schäden an Ihren Hochtonlautsprechern zu vermeiden, bitte den Mikrofoneingangspegel

(1) auf Null setzen, ehe Sie das Mikrofon anschließen. Sobald es angeschlossen ist, stellen Sie den
Pegel nach Belieben ein.

9. LEITUNGSEINGANG/AUSGANG:

Dieser Eingang ist sowohl für symmetrische als auch für

asymmetrische Leitungssignale geeignet. Der Ausgang ermöglicht den Anschluss von mehreren
Lautsprecherboxen an denselben Leitungsausgang eines Mischers.

10. LAUTSPRECHER-AUSGANG:

Sie können einen zweiten „passiven” Lautsprecher an diesen Speakon-

Ausgang anschließen. Die Anschlüsse sind +1 und -1.

Achtung:

Dieser Ausgang ist nur für 8

Ω

Belastung ausgelegt!!! Niemals einen 4

Ω

Lautsprecher oder

mehr als eine 8

Ω

Lautsprecherbox an diesen Ausgang anschließen! Dies kann das Verstärkermodul

beschädigen.

11. NETZSCHALTER:

zum Ein-/Ausschalten des eingebauten Verstärkers. Die LED geht an, wenn die Box

angeschaltet wird.

12. NETZEINGANG:

Netzeingang mit IEC-Buchse und eingebautem Sicherungssockel. Schließen Sie das

mitgelieferte Netzkabel hier an.

EINBAU DES MPL-1 AUDIO PLAYER

In das APL15 Modul können sie ein optionales MPL-1 Audio Player Modul einbauen. Dieses Modul kann
MP3 und WMA Dateien von USB oder SDHC Speichermedien abspielen. Folgend beschreiben wir Ihnen,
wie sie den Player ganz einfach einbauen können:

A.

Schalten

Sie

das

APL-15

Verstärkermodul aus und entfernen Sie
das Netzkabel. Benutzen Sie einen
geeigneten Schraubendreher, um die 4
Schrauben, die die kleine Abdeckplatte
auf dem APL-15 halten, zu lösen.
Bewahren Sie die 4 Schrauben auf!!!

B.

Entfernen Sie die Metallabdeckplatte.
Im Inneren sehen Sie ein Kabel mit
einem Sonderstecker: ziehen Sie den
Stecker sanft einige Zentimeter aus
dem APL-15.

C.

Schließen Sie ihn fest an die Rückseite
des MPL-1 Audioplayermoduls an.

D.

Setzen Sie den MPL-1 Audioplayer
vorsichtig an seinen Platz. Befestigen
Sie den MPL-1 vorsichtig mit den 4
Schrauben, die Sie von der Metallabdeckung aufbewahrt haben.

Fertig!

Schalten sie einfach den Verstärker ein und folgen sie den Anweisungen in der MPL-1 Bedienungsanleitung.

Summary of Contents for APL-12

Page 1: ......

Page 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GERÄTS Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes ES DESHACERSE DEL APARATO Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disposiciones legales de su pais PT COMO DESFAZER S...

Page 3: ...please read these meets the requirements of the current European and national guidelines Conformity has been established and the relevant statements and documents have Before you start using this unit please check if there s no transportation damage Should there be any do This device left our factory in perfect condition and well packaged It is absolutely necessary for the user to strictly follow ...

Page 4: ... Attention This output only supports 8Ω loads Never connect a 4Ω speaker or more than one 8Ω speaker cabinet to this output This can damage the amplifier module 11 POWER SWITCH Used to switch the internal amplifier on off The LED will turn on when the cabinet is switched on 12 MAINS INPUT Mains input with IEC socket and integrated fuse holder connect the supplied mains cable here ENGLISH OPERATION...

Page 5: ...érieur Ce symbole signifie Lire le mode d emploi Ce symbole signifie appareil construit selon les normes de sécurité classe I MODE D EMPLOI 6 28 APL AMPLIFIER INSTRUCTIONS DE SECURITE Afin d éviter tout risque d incendie ou de décharge électrique ne pas exposer cet appareil à la pluie ou Pour éviter la formation de condensation à l intérieur de l appareil patientez quelques minutes pour laisser l ...

Page 6: ...DE D EMPLOI JB SYSTEMS 8 28 APL AMPLIFIER MODULES FONCTIONS 1 NIVEAU DU MICRO Bouton utilisé pour régler le niveau d entrée de l entrée micro 9 2 NIVEAU LIGNE Bouton utilisé pour régler le niveau d entrée de l entrée ligne 10 ou du lecteur MPL 1 si installé 3 INTERRUPTEUR ENTRÉE LIGNE uniquement APL15 est utilisé pour sélectionner le lecteur audio intégré MPL 1 LED verte est allumée ou l entrée li...

Page 7: ...www beglec com NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 10 28 APL AMPLIFIER MODULES GEBRUIKSAANWIJZING Hartelijk dank voor de aankoop van dit JB Systems product Om ten volle te kunnen profiteren van alle mogelijkheden en voor uw eigen veiligheid is het aangeraden de aanwijzingen zeer zorgvuldig te lezen voor U het apparaat begint te gebruiken DOOR U OP ONZE MAILINGLIJST IN TE SCHRIJVEN ONTVANGT U STEEDS ...

Page 8: ...nooit de behuizing verwijderen Er bevinden zich geen onderdelen in het toestel die u zelf kan herstellen Laat de herstellingen enkel uitvoeren door een bevoegde technicus De bliksempijl die zich in een gelijkbenige driehoek bevindt is bedoeld om u te wijzen op het gebruik of de aanwezigheid van niet geïsoleerde onderdelen met een gevaarlijke spanning in het toestel die voldoende kracht heeft om ee...

Page 9: ...ule installeren Deze module kan MP3 en WMA files van USB of SDHC geheugens afspelen Hieronder beschrijven wij hoe u deze speler gemakkelijk in de versterkermodule kunt installeren A Zet de APL15 uit en verwijder de stroomkabel Verwijder de 4 schroeven van de afdekplaat 5 Gooi de schroeven niet weg B Verwijder de afdekplaat hieronder vindt u een kleine kabel met een connector haal deze kabel voorzi...

Page 10: ...Der Einbau in ältere Boxen wird hier nicht erläutert Wenn Ihr PL Lautsprecher für den Einbau von APL den nachfolgenden Anweisungen vor Das Ausrufezeichen im Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs Wartungshinweise in den Dokumenten hin die dem Gerät beiliegen Dieses Symbol bedeutet Nur innerhalb von Räumen Dieses Symbol bedeutet Achtung Bedienungsanleitung lesen Dieses Symbol bedeutet K...

Page 11: ...symmetrische Mikrofone geeignet Sie können Klinke und 3 Stift XLR Stecker verwenden DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 18 28 APL AMPLIFIER MODULES Achtung Um Schäden an Ihren Hochtonlautsprechern zu vermeiden bitte den Mikrofoneingangspegel 1 auf Null setzen ehe Sie das Mikrofon anschließen Sobald es angeschlossen ist stellen Sie den Pegel nach Belieben ein 9 LEITUNGSEINGANG AUSGANG Dieser Ein...

Page 12: ...ohmios 300 Wrms 4 ohmios APL15 300 Wrms 8 ohmios 450 Wrms 4 ohmios Controles de tono de agudos graves volumen maestro Entrada para micrófono balanceado desbalanceado jack XLR con control de volumen Entrada salida de línea balanceada desbalanceada XLR con control de volumen APL15 puede ser equipado con un MPL 1 opcional reproductor de audio MP3 WMA player Salida de activación de altavoces para el g...

Page 13: ...ble de red no hay piezas en el interior te aparato a las que el usuario pueda dar mantenimiento repare un fusible ni derive el soporte del fusible Reemplace siempre el fusible dañado por un fusible del mismo tipo y de la misma especificación eléctrica En caso de que ocurran problemas de funcionamiento serios deje de utilizar el aparato y póngase en contacto con su distribuidor inmediatamente Utili...

Page 14: ...la placa de la cubierta pequeña en el APL 15 en su lugar Extraiga la placa de la cubierta metálica y conserve los 4 tornillos aún los va a necesitar B En el interior verá un cable con un conector especial rasgue el conector suavemente unos cuantos centímetros fuera del APL 15 C Conéctelo firmemente en la parte posterior del módulo reproductor de audio MPL 1 D Coloque el reproductor de audio MPL 1 ...

Page 15: ...r a 09021441 Se tem uma coluna mais velha a instalação é um pouco complicada e apenas deverá ser considerada se é uma pessoa qualificada para o serviço A instalação dentro de colunas mais velhas não é explic Se a sua coluna PL está preparada para fácil instalação dos módulos APL por favor siga com a instalação como descrita em baixo Este símbolo significa utilização unicamente em espaços fechados ...

Page 16: ...conectar várias colunas á mesma saída de uma mesa de mistura 10 SPEAKER OUTPUT Pode conectar uma segunda coluna passiva a esta saída Speakon As ligações são 1 1 Atenção Esta saída apenas suporta apenas de cargas de 8Ω Nunca conecte uma coluna de 4Ω ou uma coluna com mais de 8Ω a esta saída Isto pode danificar o módulo amplificador PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR JB SYSTEMS 28 28 MÓDULOS AMPLIFICADO...

Reviews: