background image

22

ES

1. INtRodUccIóN 

Gracias por elegir el adaptador de música m-JAYS. Recomendamos leer el manual detenidamente 
antes  de  usarlo.  Se  pueden  ordenar  accesorios  y  buscar  información  acerca  del  servicio  y 
soporte técnico en nuestro sitio web: www.jays.se. 
m-JAYS es un adaptador de música con un micrófono nuevo de sintonía fina para una claridad 
de señal de voz superior y un botón contestador. Los m-JAYS vienen con un auricular j-JAYS mono 
incluido (para más información sobre el j-JAYS estéreo ir a www.jays.se). El auricular incluido 
se puede reemplazar por cualquier auricular estéreo en el mercado que tenga un enchufe de 
3,5 mm para acceder a música en modo estéreo. Para encontrar una combinación perfecta 
visitar www.jays.se. 

2. PRecAUcIoNeS

»  No utilizar el producto de otra forma que no esté descrita en el manual.
»  Llevarlo siempre con cuidado y protegerlo de daños externos. 
»  No exponerlo al calor, al magnetismo o al frío, o ambientes húmedos.
»  Para limpiar: usar un detergente antiséptico suave.
»  No exponer los cables y enchufes a usos anormales, por ejemplo, no doblarlos o tironearlos. 
»  No enroscar el cordón demasiado fuerte. 
»  Evitar caídas e impactos fuertes. 

3. USo coRRecto

Antes de conectar el m-JAYS al teléfono móvil, bajar el volumen al mínimo. Ajustar el volumen 
como sea necesario. 

Conexión al teléfono móvil 

Conectar  el  m-JAYS  al  teléfono  móvil  con  el  signo  JAYS  mirando  hacia  arriba.  Presionar  el 
conector móvil del adaptador de música dentro del casco de los auriculares del teléfono móvil 
hasta que haga ‘clic’.

Llamados entrantes

Presionar el botón ligeramente para aceptar llamados entrantes al teléfono. Presionar el botón 
ligeramente otra vez para colgar. 

Realizar un discado por voz

Presionar ligeramente el botón contestador y se oirá una señal. Luego decir la marcación vocal 
(voice  tag)  y  el  teléfono  automáticamente  discará  el  número.  (La  marcación  vocal  se  debe 
guardar en su teléfono antes de usar esta función).

Desconexión del teléfono móvil

Sostener el m-JAYS firmemente y tirar. NO tire del cable!

4. ePecIfIcAcIoNeS 

Cable: Largo 0,90 m (35 pulgadas), Ancho 2,3 mm (0,098 pulgadas)
Peso: 12 gramos (0,42 onzas)
Enchufe hembra: mini-enchufe de 3,5 mm (1,8 pul) 

5. SeRvIcIo Y ASISteNcIA técNIcA

Si necesita ayuda con el producto, póngase en contacto con el distribuidor o con JAYS. Nuestros 
datos  de  contacto  están  impresos  en  la  contraportada  de  este  manual.  Si  fuera  necesario 
sustituir el producto, el distribuidor se encargará de ello, a no ser que se le indique de otra forma. 
El producto tiene una garantía de 2 años, a no ser que se especifique de otra forma. Cubre los 
defectos de fabricación. Conozca los términos detallados de la garantía en el punto 6.

6. gARANtíA

JAYS tiene una garantía de 2 años. Esta garantía limitada se aplica a compradores de los productos 
JAYS AB. Si cualquier otra parte que venda el producto una vez que haya salido de JAYS AB emite una 
garantía diferente de ésta, se aplicará la garantía emitida más recientemente. JAYS AB garantiza que 
el producto está libre de defectos en los materiales, el diseño y la fabricación cuando se transfirió al 
comprador. La garantía sólo es válida si se cumplen los requisitos siguientes:
1) Esta garantía sólo es aplicable a compradores que sean clientes finales y que puedan mostrar 

un recibo o certificado de garantía que contenga datos acerca del lugar de la compra, fecha y 
número de serie. Esta garantía no infringe las estipulaciones de la legislación vinculante o los 
derechos del comprador con relación al vendedor del producto.

2) Esta garantía limitada puede, con respecto al producto principal, aplicarse 24 meses desde 

el momento en que el cliente reciba el producto. Si el comprador vende el producto a otra 
parte, el adquiridor pueden solicitar la cobertura de la garantía durante el mismo periodo 
que el comprador original siempre que se cumplan los términos del punto 1.

Summary of Contents for m- music adapte

Page 1: ...m JAYS www jays se v1 1 USER MANUAL ANVÄNDARMANUAL MODE D EMPLOI MANUALE PER L UTENTE MANUAL DE USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG ユーザー マニュアル 사용자 매뉴얼 使用說明書 ...

Page 2: ......

Page 3: ...m JAYS ...

Page 4: ...USER MANUAL ...

Page 5: ...male plug 2 Answering button 3 Microphone 4 Mobile phone connector Appearance varies with brand 5 Metal clip 7 In ear earphone with one earpiece mono A Silicon rubber sleeve 3 sizes B Earphone cable 40 cm 15 7 inch C 3 5 mm stereo plug ...

Page 6: ...he cord 4 Specifications Cord Length 0 90 m 35 inch Width 2 5 mm 0 098 inch Weight 12 grams 0 42 oz Female plug Mini Plug 3 5 mm 1 8 in 5 Service and support If you need help with your product please contact your retailer or JAYS Our contact details are printed on the back of this manual If the product needs to be replaced your retailer will arrange it unless you have been informed otherwise Your ...

Page 7: ...nimal Pb RoHS COMPLIANT 8 Recycling For detailed information about how to recycle this product please contact your local recycling centre or store where you purchased the product 9 Contact At www jays se you can find information contact forms and a forum with answers regarding JAYS products You can also reach us directly our contact details are printed on the back of this manual FAQ There is no so...

Page 8: ...ANVÄNDARMANUAL ...

Page 9: ...3 5 mm stereouttag 2 Svarsknapp 3 Mikrofon 4 Mobiltelefonkontakt Utseende varierar med mobilteleonmärke och modell 5 Metallklipp 6 In ear hörlur mono A Sleeves i silikongummi 3 sizes B Hörlurskabel 40 cm C 3 5 mm stereokontakt ...

Page 10: ...e i kabeln 4 SPECIFIKATIONER Kabel 0 90m lång med diametern 2 5mm Vikt 12 gram Anslutning Stereoplugg 3 5mm 5 SERVICE OCH SUPPORT När du behöver hjälp med din produkt kan du vända dig till din återförsäljare eller till JAYS Kontaktuppgifter till oss finns på baksidan av denna manual Om produkten behöver bytas ombesörjer din återförsäljare detta om inget annat instruerats Din produkt har 2 års gara...

Page 11: ...ken för farliga utsläpp skall vara minimerad Pb RoHS COMPLIANT 8 Återvinning För detaljerad information om hur du återvinner denna produkt kontakta din lokala återvinningscentral eller butiken där du köpte produkten 11 Kontakt På hemsidan www jays se hittar du information kontaktformulär och ett forum där du kan ställa frågor om JAYS produkter Du kan även nå oss direkt via kontaktuppgifterna på ba...

Page 12: ...MODE D EMPLOI ...

Page 13: ... 3 Microphone 4 Connecteur pour téléphone portable L apparence change selon la marque 5 Clip en métal 6 Ecouteur intra auriculaire avec un seul écouteur mono A Manchon en caoutchouc de silicium 3 tailles B Câble de l écouteur de 40 cm 15 7 pouces C Fiche stéréo 3 5 mm ...

Page 14: ...nt sur la touche de réponse et vous entendrez un signal Puis prononcez le numéro à haute voie et votre téléphone le composera automatiquement La reconnaissance vocale doit être enregistrée sur votre téléphone avant de l utiliser Pour déconnecter du téléphone portable Assurez vous de bien tenir le connecteur m JAYS et tirez NE TIREZ pas sur le cordon 4 Caractéristiques Cordon Longueur 0 90 m 35 pou...

Page 15: ...uits électriques et électroniques et de recycler autant de matériaux que possible Les déchets restants doivent comporter le moins de risque possible à la manipulation de même que le risque d émissions dangereuses doit être réduit au minimum Pb RoHS COMPLIANT 8 Recyclage Pour obtenir des informations détaillées sur le recyclage de votre produit contactez la déchetterie locale ou le magasin où vous ...

Page 16: ...MANUALE PER L UTENTE ...

Page 17: ...Tasto risposta 3 Microfono 4 Connettore per cellulare l aspetto cambia a seconda della marca 5 Clip in metallo 6 Auricolare con una sola cuffia mono A Custodia in gomma siliconica 3 misure B Cavo auricolare da 40 cm 15 7 pollici C Connettore stereo da 3 5 mm ...

Page 18: ...o il comando vocale deve essere salvato sul telefono prima di poter utilizzare questa funzione Scollegamento dal cellulare Assicurarsi di avere una presa ben salda sul connettore m JAYS quindi tirare NON tirare il cavo 4 Caratteristiche tecniche Cavo lunghezza 0 90 m 35 pollici larghezza 2 5 mm 0 098 pollici Peso 12 grammi 0 42 oz Connettore femmina mini connettore da 3 5 mm 1 8 pollici 5 Assisten...

Page 19: ...OHS è di ridurre i rifiuti derivanti da prodotti elettrici ed elettronici e di riciclare quanto più materiale possibile Ogni rifiuto restante non presenta di fatto rischi nella gestione e il pericolo di emissioni nocive è minimo Pb RoHS COMPLIANT 8 Riciclo Per informazioni dettagliate su come riciclare il prodotto contattare il proprio centro di riciclo locale o il negozio in cui è stato acquistat...

Page 20: ...MANUAL DE USUARIO ...

Page 21: ... contestador 3 Micrófono 4 Conector de teléfono móvil El aspecto varía con la marca 5 Clip de metal 6 Auricular interno con un solo auricular mono A 6 Manga de goma de silicona 3 tamaños B Cable del auricular de 40 cm 15 7 pulgadas C Enchufe estéreo de 3 5 mm ...

Page 22: ...camente discará el número La marcación vocal se debe guardar en su teléfono antes de usar esta función Desconexión del teléfono móvil Sostener el m JAYS firmemente y tirar NO tire del cable 4 Epecificaciones Cable Largo 0 90 m 35 pulgadas Ancho 2 3 mm 0 098 pulgadas Peso 12 gramos 0 42 onzas Enchufe hembra mini enchufe de 3 5 mm 1 8 pul 5 Servicio y asistencia técnica Si necesita ayuda con el prod...

Page 23: ...electrónicos y reciclar la mayor cantidad de materiales posible Cualquier residuo restante tendrá un riesgo prácticamente inexistente y el riesgo de emisiones peligrosas será mínimo Pb RoHS COMPLIANT 8 Reciclaje Para obtener información detallada sobre cómo reciclar este producto póngase en contacto con el centro de reciclaje de su localidad o con la tienda donde haya adquirido el producto 9 Forma...

Page 24: ...BEDIENUNGS ANLEITUNG ...

Page 25: ...B C A 6 1 3 5mm Buchse 2 Antwort Taste 3 Mikrofon 4 Handy Anschluss Aussehen je nach Marke unterschiedlich 5 Metallclip 6 Ohrhörer Mono A Silikongummi Tasche 3 Größen B Kopfhörerkabel 40cm C Stereoklinkenstecker 3 5mm ...

Page 26: ...g Das Voice Tag muss hierzu bereits in Ihrem Telefon gespeichert sein Handy trennen Halten Sie den m JAYS Verbinder fest und ziehen Sie daran NICHT am Kabel ziehen 4 Technische Angaben Kabel Länge 0 90 m 35 Inch Breite 2 5 mm 0 098 Inch Gewicht 12 Gramm 0 42 Oz Buchse Mini Stecker 3 5 mm 1 8 In 5 Service und Support Wenn Sie Hilfe benötigen können Sie sich an den Händler wenden bei dem Sie den Ohr...

Page 27: ...nggrad erreicht werden Verbleibender Abfall soll möglichst gefahrlos sein indem kaum Stoffe in die Umwelt abgeben werden Pb RoHS COMPLIANT 8 Entsorgung Wenn Sie wissen wollen wie das ausgediente Produkt zu entsorgen ist wenden Sie sich bitte an den Händler der es Ihnen verkauft hat bzw an Ihr örtliches Recycling Center 9 Kontakt Auf der Website www jays se finden Sie Informationen und ein Formular...

Page 28: ...ユーザー マニュアル ...

Page 29: ...29 JA 1 2 3 4 5 B C A 6 1 3 5mmプラグ メス 2 応答ボタン 3 マイクロフォン 4 携帯電話コネクタ 外観はブランド次 第で変わります 5 メタル クリップ 6 イヤーピース付きインイヤー型イヤホ ン モノラル A シリコン ゴム製スリーブ 3サイズ B イヤホンケーブル 長さ40cm 15 7イ ンチ C 3 5mmステレオ プラグ ...

Page 30: ... アダプタの携帯電話コネクタを携帯電話のヘッドセットへ差し込みます 電話を受ける ボタンを短く押してかかってきた電話をとります 電話を切るときも再度ボタンを短く押します 音声によるダイアリング 応答ボタンを短く押すと信号音が聞こえます 次いで ボイスタグを話すと自動的にダイアリングがなさ れます この機能の使用に先立って ボイスタグを電話に記録しておく必要があります 携帯電話からの切り離し m JAYSコネクタをしっかり握ってから引っ張ります コードは引っ張らないでください 4 仕様 コード 長さ0 90 m 約35 インチ 幅2 5 mm 0 098 インチ 重さ 12 グラム 0 42 オンス プラグ メス ミニプラグ3 5 mm 1 8 インチ 5 サービスおよびサポート 製品に関するサポートは お買い上げの販売店またはJAYS社までお問合せください お問合せ先に ついての詳しい情報...

Page 31: ...品の廃棄物の再利用 できるだけ多くの材料のリサイクルです どのよ うな廃棄物も実質的に取り扱いに危険があってはならず また危険物の排出は最小限でなければなり ません Pb RoHS COMPLIANT 8 リサイクル 製品のリサイクル方法の詳細については 地域のリサイクル センターまたはお買い上げ販売店までお 問合せください 9 お問合せ JAYSの製品についてより詳しい情報やお問合せは 当社のホームページ www jays seをご覧くださ い また直接のお問合せ先の詳細はこのマニュアルの裏表紙をご覧ください 良くある質問 音が聞こえません どうすればよ いのでしょうか コネクタが携帯電話に正しく接続されているか確認し てください イヤホンが 3 5mmのステレオ ジャックに 正しく接続されているか確認してください 相手が私の話を正しく聞き取れ ません なぜでしょうか マイクロフォンを近...

Page 32: ...사용자 매뉴얼 ...

Page 33: ...33 KO 1 2 3 4 5 B C A 6 1 3 5 mm 여성 플러그 2 응답 버튼 3 마이크 4 휴대폰 커낵터 모양은 상표에 따라 다름 5 금속 클립 6 귀덮개 딸린 이어폰 모노 A 6 실리콘 고무 슬리브 3 종 류 크기 B 이어폰 케이블 40 cm 15 7 인치 C 3 5 mm 스테레오 플러그 ...

Page 34: ...용하기 전 음성 태그가 전화기에 저장 되어 있어야 함 휴대폰에서 분리하기 m JAYS 커낵터의 그립이 견고하게 되어 있는 지 확인하고 끌어 당깁니다 코드를 끌어 당 기지 말 것 4 사양 코드 길이 0 90 m 35 인치 폭 2 5 mm 0 098 인치 중량 12 그램 0 42 온즈 여성 플러그 미니 플러그 3 5 mm 1 8 인치 5 서비스 및 서포트 제품에 관한 서포트는 JAYS사의 제품을 판매한 해당 지역의 공인 디스트리뷰터에 문의 주세 요 제품의 교환이 필요한 경우는 제품의 판매 보증서를 지참하고 판매점 또는 공인 디스 트리뷰터에 문의해주시기 바랍니다 보증서가 없는 제품은 서비스가 이루어지지 않습니다 제품은 사용자의 과실이 아닌 경우 2년간 보증되며 이는 생산 당시의 결함이 보증되는 것 을 의미합니다 ...

Page 35: ...EE 전기 전자 기기 폐기물 재활용 2002 96 EC 및 ROHS 유해물질 규제 의 목적은 전기 및 전자 제품의 폐기물의 재활용과 가능한 한 많은 재료의 재활용입니다 Pb RoHS COMPLIANT 10 재활용 제품의 재활용 방법의 상세한 내용은 지역의 재활용 센터 또는 해당 지역의 디스트리뷰터 에 문의를 해주십시오 11 기타 문의 JAYS의 제품에 관하여 보다 상세한 정보나 문의는 당사의 홈페이지 www jays se 를 참고 해주시거나 해당 지역의 디스트리뷰터에 해주시기 바랍니다 자주 묻는 질문 소리가 안나요 어떻게 해야 하 나요 커낵터가 휴대폰에 잘 연결 되어 있는 지 확인함 이 어폰이 3 5mm 스테레오 잭에 잘 연결되어 있는 지 확인함 듣고 있는 사람이 왜 잘 들을 수 없나요 마이크를 가깝게 설치...

Page 36: ...使用說明書 ...

Page 37: ...37 CN 1 2 3 4 5 B C A 6 1 3 5mm插孔 2 接聽鍵 3 麥克風 4 手機連結器 實品依廠牌需求而不 同 此為示意圖 5 金屬夾 6 單耳塞式耳機 單音 亦可升級使 用於任一 3 5mm插頭的立體聲耳 機 A 耳塞套 3種尺寸 B 耳機線長40 cm 15 7 Inch C 3 5mm 立體聲插頭 ...

Page 38: ... 例 要撥打電話的對 象 而您的手機將會自動撥號 在使用此功能前 請先在您的手機裡錄製 好您的語音命令 結束手機連結 請確認您是緊緊抓牢m JAYS的手機連結器後再拉出 請勿拉扯線 4 產品規格 線長 長0 90m 35 inch 寛2 5 mm 0 098 inch 重量 12克 0 42 oz 插孔 3 5mm 1 8 in 迷你插孔 5 服務與支援 您的產品如需服務 請洽售出本產品的經銷商或JAYS 我們的聯絡方式印在本 使用手冊的背面 如產品需要更換 除了您被通知要以其他方式更換之外 一 律由您的原經銷商負責安排 除另有其他不同的詳細說明外 您的產品有2年的 保固期 保固範圍包含產品的瑕疵與故障 請閱讀第6項更多關於產品的保固條 件 6 保固 JAYS提供2年的保固期 此保固僅限於購買JAYS AB 產品的買者 若他人轉售本 產品但其所提供的保固與JAYS AB所提供的不符時 則以...

Page 39: ...所有剩餘的廢棄物之處理應屬於無危害物質 若有 則廢棄物之有害放射 物質應為最低量並在規定範圍內 Pb RoHS COMPLIANT 8 回收 關於如何回收本產品的詳細資訊 請聯絡您當地的回收中心或是交回給您購買 的商家 9 聯絡 在www jays se網站上您可得到資訊 透過聯絡表格和在留言板上詢問JAYS產品 的相關問題 您也可直接與我們聯絡 我們的聯絡方式在本說明手冊的背後 常見問題 m JAYS已經連結至手機 但 是聽不見聲音怎麼辦 請確認手機連結器是否正確地連結至您的手 機 確認耳機是否正確連結至3 5mm立體聲插 孔 為什麼與我通話的人聽不清 楚我的聲音 請將麥克風移近 為什麼當我在說話時有噪音 干擾 1 麥克風的金屬夾並未完全夾緊您的衣服而 因此與您的衣服摩擦產生噪音 2 您正處於一個風大並且吵雜的環境下 請 保護麥克風來避免風聲 噪音的干擾 3 連結器並未正確地連結到手機 ...

Page 40: ...JAYS AB KOPPARBERGSVÄGEN 8 722 13 VÄSTERÅS SWEDEN INFO JAYS SE WWW JAYS SE ...

Reviews: