background image

S E C T I O N

E N G L I S H

O w n e r ’ s   M a n u a l

JAY

®

Zip Back

IMPORTANT CONSUMER INFORMATION

NOTICE:

This manual contains important instructions that must be passed on to the user of this prod-

uct. Please do not remove this manual before delivery to the end user.

SUPPLIER:

This manual must be given to the user of this product.

USER:

Before using this product, read this entire manual and save for future reference.

WARRANTY REGISTRATION: 

To validate the warranty on this product, please complete and

return the postcard attached to the enclosed instruction and warranty booklet.

M a n u a l   d e   i n s t r u c c i o n e s

REGISTRO DE LA GARANTÍA:

Para validar la garantía de este producto, favor de llenar y devolver

la tarjeta que se adjunta en el folleto de instrucciones y garantía que se incluye.

M a n u e l   d ’ i n s t r u c t i o n s

ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE : 

pour valider la garantie sur ce produit, merci de com-

pléter et de retourner la carte attachée au guide d’instruction et de garantie.

Z I P   B A C K

Summary of Contents for Zip Back

Page 1: ... reference WARRANTY REGISTRATION To validate the warranty on this product please complete and return the postcard attached to the enclosed instruction and warranty booklet M a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s REGISTRO DE LA GARANTÍA Para validar la garantía de este producto favor de llenar y devolver la tarjeta que se adjunta en el folleto de instrucciones y garantía que se incluye M a n u e ...

Page 2: ...Mantenimiento y Limpieza 11 Colocación del Respaldo en la Silla 12 Instalacion 13 Adjuste 14 Seguridad en Transito 15 Retirada y Nueva Colocación 16 Garantia 16 FRANÇAIS Introduction 17 Entretien et nettoyage 18 Montage du dossier sur le fauteil 19 Montage 20 Reglage 21 Sécurité à l arrière d un véhicule 22 Depose et remise en place 23 Garantie 23 TABLE OF CONTENTS ENGLISH 2 120688 Rev B ...

Page 3: ...eight durable and easy to use Maximum user weight 165 lbs WARNING Installing a back support on a wheelchair may affect the center of gravity of the wheelchair and may cause the wheelchair to tip backwards potentially resulting in injury Always assess for the potential need for anti tippers or amputee axle adapter brackets to be added to the wheelchair to help increase stability WARNING Do not use ...

Page 4: ...t Zip cover closed to avoid snagging Machine wash in warm water 50 C Drip or tum ble dry on low heat NOTE Do not dry clean covers or use industrial washers and dryers to clean cover Do not steam autoclave Do not bleach Reinsert the foam with inner cover into the cover Please note the base has two layers of foam When reinserting the foam ensure that the thinner firmer light grey foam is facing the ...

Page 5: ... Fig 1 A Minimum width Maximum width inch cm inch cm Table 1 A A Back Width is identified in your back s part number Example JZIPB10S is a 10 wide back ENGLISH Cane diameter B Minimum width Maximum width TABLE 2 B Back Width all contours 1 2 The JAY Zip as see back om is designed to replace the wheelchair s sling upholstery Prior to installation determine if the wheelchair used has c patible back ...

Page 6: ...th operation NOTE Back depth and angle may require additional adjustment to ensure proper fit to the user G width E F parallel A B 3 4 5 6 mounting hardware should be at approximately equal heights on each back post Fig 3 and parallel to the seat frame Fig 4 3 Attaching the Hardware receivers a Using the 4mm hex key Loosen the clamp screws Fig 5 C the hardware can move easily in all directions c L...

Page 7: ...the user before putting the Back Support into use d Failure to follow this check out procedure could result in injury and or damage to your Back Support and or components 7 120688 Rev B Once the initial installation is complete adjustments can be made with the user seated in the chair for a personalized fit Make sure that the user does not apply full to the back until the hardware has been fully t...

Page 8: ...s instructions 5 The Wheelchair Tiedown and Occupant Restraint System WTORS should be compatible with the spe cific wheelchair used as indicated in the manufactur er s instructions and should comply with the perform ance requirements of ISO Standard 10542 6 The wheelchair must be forward facing during transport 7 In order to reduce the potential of injury to vehicle occupants wheelchair mounted ac...

Page 9: ...particular purpose are excluded There are not warranties which extend beyond the description on the face hereof Remedies for breach of express warranties herein are limited to repair or replacement of the goods In no event shall damages for breach of any warranty include any consequential damages or exceed the cost of non conforming goods sold 24 MONTH LIMITED WARRANTY Each JAY Zip Back is careful...

Page 10: ...r un soporte para la espalda en una silla de ruedas puede afectar al centro de gravedad de la misma y puede provocar que la silla de ruedas se vuelque hacia atrás provocando posibles lesiones Evalúe siempre la necesidad de instalar en la silla de ruedas tubos antivuelcos o abrazaderas adaptadoras del eje para amputados para ayudar a aumentar la estabili dad ADVERTENCIA No utilice el respaldo para ...

Page 11: ...no y ponga la funda al revés Cierre la cremallera de la funda y evite que se enganche Lave a máquina con agua templada 50 C Seque al natural o a máquina a baja temperatura NOTA No limpie las fundas en tintorería ni use lavadoras y secadoras industriales No las meta en autolavado de vapor No use cloro Vuelva a colocar el hule espuma con el cobertor interno dentro del cobertor externo Tenga en cuent...

Page 12: ... 1 A A La anchura del respaldo está identificada en el número de serie del respaldo Ejemplo JZIPB10S es un respaldo de 10 de ancho ESPAÑOL 12 120688 Rev B El Respaldo Zip está diseñ ambo ado para sustituir la tapicería de la parte posterior de la silla de ruedas Antes de la instalación determine si la silla de ruedas utilizada tiene tubos posteriores compatibles midiendo la anchura entre s tubos c...

Page 13: ... piezas se puedan mover fácilmente en cualquier dirección c Coloque el respaldo en la posición aproximada en relación a la silla y al usuario d Apriete los pernos de la parte interior del pasador de montaje F El parámetro recomendado de tensión es de 100 110 pulg libras 11 3 12 4 Nm e Una vez que todos los componentes se hayan alineado adecuadamente apriete los tornillos de las abrazaderas C a apr...

Page 14: ...do una llave hexagonal de 4mm y vuelva a posicionar las piezas con la profundidad deseada Las piezas estándar K tienen 2 parámetros de profundidad las piezas extendidas ajustables L tienen 4 configuraciones de profundidad d Después de ajustar a la profundidad deseada apriete los tornillos a 2 8 4 Nm Asegúrese de que todas las piezas se hayan apretado adecuadamente de acuerdo con las especificacion...

Page 15: ...ga todas las instrucciones de instalación uso y mantenimiento que se incluyen en este manual además de las instrucciones de transporte citadas a continuación ADVERTENCIA 1 De ser posible y viable el usuario de la silla de ruedas debe trasladarse al asiento original de fábrica del vehículo y utilizar el sistema de sujeción de seguridad provisto por el sistema de transporte 2 La distancia entre la p...

Page 16: ... de idoneidad para un propósito en particular No existe ninguna garantía que se extienda fuera de la descripción aquí establecida Los remedios por infracciones de las garantías expresas aquí establecidas están limitados a la reparación o sustitución de la mercancía Los daños por infracción de cualquier garantía en ningún caso incluirán ningún daño consecuencial ni superarán el coste de los product...

Page 17: ...ilisateur 165 lbs 75 kgs AVERTISSEMENT L installation d un dossier sur un fauteuil roulant peut affecter le centre de gravité de ce dernier le faire bas culer en arrière et blesser l utilisateur Évaluez toujours la nécessité de dispositifs anti bas culement ou d adaptateurs d essieux pour amputés à ajouter au fauteuil pour en améliorer la stabilité AVERTISSEMENT N utilisez pas le dossier pour pous...

Page 18: ...des éléments de positionnement pour assurer un réassemblage correct Lavez au lave linge à l eau tiède 50 C Essorez ou séchez à faible tempéra ture REMARQUE Les housses ne doivent pas être nettoyées à sec ni dans des lave linge ni dans des sèche linge industriels N utilisez pas d au toclave N utilisez pas d agents de blanchiment Remettez la mousse avec la housse intérieure dans la housse A noter qu...

Page 19: ...argeur minimum Largeur maximale po cm po cm Tableau 1 Figure 1 A A La largeur du dossier est précisée dans le numéro identifiant du dossier Exemple JZIPB10S équivaut à un dossier de 10 po de largeur FRANÇAIS 19 120688 Rev B TABLEAU 2 Cane diameter B Minimum Maximum inch cm inch cm B Le dossier JA ubes ada Y Zip est conçu pour remplacer le dossier à toile du fauteuil Avant le montage il faut déterm...

Page 20: ...e Une fois tous les éléments correctement alignés serrez les vis de serrage C à envi ron 8 5 9 3 N m 75 85 po lb f Terminez en introduisant la broche de verrouillage dans la pince de fixation et en relâchant quelques fois pour assurer un fonctionnement sans accroc REMARQUE Il peut être nécessaire de régler la profondeur et l angle du dossier pour assurer une adaptation appropriée à l utilisateur G...

Page 21: ... 8 4 N m 25 35 po lb E VÉRIFICATIONS 7 C RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE LA PROFONDEUR ET DE L ANGLE DU 7 Une fois l installation initiale terminée des ajustements peuvent être effectués avec l utilisa teur assis dans le fauteuil pour une adaptation personnalisée Assurez vous que l utilisateur ne s appuie pas complètement contre le dossier tant que la quincaillerie n est pas complète ment serrée aux coup...

Page 22: ...oulant installé et utilisé conformément aux instructions du fabricant 5 Le dispositif d arrimage du fauteuil roulant et le dis positif de sécurité des passagers sur fauteuil roulant doivent être compatibles avec le fauteuil roulant et utilisés suivant les instructions du fabricant conformé ment aux exigences de performance de la norme ISO 10542 6 Le fauteuil roulant doit être orienté dans le sens ...

Page 23: ...alité marchande et d adéquation à un usage particulier sont exclues Aucune garantie ne s étend au delà de la description qu elle contient Les recours en cas de rup ture des garanties expresses énoncées dans les présentes sont lim ités à la réparation ou au remplacement des produits En aucun cas les dommages intérêts pour rupture de garantie ne devront inclure de dommages indirects ni dépasser le c...

Page 24: ...Customer Service 800 333 4000 www SunriseMedical com Sunrise Medical 2842 Business Park Ave Fresno CA 93727 USA In Canada 800 263 3390 2019 Sunrise Medical US LLC 02 19 120688 Rev B ...

Reviews: