background image

 

27 

Индикатор напряжения 

Индикатор напряжения показывает уровень заряда аккумулятора в 3 пределах  – 100%, 
60% и 30%. Когда индикатор показывает 30% надо зарядить аккумулятор. 

p

исунок 8 

Обслуживание 

1/  Регулировка  угла  наклона  штанги.    Нажать  рычаг    и  уставить  угол  наклона  штанги. 
Отпустить рычаг чтобы заблокировать штангу. Штангу можна установить в 10 позициях. 

p

исунок 9 

Summary of Contents for ES-XT30

Page 1: ...ELECTRIC MOTOR SILNIK ELEKTRYCZNY ÝËÅÊÒÐÎÌÎÒÎÐ ES XT30 ES XT40 ES XT55 INSTRUCTION MANUAL INSTRUKCJA OBSÙUGI ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ ...

Page 2: ...1 ...

Page 3: ...use The user must be dressed with life saving coat Never put the control box in water if it fell into water completely you must send it to professional Service to clean it before use Never put the upper part with handle in water if it got wet the user must disconnect the battery and try to clean and dry it Never unfix any part of this motor Never replace any parts with the parts from other supplie...

Page 4: ...nstall the drive pin into the shaft hole and align it with the propeller The drive pin and the propeller groove must align horizontally Once the propeller is in place install stainless washer and nut into the shaft picture 1 picture 1 2 Hold the propeller to prevent it from revolving and use the propeller wrench to tighten the propeller nut picture 2 picture 2 If replace or detach the propeller pl...

Page 5: ...stallation 1 Pull out of the aluminium tube picture 3 2 Hold the tube and towards the direction of D shape hole to insert into it can not be pull out after inserting otherwise some parts will be damaged picture 4 ...

Page 6: ...5 In motors ES XT30 and ES XT40 Keel should be fastened to motor body as showed on the picture below picture 5 ...

Page 7: ... battery please use 12 volt battery for your motor Improper use of battery would cause damage to the motor Make sure the motor is off handle on neutral while connecting the battery Connecting the battery connect the red motor cable to the positive battery terminal black cable to the negative terminal and fasten it picture 7 Put the battery in a ventilated place picture 7 ...

Page 8: ...the power is continue to decline Please recharge the battery when it reduces to 30 picture 8 picture 8 How to operate the motor 1 Tilting the motor Hold the motor shaft with one hand and depress the tilting lever with other hand Adjust the motor to a desired angle then release the tilting lever to lock it picture 9 The motor has a 10 tilting levels picture 9 ...

Page 9: ...ntrol The speed controller is integrated in the handle If offers 5 levels of forward speed and 3 levels of reverse speed Turning the handle to the neutral position will shut down the motor from running picture 11 picture 11 4 Tension the steering Loosen the steering tension screw set the motor to a desired direction and fasten it again picture 12 picture 12 ...

Page 10: ...tach and clean up the propeller WARNING make sure the motor is disconnected from the battery 2 Motor loses power after a short running time Check battery charge if low restore to full charge 3 Motor is hard to steer Loosen the steering tension knob on the bracket Lubricate the steel shaft 4 Motor vibration Disconnect the battery Make sure the propeller is installed properly Inspect the propeller a...

Page 11: ... the propeller Keep the products clean and dry after use Apply rust prevention to the cable and battery terminals after etery use To prevent accidental damage during trailering or storage disconnect the battery whenever the motor is off of the water For prolonged storage lightly coat all metal parts with silicone spray If this edge of propeller is rough or nicked restore to smooth by sanding with ...

Page 12: ...11 Schemat ...

Page 13: ...w miejscach gdzie w wodzie występuje dużo wodorostów lub znajdują się w niej różne przedmioty Nigdy podczas pracy silnika nie zatrzymywać śruby napędowej za pomocą przedmiotów W pobliże śruby napędowej nie wolno zbliżać żadnych części ciała ubrania ani jakichkolwiek przedmiotów Nie nosić luźnych powłóczystych ubrań ani nie stosować elementów które mogłyby zostać wciągnięte przez śrubę napędową Nig...

Page 14: ...ych narzędzi może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia 1 Wsunąć kołek zabezpieczający w otwór w osi napędowej tak aby znajdował się poziomo Ustawić śrubę tak aby wpust w śrubie odpowiadał położeniu kołka Założyć śrubę napędową nakładkę oraz nakrętkę na oś silnika rys 1 2 Przytrzymując śrubę napędową jedną ręką tak aby nie obracała się dokręcić kluczem nakrętkę rys 2 Demontaż śruby napędowej przep...

Page 15: ...pową rączkę rys 3 2 Wsunąć aluminiową część rączki do panelu sterującego aż do zablokowania zatrzasku rys 4 Uwaga po zablokowaniu zatrzasku nie ma możliwości samodzielnego demontażu rączki Próba wysunięcia może spowodować jej uszkodzenie ...

Page 16: ...15 W silnikach ES XT30 i ES XT40 Płetwę steru przymocować do korpusu silnika w sposób pokazany na rysunku rys 5 ...

Page 17: ...ylenia kolumny i głębokość zanurzenia śruby w wodzie Podłączenie akumulatora a Podłączyć czerwony przewód zasilający do dodatniego zacisku akumulatora b Podłączyć czarny przewód zasilający do ujemnego zacisku akumulatora c Przed użyciem należy sprawdzić czy akumulator jest w pełni naładowany Niewłaściwe podłączenie może doprowadzić do uszkodzenia silnika i do powstania pożaru rys 7 ...

Page 18: ... i 30 Kiedy sygnalizowane jest 30 należy naładować ponownie akumulator rys 8 Obsługa 1 Regulacja kąta nachylenia kolumny Wcisnąć dźwignię regulacji i ustawić pożądany kąt nachylenia kolumny Zwolnić dźwignię aby zablokować kolumnę w docelowym położeniu Uchwyt mocujący pozwala na ustawienie kolumny w 10 położeniach rys 9 ...

Page 19: ...i Regulator prędkości jest zintegrowany z uchwytem sterującym Aby uruchomić urządzenie wystarczy przekręcić uchwyt kliknięcie oznacza wejście w poszczególne fazy prędkości Urządzenie posiada 5 stopni prędkości do przodu i 3 stopnie w kierunku wstecznym rys 11 4 Regulacja oporu steru Za pomocą śruby regulacyjnej ustawiamy opór obrotu kolumny silnika rys 12 ...

Page 20: ...nności odłączyć akumulator 2 Silnik traci moc po krótkim czasie działania Sprawdzić poziom naładowania akumulatora jeśli jest zbyt niski naładować go do maksimum 3 Silnikiem trudno jest sterować Poluzować pokrętło regulacyjne na uchwycie Nasmarować stalową kolumnę silnika 4 Silnik wpada w drgania Odłączyć przewody zasilające od akumulatora Sprawdzić czy śruba napędowa jest zamontowana poprawnie Sp...

Page 21: ... suche Przechowywać w suchym miejscu Po każdorazowym użyciu zadbać o prawidłowe zabezpieczenie antykorozyjne zacisków przewodów zasilających Aby uniknąć przypadkowego uszkodzenia urządzenia w czasie transportu lub przechowywania łodzi na czas jej nieużywania należy odłączyć akumulator Jeśli silnik będzie nieużywany przez dłuższy czas należy pokryć wszystkie części metalowe cienką warstwą silikonu ...

Page 22: ...21 Устройство электромотора ...

Page 23: ...рослями и в местах с разными подводными препятствиями и мусором Никогда во время работы электромотора не препятствовать вращению гребного винта различными предметами Запрещено приближать к гребному винту любых частей тела или одежды а так же любых предметов Не применять лент тесьмы веревок свисающих с одежды в предостережении о возможности намотки на гребной винт Никогда не опускать под воду верхн...

Page 24: ...умента может привести к повреждению устройства 1 Вставить шпонку в отверстие вала она должна находиться в позиции горизонтальной Надо так уставить винт чтобы паз в винте соответствовал положению шпонки Заложить гребной винт накладку гайку на вал pисунок 1 2 Придержать одной руку гребной винт так чтобы он не вращался и закрутить ключом гайки pисунок 2 Выполнить операции в обратной последовательност...

Page 25: ...чку pисунок 3 2 Алюминиевую часть ручки всунуть в панель управления пока не заблокируется защёлка pисунок 4 Внимание после заблокирования защёлки нет возможности самостоятельно демонтировать ручку Попытка выдвижения может привести к её повреждению ...

Page 26: ...25 В электромоторах ES XT30 и ES XT40 Киль прикрепить к корпусу двигателя согласно с рисунком pисунок 5 ...

Page 27: ...гол наклона и глубину погружения гребного винта в воде Подключение аккумулятора a Подключить красный провод на аккумулятора b Подключить черный провод на аккумулятора c Перед использованием следует проверить полностью ли заряжен аккумулятор Неправильное подключение электромотора может привести к поломке или возгоранию электромотора pисунок 7 ...

Page 28: ...лятора в 3 пределах 100 60 и 30 Когда индикатор показывает 30 надо зарядить аккумулятор pисунок 8 Обслуживание 1 Регулировка угла наклона штанги Нажать рычаг и уставить угол наклона штанги Отпустить рычаг чтобы заблокировать штангу Штангу можна установить в 10 позициях pисунок 9 ...

Page 29: ...Управление двигателем достаточно простое достаточно провернуть рукоятку румпеля до легкого щелчка и с каждым щелчком фиксируется очередная фаза скорости электродвигателя Электродвигатель имеет 5 скоростей вперед и 3 скорости в обратном направлении pисунок 11 4 Регулирование сопротивления рулевого румпеля Регулировочным винтом установить сопротивление штанга pисунок 12 ...

Page 30: ...кючать аккумулятор 2 Электродвигатель быстро теряет мощность во время движения Проверить уровень заряда аккумулятора при необходимости зарядить аккумулятор до максимума 3 Электродвигателем трудно управлять Ослабить винт регулировки поворота на кронштейне Смазать в местах трения штанги 4 Электромотор вибрирует Отключить электромотор от аккумулятора Проверить ли гребной винт установлен правильно Про...

Page 31: ...льный срок без эксплуатации следует очистить и высушить его Хранить в сухом месте После каждой эксплуатации необходимая правильная защита от коррозии силовых кабели Чтобы избежать случайного повреждения электромотора при транспортировке или перемещения лодки на время когда электромотор не используется следует отключить аккумулятор Для длительного хранения следует покрыть все металлические части то...

Page 32: ...ncyjnej dokument ewidencjonujący zakup Sprzętu tj oryginał lub kopię paragonu fiskalnego faktury VAT oraz opis wady W przypadku gdy zgłoszenie reklamacyjne nie spełnia powyższych wymogów Jaxon może odmówić jego przyjęcia 5 Zgłoszenie reklamacyjne kupujący zobowiązany jest zgłosić nie później niż w terminie 1 miesiąca od dnia stwierdzenia wady Naruszenie obowiązku o którym mowa w zdaniu poprzedzają...

Page 33: ...Naprawy gwarancyjne wypełnia serwis firmy LP Data przyjęcia sprzętu do serwisu Data wydania sprzętu po naprawie Rodzaj naprawy Podpis i pieczątka pracownika serwisu ...

Page 34: ...5m VOLTAGE RATED MAX 12V 12V 12V MODEL ES XT30 ES XT 40 ES XT 55 SIŁA CIĄGU 30 lbs 40 lbs 55 lbs MAX WAGA ŁODZI Z ZAŁOGĄ 650kg 950kg 1800kg DŁUGOŚĆ ŁODZI 4 0m 4 7m 5 5m ZASILANIE 12V 12V 12V МОДЕЛЬ ES XT30 ES XT 40 ES XT 55 ТЯГА 30 lbs 40 lbs 55 lbs МАКС ВЕС С ЭКИПАЖЕМ 650kg 950kg 1800kg МАКС ДЛИНА ЛОДКИ 4 0m 4 7m 5 5m МОЩНОСТЬ 12V 12V 12V ...

Page 35: ......

Page 36: ...Kraj pochodzenia Chiny Made in China Importer JAXON SP Z O O SKÓRZEWO UL MALWOWA 160 60 185 POZNAÑ POLAND www jaxon pl ...

Reviews: