background image

17

•  Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, 

Kundendienst oder ähnlich qualifiziertem Personal ausgetauscht 

werden, damit Gefahren vermieden werden.  

BEDIENUNGSANLEITUNG

• Führen Sie das Stromkabel über die Führungsschiene im Sockel des Toasters ein.
• Schließen Sie das Gerät ans Stromnetz an und wählen Sie die Toaststärke anhand des Schalters zum Einstellen 

der Toaststärke (2) aus. 

• Um die Toaststärke zu finden, die Ihren Wünschen entspricht, stellen Sie den Einstellschalter (2) durch Drehen 

nach rechts auf eine mittlere Stufe ein. Später können Sie mit dem Schalter die Toaststärke wie gewünscht 
nachregulieren.

• Geben Sie die Brotscheiben in die Brotschlitze (10) und drücken Sie den Ein-/Ausschalter (1) nach unten. Die 

Leuchtzanzeige „cancelar“ (6) leuchtet auf. Diese Leuchtanzeige leuchtet immer dann auf, wenn der Toaster 
angeschaltet wird.

• Wenn Sie gefrorenes Brot rösten bzw. Toasten möchten, wiederholen Sie denselben Vorgang und drücken Sie 

den Knopf „ “ (4). Die entsprechende Leuchtanzeige (7) leuchtet auf.

• Nach Beendigung des Röstvorgangs, springt der Brotträger nach oben und die Brotscheiben erscheinen im 

oberen Bereich des Brotschlitzes (10).

• Falls der Toast nach dem Toast-/Röstvorgang zu schnell abgekühlt ist, können Sie den Vorgang wiederholen, 

indem Sie den Start-/Stoppschalter nach unten drücken und dann den Knopf „ “ (5) drücken. Die entsprechende 
Leuchtanzeige (8) leuchtet auf. 

• Falls Sie den Toast-/Röstvorgang unterbrechen möchten, drücken Sie auf den Knopf „Abbrechen”. Stopp und 

automatischer Auswurf (3). Nach dem Drücken schaltet sich der Toast automatisch ab und der fertig geröstete 
Toast/das fertig geröstete Brot springt im Brotschacht nach oben. 

• Solange sich der Toaster im Betrieb befindet, sollte das Krümelfach (9) perfekt eingeschoben sein. 

WARTUNG UND REINIGUNG

• Vor der Reinigung muss der Toaster stets vom Stromnetz getrennt werden und komplett abgekühlt sein.
• Auf die oberen Laschen drücken, um die Vorderseite zu öffnen und auf das Innere des Geräts zum Reinigen 

zugreifen zu können. Vergewissern Sie sich, dass die Vorderseite gut verschlossen ist. Sollte dies nicht der Fall 
sein, funktioniert der Toaster nicht, weil er ein Sicherheitssystem besitzt. 

• Ziehen Sie das Krümelfach (9) heraus und entfernen Sie die Brotreste. 
• Setzen Sie das Krümelfach wieder ein. 
• Führen Sie in den Toaster keine anderen Objekte ein. 
• Reinigen Sie den Toaster von außen mit einem trockenen Tuch. 
• Verwenden Sie zur Reinigung keine chemischen oder scheuernden Mittel, Metallschwämme, etc., 

welche die Oberflächen des Geräts zerkratzen könnten. 

• Um den Toaster aufzubewahren, können Sie das Kabel aufwickeln und bequem im Kabelfach (11) auf 

der Unterseite des Toasters verstauen.

UMWELTSCHUTZ

• Wenn Sie sich in Ihrer Eigenschaft als Verbraucher des Gerätes entledigen möchten, bringen Sie dieses bitte für 

seine korrekte Behandlung zu einem Entsorgungszentrum oder hierfür vorgesehenen Container. 

• Werfen Sie es nie in den Hausmüll. Auf diese Weise tragen Sie dazu bei, die Umwelt zu schützen und zu 

verbessern

Summary of Contents for TT632

Page 1: ...CTIONS OF USE INSTRUCTIONS D USAGE ISTRUZIONI PER L USO BEDIENUNGSANLEITUNG TT632 TOSTADOR FRONTAL DE CRISTAL TORRADEIRA FRENTE DE VIDRO GLASS WINDOW TOASTER TOASTER FRONTAL VERRE TOSTAPANE CON FINEST...

Page 2: ...240 V 50 60 Hz 900 W Los textos fotos colores figuras y datos corresponden al nivel t cnico del momento en que se han impreso Nos reservamos el derecho a modificaciones motivadas por el desarrollo pe...

Page 3: ...e 10 Fessura per il pane 11 Avvolgicavi 12 Maschera estraibile PRINCIPAIS COMPONENTES 1 Bot o de coloca o em funcionamento 2 Bot o de regula o de intensidade de torra 3 Bot o Cancelar Paragem e expuls...

Page 4: ...el tostador sin asegurarse que el voltaje indicado en la placa de caracter sticas y el de su casa coinciden Verifique que la base del enchufe disponga de una toma de tierra adecuada La manipulaci n o...

Page 5: ...ivel de tostado que usted desea le recomendamos que sit e el mando de regulaci n 2 gir ndolo hacia la derecha en un t rmino medio modific ndolo posteriormente para adaptarlo a su gusto de tostado Intr...

Page 6: ...esprenderse del aparato depos telo para su posterior tratamiento en un centro de recogida de residuos o contenedor destinado a tal fin Nunca lo tire a la basura De esta manera estar contribuyendo al c...

Page 7: ...o p o com manteiga ou qualquer outro tipo de gordura como azeite antes de o introduzir na torradeira O p o pode pegar fogo As torradeiras n o devem ser usadas na proximidade de cortinas ou outros mat...

Page 8: ...a bandeja de recolha de migalhas 9 esteja perfeitamente colocada LIMPEZA E MANUTEN O Antes de a limpar certifique se que a torradeira est desligada da rede e deixe a arrefecer Para a limpar pressione...

Page 9: ...dren while in function and cooling Don t allow children play with the appliance Keep the appliance and the cable cord out of the reach of children less than 8 years old Place the appliance always over...

Page 10: ...n If you wish to interrupt the toasting process press the cancel button 3 Once pressed the toaster will disconnect itself automatically and the slices of toast will appear in the upper slot While the...

Page 11: ...ion ou le remplacement d un composant doit tre effectu par un centre de service autoris ATTENTION surface chaude TR S IMPORTANT ne plongez pas l appareil dans l eau ni tout autre liquide Pendant son f...

Page 12: ...du pain congel effectuez la m me op ration et appuyez sur la touche 4 Le indicateur lumineux 7 s allumera Apr s avoir r alis le processus de brunissage les toasts appara tront dans la partie sup rieu...

Page 13: ...pacit fisiche sensoriali o mentali ridotte o mancanza di conoscenza tecnica se consci dei pericoli che comporta l apparecchio stesso e se ben istruiti sul funzionamento dello stesso Conservare fuori d...

Page 14: ...tico Se il cavo di alimentazione danneggiato deve essere sostituito dal fabbricante dal suo servizio tecnico o da personale qualificato in modo da evitare rischi ISTRUZIONI PER L USO Faccia passare il...

Page 15: ...itare di utilizzare prodotti chimici o abrasivi pagliette metalliche o simili che potrebbero deteriorare la sua superficie Per riporre il tostapane arrotolare il cavo di alimentazione intorno al racco...

Page 16: ...unzug nglich auf Stellen Sie das Ger t immer auf hitzebest ndigen Oberfl chen Die Oberfl chen des Ger ts k nnen sich sehr erhitzen wenn sich das Ger t in Betrieb befindet Das Ger t darf nur zum R sten...

Page 17: ...e den Toast R stvorgang unterbrechen m chten dr cken Sie auf den Knopf Abbrechen Stopp und automatischer Auswurf 3 Nach dem Dr cken schaltet sich der Toast automatisch ab und der fertig ger stete Toas...

Page 18: ...el modelo la fecha de entrega y la identificaci n del proveedor Este documento servir para darse de alta en nuestra web Adicionalmente el titular de la garant a disfrutar en cada momento de todos los...

Page 19: ...qualquer custo para o seu titular Para que esta amplia o de garantia seja v lida dever estar registada na nossa p gina web at um m s ap s a data da sua aquisi o EXCLUS ES DA GARANTIA A garantia n o c...

Page 20: ...A A Pol gono La Serna calle D s n 31500 TUDELA Navarra Tel 94 621 55 40 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2 3 Sala 3 1070 102 Lisboa Tel 213 876 355 Fax 213 867 398 www jata pt www jata...

Reviews: