background image

16

• Die Oberflächen des Geräts können sich sehr erhitzen, wenn

sich das Gerät in Betrieb befindet.

• Verwenden Sie das Gerät unter keinen Umständen als Grill/

Rost für Fleisch, Fisch, etc.. Stellen Sie keine Teller oder

Behälter anderer Art auf den Rost.

• Verwenden Sie den Toaster nur zum Rösten von Brot.

• Streichen Sie keine Butter oder andere fett-/ölhaltige

Aufstriche auf das Brot/Toast vor dem Röstvorgang.

• Brot kann Feuer fangen. Toaster dürfen nicht in der Nähe oder

unter Vorhängen und anderen entflammbaren Materialien

verwendet werden.

• Dieses Gerät eignet sich nicht zur Inbetriebnahme

über einen externen Zeitschalter oder ein getrenntes

Fernbedienungssystem.

• Dieses Gerät ist ausschließlich für den Heimgebrauch gedacht.

• Die vom Anwender durchzuführende Reinigung und Wartung

darf nicht durch die Kinder erfolgen, es sei denn, sie sind älter

als 8 Jahre und werden beaufsichtigt.

• Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom

Hersteller, Kundendienst oder ähnlich qualifiziertem Personal

ausgetauscht werden, damit Gefahren vermieden werden.

GEBRAUCHSANLEITUNG

• Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.
• Drücken Sie die Schalter (2 und 3) je nach gewünschtem Röstgrad auf ihre An-Position I-II.

-  Bei Betätigung des Netzschalters (I) schalten sich zwei Widerstände (

1

. und 

2

.) ein.

-  Bei Betätigung des Netzschalters (II) schalten sich drei Widerstände (

3

., 

4

. und 5.) ein.

-  Bei Betätigung der Netzschalter I und II schalten sich alle Widerstände ei.

• Warten Sie darauf, bis sich die Widerstände erhitzen und legen Sie das Brot auf den Rost (1).
• Die Röstzeiten können je nach Dicke und Feuchtigkeit des Brots/Toasts variieren.
• Kontrollieren Sie den Röstvorgang und drehen Sie den Toast/das Brot dann um, wenn sie es für ausreichend 

resch/geröstet ansehen. Beim Umdrehen des Brots/Toasts ist Vorsicht geboten, damit Sie sich nicht

 

verbrennen.

• Nach Abschluss des Röstvorgangs stellen Sie die Schalter (2 und 3) auf die Position 0 (AUS) und trennen das 

Gerät vom Stromnetz.

• Während sich der Toaster im Betrieb befindet, ist es wichtig, dass das Krümelfach (4) richtig eingeschoben 

ist.

Summary of Contents for TT591

Page 1: ...RU ES DE UTILIZA O INSTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D USAGE ISTRUZIONI PER L USO BEDIENUNGSANLEITUNG TT591 TOSTADOR HORIZONTAL TORRADEIRA HORIZONTAL FLAT TOASTER GRILLE PAIN HORIZONTAL TOSTAPANE ORIZZ...

Page 2: ...2 1 3 2 4...

Page 3: ...nterruptor de funcionamento II 4 Bandeja para recolha de migalhas PRINCIPAUX COMPOSANTS 1 Grille 2 Commande de mise en marche I 3 Commande de mise en marche II 4 Tiroir ramasse miettes HAUPTBESTANDTEI...

Page 4: ...ecte el tostador sin asegurarse que el voltaje indicado en la placa de caracter sticas y el de su casa coinciden Verifique que la base del enchufe disponga de una toma de tierra adecuada MUY IMPORTANT...

Page 5: ...ruptores 2 y 3 a su posici n de encendido I II seg n el nivel de tostado deseado Interruptor de encendido I se encienden dos resistencias 1 y 2 Interruptor de encendido II se encienden tres resistenci...

Page 6: ...an as maiores de 8 anos e por pessoas com capacidades f sicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experi ncia e conhecimento sempre que lhes seja dada a supervis o apropriada ou instru es...

Page 7: ...um temporizador externo ou de um sistema separado de controlo remoto A limpeza e a manuten o a ser realizada pelo utilizador n o deve ser executada por crianzas a menos que sejam mais de 8 anos e est...

Page 8: ...os etc que possam deteriorar a superf cie do aparelho PROTEC O DO MEIO AMBIENTE Na sua qualidade de consumidor quando desejar deitar o aparelho fora coloque o para tratamento posterior num centro de r...

Page 9: ...t not be used in the proximity of or under curtains or other flammable materials They must be kept under surveillance This appliance is not intended for using with an external timer or a separate syst...

Page 10: ...or chemical products such a metallic scourers which may deteriorate the surfaces of the appliance ENVIRONMENT PROTECTION Dispose the appliance according to the local garbage regulations Never throw it...

Page 11: ...ill pour la viande le poisson etc et ne le placez pas sur la grille sur des assiettes ou sur un autre type de r cipient N utilisez le toasteur que pour griller du pain Ne mettez pas de beurre ou toute...

Page 12: ...asse miettes 4 soit parfaitement plac ENTRETIEN ET NETTOYAGE Avant de nettoyer le grille pain assurez vous qu il est d connect du secteur puis laissez le refroidir Retirez le tiroir ramasse miettes 4...

Page 13: ...mbini Controllare che i bambini non giochino con l apparecchio Mantenga l apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata dei bambini sotto gli 8 anni Posizionarlo sempre su superfici resistenti al calo...

Page 14: ...o lato il pane quando si considera opportuno Prendere le opportune precauzioni per non bruciarsi quando si realizza questa operazione Una volta conclusa la tostatura posizionare gli interruttori 2 e 3...

Page 15: ...e f r Kinder unzug nglich aufbewahren da sie f r diese gef hrlich sein k nnen Schalten Sie das Ger t nicht ein ohne zuvor berpr ft zu haben dass die auf dem Typenschild angegebene Stromspannung und di...

Page 16: ...om Hersteller Kundendienst oder hnlich qualifiziertem Personal ausgetauscht werden damit Gefahren vermieden werden GEBRAUCHSANLEITUNG Schlie en Sie das Ger t an das Stromnetz an Dr cken Sie die Schalt...

Page 17: ...n Reinigen Sie den Toaster von au en mit einem trockenen Tuch Verwenden Sie zur Reinigung keine chemischen oder scheuernden Mittel Metallschw mme etc welche die Oberfl chen des Ger ts zerkratzen k nnt...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19...

Page 20: ...ESPA A Pol gono La Serna calle D s n 31500 TUDELA Navarra Tel 94 621 55 40 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2 3 Sala 3 1070 102 Lisboa Tel 213 876 355 Fax 213 867 398 www jata es...

Reviews: