background image

8

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

• Antes de ligar o aparelho à rede de retire a tampa (4).
• Ligue o aparelho à rede.
• Carregue no interruptor (2) para a sua posição acendido I.
• Espere que as resistências aqueçam e coloque o pão sobre a grelha (1).
• Dependendo da espessura e da humidade do pão que se utilizar os tempos de torra variarão.
• Controle o processo de torra e dê a volta à torrada no momento que considerar oportuno. Tenha cuidado 

para não se queimar ao efectuar esta operação.

• Após terminar o processo, coloque o interruptor (2) na posição 0 (apagado) e desligue o aparelho da rede.
• Durante o funcionamento da torradeira é importante que a bandeja de recolha de migalhas (3) esteja

perfeitamente colocada.

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

• Antes de a limpar certifique-se que a torradeira está desligada da rede e deixe-a arrefecer.
• Retire a bandeja para recolha de migalhas (3) puxando para fora e limpe os restos de pão.
• Volte a colocar a bandeja no seu lugar.
• Não introduza na torradeira qualquer tipo de objecto.
• Para a sua limpeza exterior use um pano seco.
• Não utilize produtos químicos ou abrasivos, esfregões metálicos, etc., que possam deteriorar a superfície 

do aparelho.

• Deixar arrefecer a torradeira antes de colocar a tampa.

PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE

• Na  sua  qualidade  de  consumidor,  quando  desejar  deitar  o  aparelho  fora  coloque-o,  para 

tratamento posterior, num centro de recolha de resíduos ou contentor destinado a tal fim. 

• Nunca o deite no lixo caseiro. Assim, estará a contribuir para o cuidado e melhoria do meio

ambiente.

ENGLISH

ATTENTION

• Carefully read these instructions before using your appliance

for the first time and keep it for future enquires.

• This appliance can be used by children at the age of 8

or more and people with physical, sensory or mental

capabilities or lack of experience and knowledge if they

have been given an appropriate supervision or instruction

concerning the safety use of the appliances and understand

the dangers involved.

• Keep all plastic bags and packaging components out of the

reach of children. They are potentially dangerous.

• Do not connect the appliance to the mains without checking

that the voltage on the rating plate and that of your

household are the same.

Summary of Contents for TT589NG

Page 1: ...U ES DE UTILIZA O INSTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D USAGE ISTRUZIONI PER L USO BEDIENUNGSANLEITUNG TT589NG TOSTADOR HORIZONTAL TORRADEIRA HORIZONTAL FLAT TOASTER GRILLE PAIN HORIZONTAL TOSTAPANE ORIZ...

Page 2: ...2 1 2 3 4...

Page 3: ...o 3 Bandeja para recolha de migalhas 4 Tampa PRINCIPAUX COMPOSANTS 1 Grille 2 Commande de mise en marche 3 Tiroir ramasse miettes 4 Couvercle HAUPTBESTANDTEILE 1 Rost 2 An Aus Schalter 3 Kr melfach 4...

Page 4: ...ecte el tostador sin asegurarse que el voltaje indicado en la placa de caracter sticas y el de su casa coinciden Verifique que la base del enchufe disponga de una toma de tierra adecuada MUY IMPORTANT...

Page 5: ...Pulse el interruptor 2 a su posici n de encendido l Espere que las resistencias se calienten y coloque el pan sobre la rejilla 1 Dependiendo del grosor y de la humedad del pan que se emplee los tiempo...

Page 6: ...ento sempre que lhes seja dada a supervis o apropriada ou instru es para a utiliza o do aparelho de forma segura e de modo a que compreendam os perigos inerentes N o deixe sacos de pl stico ou partes...

Page 7: ...adeiras n o devem ser usadas na proximidade de cortinas ou outros materiais combust veis Devem ser vigiadas Este aparelho n o dever ser colocado em funcionamento atrav s de um temporizador externo ou...

Page 8: ...impeza exterior use um pano seco N o utilize produtos qu micos ou abrasivos esfreg es met licos etc que possam deteriorar a superf cie do aparelho Deixar arrefecer a torradeira antes de colocar a tamp...

Page 9: ...dish or any kind of recipients Do not use the toaster but to toast bread Do not spread butter or any other fat on the bread before place it over the toaster Bread may burn bread toasters must not be u...

Page 10: ...the tray in its place Do not insert any type of object Use a dry cloth to clean the exterior Do not use abrasive or chemical products such a metallic scourers which may deteriorate the surfaces of the...

Page 11: ...es peut tre lev e lorsque l appareil est en train de fonctionner Ne l utilisez jamais comme grill pour la viande le poisson etc et ne le placez pas sur la grille sur des assiettes ou sur un autre type...

Page 12: ...oyer le grille pain assurez vous qu il est d connect du secteur puis laissez le refroidir Retirez le tiroir ramasse miettes 3 en tirant vers l ext rieur et nettoyez les restes de pain Placez de nouvea...

Page 13: ...enga l apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata dei bambini sotto gli 8 anni Posizionarlo sempre su superfici resistenti al calore La temperatura delle superfici metalliche accessibili pu essere...

Page 14: ...processo posizionare l interruttore 2 in posizione 0 spento e scollegare l apparecchio dalla rete Durante il funzionamento del tostapane importante che il vassoio raccoglibriciole 3 si trovi nella pos...

Page 15: ...astikt ten bzw Verpackungsteile f r Kinder unzug nglich aufbewahren da sie f r diese gef hrlich sein k nnen Schalten Sie das Ger t nicht ein ohne zuvor berpr ft zu haben dass die auf dem Typenschild a...

Page 16: ...m R stvorgang Brot kann Feuer fangen Toaster d rfen nicht in der N he oder unter Vorh ngen und anderen entflammbaren Materialien verwendet werden Dieses Ger t eignet sich nicht zur Inbetriebnahme ber...

Page 17: ...wichtig dass das Kr melfach 3 richtig eingeschoben ist WARTUNG UND REINIGUNG Vor der Reinigung muss der Toaster stets vom Stromnetz getrennt werden und komplett abgek hlt sein Entnehmen Sie das Kr me...

Page 18: ...e guarantee will enjoy all the rights that the current law of his country grants In case of any defect on your appliance consult your store or distributor GARANTIE FR Le titulaire de la garantie jouir...

Page 19: ...19...

Page 20: ...www jata es ESPA A Pol gono La Serna calle D s n 31500 TUDELA Navarra Tel 94 621 55 40 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2 3 Sala 3 1070 102 Lisboa Tel 213 876 355 Fax 213 867 398...

Reviews: