background image

www.jata.es

ESPAÑA

Polígono La Serna,  calle D, s/n

31500 TUDELA - Navarra

Tel. 94 621 55 40

PORTUGAL

Avenida Engenheiro Duarte Pacheco, Torre 2-3, Sala 3

 

1070-102 Lisboa  

Tel. 213 876 355 • Fax 213 867 398

Summary of Contents for TT589NG

Page 1: ...U ES DE UTILIZA O INSTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D USAGE ISTRUZIONI PER L USO BEDIENUNGSANLEITUNG TT589NG TOSTADOR HORIZONTAL TORRADEIRA HORIZONTAL FLAT TOASTER GRILLE PAIN HORIZONTAL TOSTAPANE ORIZ...

Page 2: ...2 1 2 3 4...

Page 3: ...o 3 Bandeja para recolha de migalhas 4 Tampa PRINCIPAUX COMPOSANTS 1 Grille 2 Commande de mise en marche 3 Tiroir ramasse miettes 4 Couvercle HAUPTBESTANDTEILE 1 Rost 2 An Aus Schalter 3 Kr melfach 4...

Page 4: ...ecte el tostador sin asegurarse que el voltaje indicado en la placa de caracter sticas y el de su casa coinciden Verifique que la base del enchufe disponga de una toma de tierra adecuada MUY IMPORTANT...

Page 5: ...Pulse el interruptor 2 a su posici n de encendido l Espere que las resistencias se calienten y coloque el pan sobre la rejilla 1 Dependiendo del grosor y de la humedad del pan que se emplee los tiempo...

Page 6: ...ento sempre que lhes seja dada a supervis o apropriada ou instru es para a utiliza o do aparelho de forma segura e de modo a que compreendam os perigos inerentes N o deixe sacos de pl stico ou partes...

Page 7: ...adeiras n o devem ser usadas na proximidade de cortinas ou outros materiais combust veis Devem ser vigiadas Este aparelho n o dever ser colocado em funcionamento atrav s de um temporizador externo ou...

Page 8: ...impeza exterior use um pano seco N o utilize produtos qu micos ou abrasivos esfreg es met licos etc que possam deteriorar a superf cie do aparelho Deixar arrefecer a torradeira antes de colocar a tamp...

Page 9: ...dish or any kind of recipients Do not use the toaster but to toast bread Do not spread butter or any other fat on the bread before place it over the toaster Bread may burn bread toasters must not be u...

Page 10: ...the tray in its place Do not insert any type of object Use a dry cloth to clean the exterior Do not use abrasive or chemical products such a metallic scourers which may deteriorate the surfaces of the...

Page 11: ...es peut tre lev e lorsque l appareil est en train de fonctionner Ne l utilisez jamais comme grill pour la viande le poisson etc et ne le placez pas sur la grille sur des assiettes ou sur un autre type...

Page 12: ...oyer le grille pain assurez vous qu il est d connect du secteur puis laissez le refroidir Retirez le tiroir ramasse miettes 3 en tirant vers l ext rieur et nettoyez les restes de pain Placez de nouvea...

Page 13: ...enga l apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata dei bambini sotto gli 8 anni Posizionarlo sempre su superfici resistenti al calore La temperatura delle superfici metalliche accessibili pu essere...

Page 14: ...processo posizionare l interruttore 2 in posizione 0 spento e scollegare l apparecchio dalla rete Durante il funzionamento del tostapane importante che il vassoio raccoglibriciole 3 si trovi nella pos...

Page 15: ...astikt ten bzw Verpackungsteile f r Kinder unzug nglich aufbewahren da sie f r diese gef hrlich sein k nnen Schalten Sie das Ger t nicht ein ohne zuvor berpr ft zu haben dass die auf dem Typenschild a...

Page 16: ...m R stvorgang Brot kann Feuer fangen Toaster d rfen nicht in der N he oder unter Vorh ngen und anderen entflammbaren Materialien verwendet werden Dieses Ger t eignet sich nicht zur Inbetriebnahme ber...

Page 17: ...wichtig dass das Kr melfach 3 richtig eingeschoben ist WARTUNG UND REINIGUNG Vor der Reinigung muss der Toaster stets vom Stromnetz getrennt werden und komplett abgek hlt sein Entnehmen Sie das Kr me...

Page 18: ...e guarantee will enjoy all the rights that the current law of his country grants In case of any defect on your appliance consult your store or distributor GARANTIE FR Le titulaire de la garantie jouir...

Page 19: ...19...

Page 20: ...www jata es ESPA A Pol gono La Serna calle D s n 31500 TUDELA Navarra Tel 94 621 55 40 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2 3 Sala 3 1070 102 Lisboa Tel 213 876 355 Fax 213 867 398...

Reviews: