background image

11

CONSEILS D’UTILISATION

• Connectez l’appareil au secteur et sélectionnez le niveau de brunissage à l’aide de la

commande de régulation (2).

• Pour vérifier, en principe, le niveau de toastage que vous souhaitez, nous vous

recommandons de situer la commande de réglage (2) en la tournant sur la droite en
terme moyen et la modifiant ensuite pour l’adapter à votre goût de toastage.

• Introduisez le pain par la rainure d’entrée (7) et pressez la commande de mise en

marche (1). L’indicateur lumineux du poussoir “annuler” (3) s’illuminera.

• Pour griller du pain congelé, effectuez la même opération et appuyez sur la touche «

décongeler » (5). L’indicateur lumineux correspondant à ce poussoir s’illuminera.

• Après avoir réalisé le processus de brunissage, les toasts apparaîtront dans la partie

supérieure de la rainure d’entrée (7).

• Si à la fin du brunissage les toasts ont refroidi, répétez l’opération en pressant la

commande de mise en marche, puis appuyez ensuite sur la touche « réchauffer » (4).

• L’indicateur lumineux correspondant à ce poussoir s’illuminera.
• Si, durant le processus de brunissage, vous souhaitez interrompre celui-ci, appuyez sur

la touche d’arrêt et d’expulsion automatique « annuler » (3). Après avoir appuyé sur
cette touche, le grille-pain se déconnecte automatiquement et les toasts apparaîtront
par la rainure d’entrée.

• Durant le fonctionnement du grille-pain, il est important que le tiroir ramasse-miettes

(6) soit parfaitement placé.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• Avant de nettoyer le grille-pain, assurez-vous qu’il est déconnecté du secteur puis

laissez-le refroidir.

• Pour retirer les mies de l’intérieur du grille-pain, inclinez-le du côté du plateau afin

que les mies de pain se concentrent dans cette zone. Ensuite, poussez sur la bride qui
fixe le plateau vers l’extérieur  afin de l’ouvrir. Retirez les restes de pain.

• Refermez le plateau en faisant pression pour l’emboîter correctement.
• N’introduisez aucun type d’objet dans le grille-pain.
• Utilisez un chiffon sec pour effectuer son nettoyage extérieur.
• N’utilisez pas de produits chimiques ni abrasifs, d’éponges métalliques, etc. susceptibles

de détériorer les superficies de l’appareil.

PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT

• En votre qualité de consommateur, lorsque vous souhaitez vous défaire de

l’appareil, déposez-le pour son postérieur traitement dans un centre de recueil
de déchets ou un container destiné à telle fin.

• Ne le jetez jamais à la poubelle. De cette façon, vous participerez aux soins

et à l’amélioration de l’environnement.

Summary of Contents for TT492

Page 1: ...a es www jata pt Electrodom sticos JATA S A ESPA A Zubibitarte 8 48220 ABADIANO Bizkaia Tel 902 100 110 94 621 55 40 Fax 902 100 111 94 681 44 44 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2 3 S...

Page 2: ...t cnico del momento en que se han impreso Nos reservamos el derecho a modificaciones motivadas por el desarrollo permanente de la t cnica en nuestros productos DATOS T CNICOS DADOS TECNICOS TECHNICAL...

Page 3: ...rche 2 Commande de r gulation d intensit du brunissage 3 Poussoir Annuler t moin lumineux Arr t et expulsion automatique 4 Poussoir R chauffer t moin lumineux 5 Poussoir D congeler t moin lumineux 6 T...

Page 4: ...de tierra adecuada MUY IMPORTANTE no lo sumerja en agua ni en ning n otro l quido Debe vigilarse que los ni os no jueguen con el aparato Mantenga el tostador fuera de su alcance La temperatura de las...

Page 5: ...d interrumpir el mismo pulse cancelar 3 Una vez pulsado el tostador se desconecta de forma autom tica y las tostadas aparecer n por la ranura de entrada Durante el funcionamiento del tostador es impor...

Page 6: ...ORTANTE n o o mergulhe em gua ou qualquer outro l quido Deve vigiar para que as crian as n o brinquem com o aparelho Mantenha o aparelho fora do seu alcance A temperatura da superf cie acess vel pode...

Page 7: ...paragem e expuls o autom ticas 3 Ap s ter carregado nesse bot o a torradeira desliga se automaticamente e as torradas aparecer o na ranhura da entrada Durante o funcionamento da torradeira importante...

Page 8: ...household are the same Verify that the plug has an adequate earth base VERY IMPORTAT Never immerse the appliance in water or any other liquid Don t allow children play with the appliance Keep the appl...

Page 9: ...ight on If you wish to interrupt the toasting process press the cancel button 3 Once pressed the toaster will disconnect itself automatically and the slices of toast will appear in the upper slot Whil...

Page 10: ...rise dispose d une prise de terre adapt e TR S IMPORTANT ne plongez pas l appareil dans l eau ni tout autre liquide Il faut veiller ce que les enfants ne jouent pas avec l appareil Maintenir l apparei...

Page 11: ...t et d expulsion automatique annuler 3 Apr s avoir appuy sur cette touche le grille pain se d connecte automatiquement et les toasts appara tront par la rainure d entr e Durant le fonctionnement du g...

Page 12: ...sia provvista di una messa a terra idonea NOTA BENE non immergere l apparecchio in acqua n in nessun altro liquido Fare attenzione affinch i bambini non giochino con l apparecchio Mantenere l apparec...

Page 13: ...automatica Cancellare 3 che disattiva il tostapane Le fette appariranno nell apposita fessura Durante il funzionamento del tostapane importante che il vassoio raccoglibriciole 6 si trovi nella posizi...

Page 14: ...a Exclus es da garantia geral 2 anos A garantia n o cobre as roturas ou avarias produzidas por ca das instala o incorrecta manipula o total ou parcial por pessoal alheio aos Servi os T cnicos da JATA...

Page 15: ...e la garant a disfrutar en cada momento de todos los derechos que la legislaci n vigente le conceda Exclusiones de la garant a general 2 a os La garant a no cubre las roturas o aver as producidas por...

Page 16: ...e y direcci n del comprador Nome e direc o do comprador 3 a os de garant a 3 anos de garantia Mod TT492 www jata es www jata pt Electrodom sticos JATA S A ESPA A Zubibitarte 8 48220 ABADIANO Bizkaia T...

Reviews: