background image

4

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

• Antes de proceder a su limpieza asegúrese que el tostador está desconectado de la red y déjelo enfriar.

• Abra la bandeja recogemigas (3) manteniendo presionada su pletina y limpie los restos de pan

• Vuelva a colocar la bandeja en su posición original, asegurándose que la pletina queda enganchada.

• No introduzca en el tostador ningún tipo de objeto.

• Use un paño seco para su limpieza exterior.

• No use productos químicos ni abrasivos, estropajos metálicos, etc. que puedan deteriorar las superficies del

aparato.

• Para guardar el tostador, espere que esté totalmente frío, coloque la tapa y puede enrollar el cable en el

recogecable (5) situado en la base del aparato.

PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE

• En su calidad de consumidor, cuando desee desprenderse del aparato deposítelo para su posterior

tratamiento en un centro de recogida de residuos o contenedor destinado a tal fin.

• Nunca lo tire a la basura. De esta manera estará contribuyendo al cuidado y mejora del medio

ambiente.

ATENÇÃO

• Leia atentamente estas instruções antes de colocar o aparelho em funcionamento e guarde-as para futuras

consultas.

• Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais

ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, sempre que lhes seja dada a supervisão

apropriada ou instruções para a utilização do aparelho de forma segura e de modo a que compreendam os

perigos inerentes.

• Não deixe sacos de plástico ou partes da embalagem ao alcance das crianças. Podem ser potenciais fontes de

perigo.

• Não ligue a torradeira sem se certificar que a voltagem indicada na placa de características e a da rede coincidem.

• Verifique que a tomada dispõe da adequada ligação à terra.

• MUITO IMPORTANTE: não o mergulhe em água ou qualquer outro líquido.

• Deve vigiar para que as crianças não brinquem com o aparelho. Mantenha o aparelho fora do seu alcance.

• Mantenha o aparelho e o seu cabo fora do alcance de crianças menores de 8 anos.

• A temperatura da superfície acessível pode ser elevada quando o aparelho está em funcionamento. Utilize

sempre a pega e evite tocá-la até passado algum tempo.

• Não utilize a torradeira para qualquer outro fim que não seja o de torrar pão.

• Não unte o pão com manteiga ou outro tipo de gordura antes de o introduzir na torradeira.

• O pão pode pegar fogo. As torradeiras não devem ser usadas na proximidade de cortinas ou outros materiais

combustíveis. Devem ser vigiadas.

• Este aparelho não deverá ser colocado em funcionamento através de um temporizador externo ou de um sistema

separado de controlo remoto.

• A limpeza e a manutenção a ser realizada pelo utilizador não deve ser executada por crianzas,  a menos que

sejam mais de 8 anos e estão sob supervisão.

• Este aparelho foi concebido para utilização exclusivamente doméstica.

• Se o cabo de alimentação do aparelho se deteriorar, deve ser substituído num Serviço de Assistência Técnica

Autorizado.

PORTUGUÊS

Summary of Contents for TT331

Page 1: ...ZAÇÃO INTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D USAGE ISTRUZIONI PER L USO ESPAÑA Electrodomésticos JATA S A Zubibitarte 8 48220 ABADIANO Vizcaya Tel 902 100 110 Fax 902 100 111 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2 3 Sala 3 1070 102 Lisboa Tel 213 876 355 Fax 213 867 398 www jata es www jata pt ...

Page 2: ...ONENTS MOD TT331 230V 50 Hz 750 W COMPONENTI PRINCIPALI 1 Commande de mise en marche 2 Commande de régulation d intensité du brunissage 3 Commande chauffe pains 4 Entrée de pain 5 Range cordon 6 Couvercle 1 Comando di avviamento 2 Selettore del grado di tostatura 3 Vassoio raccoglibriciole 4 Fessura per il pane 5 Avvolgicavi 6 Coperchio 1 Mando de puesta en marcha 2 Mando de regulación de intensid...

Page 3: ...ibles Deben ser vigilados Este aparato no está destinado a ser puesto en funcionamiento por medio de un temporizador externo o un sistema separado de control remoto La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños a menos que sean mayores de 8 años y estén bajo supervisión Este aparato ha sido diseñado para uso exclusivamente doméstico Si el cable de alimenta...

Page 4: ...zação do aparelho de forma segura e de modo a que compreendam os perigos inerentes Não deixe sacos de plástico ou partes da embalagem ao alcance das crianças Podem ser potenciais fontes de perigo Não ligue a torradeira sem se certificar que a voltagem indicada na placa de características e a da rede coincidem Verifique que a tomada dispõe da adequada ligação à terra MUITO IMPORTANTE não o mergulhe...

Page 5: ...tá desligada da rede e deixe a arrefecer Abra a bandeja para recolha de migalhas 3 mantendo pressionada a chapa e limpe os restos de pão Volte a colocar a bandeja na sua posição original certificando se que a chapa está engatada Não introduza na torradeira qualquer tipo de objecto Para a sua limpeza exterior use um pano seco Não utilize produtos químicos ou abrasivos esfregões metálicos etc que po...

Page 6: ...ance into the mains and select the toasting level with the regulator knob 2 In order to check the desired toasting you require initially we recommend you to set the regulator knob 2 to a medium position modifying it later to adapt it to your taste Put the bread into the slot 4 and press the control knob 1 down Once the bread is toasted the slices of toast will appear in the top of the slot 4 To fa...

Page 7: ...iaux combustibles Ils doivent toujours fonctionner sous surveillance Cet appareil n est pas destiné à être mis en marche avec un temporisateur externe ou un système séparé de commande à distance Nettoyage et d entretien à effectuer par l utilisateur ne doit pas être réalisée pour les enfants sauf si elles sont plus de 8 ans et sont sous surveillance Cet appareil a été conçu pour un usage exclusive...

Page 8: ...ni persone con discapacitá fisiche sensoriali o mentali ridotte o mancanza di conoscenza tecnica se consci dei pericoli che comporta l apparecchio stesso e se ben istruiti sul funzionamento dello stesso Conservare fuori dalla portata dei bambini le borse di plastica o gli elementi d imballaggio Possono essere fonti potenziali di pericolo Prima di collegare l apparecchio accertarsi che il voltaggio...

Page 9: ...errompere lo stesso collocare la modalità di regolazione 2 in posizione CANCELAR Il tostapane si scollega automaticamente e il pane tostato apparirà nella fessura d entrata Durante il funzionamento del tostapane è importante che il vassoio raccoglibriciole 3 si trovi nella posizione corretta MANUTENZIONE E PULIZIA Prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia accertarsi di aver disinserito la ...

Page 10: ...eda Exclusões da garantia geral 2 anos A garantia não cobre as roturas ou avarias produzidas por caídas instalação incorrecta manipulação total ou parcial por pessoal alheio aos Serviços Técnicos da JATA assim como por causas de força maior alheias à JATA fenómenos geológicos distúrbios uso não doméstico etc Igualmente a presente garantia não tem efeito sobre os componentes e acessórios que são ob...

Page 11: ...de la garantía disfrutará en cada momento de todos los derechos que la legislación vigente le conceda Exclusiones de la garantía general 2 años La garantía no cubre las roturas o averías producidas por caídas instalación incorrecta la manipulación total o parcial por personal ajeno a los Servicios Técnicos de JATA así como por causas de fuerza mayor ajenas a JATA fenómenos geológicos disturbios us...

Page 12: ...a es www jata pt ESPAÑA Electrodomésticos JATA S A Zubibitarte 8 48220 ABADIANO Vizcaya Tel 902 100 110 Fax 902 100 111 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2 3 Sala 3 1070 102 Lisboa Tel 213 876 355 Fax 213 867 398 Fecha de compra Nombre y dirección del comprador Nome e direcção do comprador 3 años de garantía 3 anos de garantia Mod TT331 Mod TT331 Mod TT331 ...

Reviews: