background image

5

• El pan puede arder; los tostadores de pan no deben usarse

en la proximidad o debajo de cortinas u otros materiales

combustibles. Deben ser vigilados.

• Este aparato no está destinado a ser puesto en funcionamiento

por medio de un temporizador externo o un sistema separado

de control remoto.

• La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no

deben realizarlos los niños, a menos que sean mayores de 8

años y estén bajo supervisión.

• Este aparato ha sido diseñado para uso exclusivamente

doméstico.

• Si el cable de alimentación está dañado debe ser sustituido

por el fabricante o por su servicio postventa o personal similar

cualificado con el fin de evitar un peligro.

INSTRUCCIONES DE USO

• Antes de conectar el aparato a la red retire la tapa (6).
• Conecte el aparato a la red y seleccione el nivel de tostado mediante el mando de regulación (2). 
• Para comprobar en un principio el nivel de tostado que usted desea le recomendamos que sitúe el mando de 

regulación (2) girándolo hacia la derecha en un término medio, modificándolo posteriormente para adaptarlo 
a su gusto de tostado. 

• Introduzca el pan por la ranura de entrada (4) y presione hacia abajo el mando de puesta en marcha (1). 
• Una  vez  finalizado  el  proceso  de  tostado,  las  tostadas  aparecerán  en  la  parte  superior  de  la  ranura  de 

entrada (4). Para facilitar la extracción de las mismas y evitar que se puedan tocar las partes metálicas
calientes, levante el mando de puesta en marcha (1) y retírelas. 

• Si durante el proceso de tostado quiere usted interrumpir el mismo, coloque el mando de regulación (2)

en posición “CANCELAR”. El tostador se desconecta de forma automática y las tostadas aparecerán por la
ranura de entrada. 

• Durante el funcionamiento del tostador es importante que la bandeja recogemigas (3) esté perfectamente

colocada.

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

• Antes de proceder a su limpieza asegúrese que el tostador está desconectado de la red y déjelo enfriar. 
• Abra la bandeja recogemigas (3) manteniendo presionada su pletina y limpie los restos de pan.
• Vuelva a colocar la bandeja en su posición original, asegurándose que la pletina queda enganchada.
• No introduzca en el tostador ningún tipo de objeto. 
• Use un paño seco para su limpieza exterior.
• No use productos químicos ni abrasivos, estropajos metálicos, etc. que puedan deteriorar las superficies 

del aparato. 

• Para guardar el tostador, espere que esté totalmente frío, coloque la tapa y puede enrollar el cable en el

recogecable (5) situado en la base del aparato.

PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE

• En su calidad de consumidor, cuando desee desprenderse del aparato deposítelo para su posterior 

tratamiento en un centro de recogida de residuos o contenedor destinado a tal fin. 

• Nunca lo tire a la basura. De esta manera estará contribuyendo al cuidado y mejora del medio

ambiente.

Summary of Contents for TT331

Page 1: ...CCIONES DE USO INSTRU ES DE UTILIZA O INSTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D USAGE ISTRUZIONI PER L USO BEDIENUNGSANLEITUNG N VOD K POU IT TT331 TOSTADOR TORRADEIRA TOASTER GRILLE PAIN TOSTAPANE TOASTER T...

Page 2: ...1 3 5 2 4 6 2...

Page 3: ...toustru PRINCIPAIS COMPONENTES 1 Bot o de coloca o em funcionamento 2 Bot o de regula o de intensidade de torra 3 Bandeja para recolha de migalhas 4 Entrada de p o 5 Recolha de cabo 6 Tampa PRINCIPAUX...

Page 4: ...entes potenciales de peligro No conecte el tostador sin asegurarse que el voltaje indicado en la placa de caracter sticas y el de su casa coinciden Verifique que la base del enchufe disponga de una to...

Page 5: ...entrada 4 Para facilitar la extracci n de las mismas y evitar que se puedan tocar las partes met licas calientes levante el mando de puesta en marcha 1 y ret relas Si durante el proceso de tostado qui...

Page 6: ...aca de caracter sticas e a da rede coincidem Verifique que a tomada disp e da adequada liga o terra MUITO IMPORTANTE n o o mergulhe em gua ou qualquer outro l quido Deve vigiar para que as crian as n...

Page 7: ...que se possa tocar nas partes met licas quentes levante o bot o de coloca o em funcionamento 1 e retire as Se quiser interromper o processo de torra coloque o bot o de regula o 2 na posi o CANCELAR A...

Page 8: ...rating plate and that of your household are the same Verify that the plug has an adequate earth base VERY IMPORTANT Never immerse the appliance in water or any other liquid Don t allow children play w...

Page 9: ...ft the control knob 1 and remove them If you wish to stop the toasting process place the regulator knob 2 in the CANCELAR position The toaster will disconnect itself automatically and the slices of to...

Page 10: ...ertain que le voltage indiqu sur la plaque de caract ristiques et celui de la maison co ncident V rifier que la base de la prise dispose d une prise de terre adapt e TR S IMPORTANT ne plongez pas l ap...

Page 11: ...her les parties m talliques chaudes levez la commande de mise en marche 1 y retirez les Si pendant le proc d de grillage vous d sirez interrompre celui ci placez la commande de r glage 2 sur la positi...

Page 12: ...aggio indicato nella targhetta delle caratteristiche tecniche dell apparecchio corrisponda al voltaggio della rete locale Verificare che la presa di alimentazione sia provvista di una messa a terra id...

Page 13: ...le parti metalliche calde sollevare il comando dell accensione 1 e toglierle Se durante il processo di tostatura si desiderasse interrompere lo stesso collocare la modalit di regolazione 2 in posizion...

Page 14: ...ckungsmaterialien sind au erhalb der Reichweite von Kindern aufzubewahren Erstickungsgefahr Pr fen Sie ob die angegebene Spannung des Typenschildes 19 des Toasters mit der vorhandenen Netzspannung ber...

Page 15: ...Danach k nnen Sie den R stgrad immer noch nach Wunsch h her oder niedriger stellen Geben Sie das Brot durch den Eingabeschlitz 4 in den Toaster und dr cken Sie dann den An Aus Schalter 1 nach unten N...

Page 16: ...evn mi schopnostmi nebo nedostatkem zku enost a znalost Pokud takov to osoby budou pod dohledem osoby zodpov dn za jejich bezpe nost mus si b t tato osoba jista e n vod k pou it bezpe nostn pokyny t k...

Page 17: ...la te tla tko 1 dol a do je ho automatick ho zaaretov n P stroj se automaticky zapne i automaticky vypne a toust vyjede nahoru Proto abyste ho snadno uchopili m ete pomoc tla tka 1 toust zvednout Nedo...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19...

Page 20: ...ESPA A Pol gono La Serna calle D s n 31500 TUDELA Navarra Tel 94 621 55 40 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2 3 Sala 3 1070 102 Lisboa 10 Tel 213 876 355 Fax 213 867 398 www jata es...

Reviews: