background image

11

matériaux combustibles. Ils doivent toujours fonctionner sous 

surveillance. 

• Cet appareil n´est pas destiné à être mis en marche avec un

temporisateur externe ou un système séparé de commande à

distance.

• Nettoyage et d’entretien à effectuer par l’utilisateur ne doit pas

être réalisée pour les enfants, sauf si elles sont plus de 8 ans

et sont sous surveillance.

• Cet appareil a été conçu pour un usage exclusivement

domestique.

• Si le câble d’alimentation est abîmé, il doit être remplacé par

le fabricant, par son service après-vente ou par du personnel

équivalent qualifié afin d’éviter tout danger.

CONSEILS D’UTILISATION

• Retirez le couvercle (6) avant de brancher l’appareil au courant.
• Connectez l’appareil au secteur et sélectionnez le niveau de brunissage à l’aide de la commande de

régulation (2). 

• Pour vérifier, en principe, le niveau de toastage que vous souhaitez, nous vous recommandons de situer la 

commande de réglage (2) en la déplaçant sur la droite en terme moyen et la modifiant ensuite pour l’adapter 
à votre goût de toastage. 

• Introduisez le pain par la rainure d’entrée (4) et pressez la commande de mise en marche (1). 
• Après avoir réalisé le processus de brunissage, les toasts apparaîtront dans la partie supérieure de la

rainure d’entrée (4). Pour faciliter leur extraction et éviter de toucher les parties métalliques chaudes, levez 
la commande de mise en marche (1) y retirez-les. 

• Si pendant le procédé de grillage vous désirez interrompre celui-ci, placez la commande de réglage (2) sur 

la position “CANCELAR”. Le grille-pain se déconnecte de façon automatique et les tartines apparaîtront par
la fente d´entrée. 

• Durant le fonctionnement du grille-pain, il est important que le tiroir ramasse-miettes (3) soit parfaitement 

placé.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• Avant de nettoyer le grille-pain, assurez-vous qu’il est déconnecté du secteur puis laissez-le refroidir. 
• Ouvrir le tiroir ramasse-miettes (3) en tenant le levier appuyé et retirez les restes de pain. 
• Remettre le ramasse-miettes à sa place en vérifiant que le levier est bien fixé. 
• N’introduisez aucun type d’objet dans le grille-pain. 
• Utilisez un chiffon sec pour effectuer son nettoyage extérieur.
• N’utilisez pas de produits chimiques ni abrasifs, d’éponges métalliques, etc. susceptibles de détériorer les

superficies de l’appareil. 

• Avant de ranger le grille-pain, laissez-le refroidir complètement, posez le couvercle et enroulez le cordon

dans l’enrouleur de cordon (5) placé en-bas de l’appareil. 

PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT

• En votre qualité de consommateur, lorsque vous souhaitez vous défaire de l’appareil, déposez-le

pour son postérieur traitement dans un centre de recueil de déchets ou un container destiné à telle 
fin. 

• Ne le jetez jamais à la poubelle. De cette façon, vous participerez aux soins et à l’amélioration de

l’environnement.

Summary of Contents for TT331

Page 1: ...CCIONES DE USO INSTRU ES DE UTILIZA O INSTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D USAGE ISTRUZIONI PER L USO BEDIENUNGSANLEITUNG N VOD K POU IT TT331 TOSTADOR TORRADEIRA TOASTER GRILLE PAIN TOSTAPANE TOASTER T...

Page 2: ...1 3 5 2 4 6 2...

Page 3: ...toustru PRINCIPAIS COMPONENTES 1 Bot o de coloca o em funcionamento 2 Bot o de regula o de intensidade de torra 3 Bandeja para recolha de migalhas 4 Entrada de p o 5 Recolha de cabo 6 Tampa PRINCIPAUX...

Page 4: ...entes potenciales de peligro No conecte el tostador sin asegurarse que el voltaje indicado en la placa de caracter sticas y el de su casa coinciden Verifique que la base del enchufe disponga de una to...

Page 5: ...entrada 4 Para facilitar la extracci n de las mismas y evitar que se puedan tocar las partes met licas calientes levante el mando de puesta en marcha 1 y ret relas Si durante el proceso de tostado qui...

Page 6: ...aca de caracter sticas e a da rede coincidem Verifique que a tomada disp e da adequada liga o terra MUITO IMPORTANTE n o o mergulhe em gua ou qualquer outro l quido Deve vigiar para que as crian as n...

Page 7: ...que se possa tocar nas partes met licas quentes levante o bot o de coloca o em funcionamento 1 e retire as Se quiser interromper o processo de torra coloque o bot o de regula o 2 na posi o CANCELAR A...

Page 8: ...rating plate and that of your household are the same Verify that the plug has an adequate earth base VERY IMPORTANT Never immerse the appliance in water or any other liquid Don t allow children play w...

Page 9: ...ft the control knob 1 and remove them If you wish to stop the toasting process place the regulator knob 2 in the CANCELAR position The toaster will disconnect itself automatically and the slices of to...

Page 10: ...ertain que le voltage indiqu sur la plaque de caract ristiques et celui de la maison co ncident V rifier que la base de la prise dispose d une prise de terre adapt e TR S IMPORTANT ne plongez pas l ap...

Page 11: ...her les parties m talliques chaudes levez la commande de mise en marche 1 y retirez les Si pendant le proc d de grillage vous d sirez interrompre celui ci placez la commande de r glage 2 sur la positi...

Page 12: ...aggio indicato nella targhetta delle caratteristiche tecniche dell apparecchio corrisponda al voltaggio della rete locale Verificare che la presa di alimentazione sia provvista di una messa a terra id...

Page 13: ...le parti metalliche calde sollevare il comando dell accensione 1 e toglierle Se durante il processo di tostatura si desiderasse interrompere lo stesso collocare la modalit di regolazione 2 in posizion...

Page 14: ...ckungsmaterialien sind au erhalb der Reichweite von Kindern aufzubewahren Erstickungsgefahr Pr fen Sie ob die angegebene Spannung des Typenschildes 19 des Toasters mit der vorhandenen Netzspannung ber...

Page 15: ...Danach k nnen Sie den R stgrad immer noch nach Wunsch h her oder niedriger stellen Geben Sie das Brot durch den Eingabeschlitz 4 in den Toaster und dr cken Sie dann den An Aus Schalter 1 nach unten N...

Page 16: ...evn mi schopnostmi nebo nedostatkem zku enost a znalost Pokud takov to osoby budou pod dohledem osoby zodpov dn za jejich bezpe nost mus si b t tato osoba jista e n vod k pou it bezpe nostn pokyny t k...

Page 17: ...la te tla tko 1 dol a do je ho automatick ho zaaretov n P stroj se automaticky zapne i automaticky vypne a toust vyjede nahoru Proto abyste ho snadno uchopili m ete pomoc tla tka 1 toust zvednout Nedo...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19...

Page 20: ...ESPA A Pol gono La Serna calle D s n 31500 TUDELA Navarra Tel 94 621 55 40 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2 3 Sala 3 1070 102 Lisboa 10 Tel 213 876 355 Fax 213 867 398 www jata es...

Reviews: