background image

12

SUPER STEAM

• The temperature selector (8) must always be set to its maximum position (max).
• Press and release the button (3). Repeat this operation at intervals between each time you press the  

button.

• If you wish to obtain a greater super-steam, do not press more than 3 consecutive times after the pilot light 

(1) is off.

VERTICAL IRONING

• It allows you to remove creases from the garments without them having to be lying on the ironing board: 

jackets and coats may be pressed on their hangers; as may be hanging curtains and such.

• Close the adjustable steam knob (4) and place the temperature selector to the (max). position.
• Bring the iron close to the garment in a vertical position and press the steam button (3).

SPRAY IRONING

• To obtain a spray, the temperature selector (8) position is unimportant.
• Press the spray button (2). In case no water should come out,  press the button again.

DRY IRONING

• If there is water in the tank, set the adjustable steam knob (4) to the off position (O).
• Plug the iron into the mains and place the selector (8) in the desired temperature for each fabric:

 

-

FIBRAS SINTÉTICAS: SINTHETIC FIBRES: Low temperature (•)

 

-

SEDA – LANA: SILK – WOOL: Medium temperature (••)

 

-

ALGODÓN – LINO: COTTON – LINEN: High temperature (•••MAX)

AUTO-CLEANING SYSTEM

• For a better result and a longer life of the iron, it is advisable to clean at least once a month.
• Set the adjustable steam knob (4) to the off position (O).
• Poor water in the tank till the middle of its capacity.
• Set the temperature selector (8) to MAX position and plug the iron to the mains.
• As soon as the indicator light (1) is off, place the iron in a horizontal position on a plate or suitable container 

in the sink and remain pressed the auto-cleaning (7) button. The steam and drops of water will begin to flow 
from the orifices in the base of the iron draining the dirt and particles.

• Move the iron smoothly till the water tank is empty.

MAINTENANCE AND CLEANING

• Before you proceed to cleaning the appliance ensure the appliance is unplugged from the mains.
• The sole plate can be cleaned with a cloth soaked with vinegar. This whole operation is more easily carried 

out when the sole plate is warm.

• The exterior parts of the iron may be cleaned with a slightly dampened cloth.
• Do  not  use  abrasive  or  chemical  products,  metallic  scourers,  which  may  deteriorate  the  surfaces  of  the 

appliance.

• To store the iron, ensure there is no water left in the tank, set the steam control to the off position and always 

store in a vertical position.

 ENVIRONMENT PROTECTION

• Dispose the appliance according to the local garbage regulations.
• Never throw it away to the rubbish. So you will help to the improvement of the environment.

• 

FRANÇAIS

ATTENTION

•  Lisez attentivement cette notice avant de mettre l’appareil 

en fonctionnement et conservez-la pour vous y reporter au 

besoin.

Summary of Contents for PL598C

Page 1: ...INSTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D USAGE ISTRUZIONI PER L USO BEDIENUNGSANLEITUNG PL598C PLANCHA DE VAPOR CER MICA FERRO DE ENGOMAR CER MICA CERAMIC STEAM IRON FER A REPASSER EN C RAMIQUE FERRO DA STI...

Page 2: ...2 1 6 3 8 2 7 4 5 9 10...

Page 3: ...spray 3 Bot o de supervapor 4 Bot o de vapor regul vel 5 Tampa abertura para enchimento 6 Sa da spray 7 Bot e AUTOLIMPEZA 8 Selector de temperatura 9 Base cer mica 10 Dep sito PRINCIPAUX COMPOSANTS 1...

Page 4: ...igro No la conecte sin asegurarse que el voltaje indicado en la placa de caracter sticas y el de su casa coinciden Verifique que la base del enchufe disponga de una toma de tierra adecuada PRECAUCI N...

Page 5: ...sejamos que deje fluir el vapor durante unos minutos antes de comenzar el planchado Los posibles restos de agua en el dep sito son debidos a los controles de calidad efectuados en nuestras l neas de p...

Page 6: ...OLIMPIEZA Para un mejor resultado y vida de la plancha se recomienda realizar la autolimpieza una vez al mes o m s dependiendo del uso que se le d Coloque el mando de vapor regulable 4 en posici n cer...

Page 7: ...lementos da embalagem Podem ser potenciais fontes de perigo N o a ligue sem se certificar que a voltagem indicada na placa de caracter sticas e a da rede coincidem Verifique se a tomada disp e da adeq...

Page 8: ...e a primeira utiliza o poss vel que o vapor possa libertar se contaminado pelos agentes utilizados na fabrica o do aparelho Aconselhamos que deixar sair vapor durante uns minutos antes de come ar a en...

Page 9: ...SINTETICOS SINT TICOS Temperatura baixa SEDA LANA SEDA L Temperatura m dia ALGODON LINO ALGOD O LINHO Temperatura alta MAX SISTEMA AUTO LIMPEZA Para um melhor resultado e vida til do ferro de engomar...

Page 10: ...s without checking that the voltage on the rating plate and that of your household are the same Ensure the plug has an adequate earth base ATTENTION Hot surface Always keep the iron in a vertical posi...

Page 11: ...on It there still rests of water in the tank it is due to the quality controls made in our production line The cleaning and maintenance done by users can not be done by children without any supervisio...

Page 12: ...e to clean at least once a month Set the adjustable steam knob 4 to the off position O Poor water in the tank till the middle of its capacity Set the temperature selector 8 to MAX position and plug th...

Page 13: ...la prise dispose d une prise de terre adapt e ATTENTION surface chaude Maintenir toujours le fer en position verticale quand il n est pas utilis de m me que pour le ranger Utilisez le et laissez le t...

Page 14: ...par des enfants sans supervision Si le c ble d alimentation est ab m il doit tre remplac par le fabricant par son service apr s vente ou par du personnel quivalent qualifi afin d viter tout danger MOD...

Page 15: ...rature 8 sur la position maximum MAX et branchez le fer au r seau D s que le voyant lumineux 1 s teindra placez le fer en position horizontale sur une assiette ou un r cipient dans l vier et faites p...

Page 16: ...u una superficie stabile Non utilizzare se caduto se ci sono segni visibili di danni o se ci sono fughe d acqua Al collocare la griglia sul supporto si assicuri che la superficie della stessa sia stab...

Page 17: ...pertura di riempimento 5 e versare l acqua nel foro servendosi del misurino in dotazione Non superare l indicazione MAX del serbatoio 10 per evitare che fuoriesca il liquido Rimettere a posto il coper...

Page 18: ...i che l apparecchio sia disinserito dalla corrente La piastra si pu pulire con un panno imbevuto d aceto Questa operazione si pu effettuare pi agevolmente quando la piastra tiepida Le parti esterne de...

Page 19: ...fl che benutzt und abgestellt werden Benutzen Sie das B geleisen nicht wenn es herunter gefallen ist sichtbare Sch den aufweist oder Wasser verliert Wenn Sie das B geleisen auf der Abstellfl che abste...

Page 20: ...lgut entfernt austreten zu lassen ehe Sie mit dem b geln beginnen Aufgrund der Qualit tskontrollen die wir an unseren Produktionslinien ausf hren verbleiben m glicherweise Wasserreste im Tank Die vom...

Page 21: ...NA SEIDE WOLLE Mittlere Temperatur ALGOD N LINO BAUMWOLLE LEINEN Hohe Temperatur MAX SELBSTREINIGUNGSSYSTEM F r bessere Ergebnisse und einer Verl ngerung der Lebenszeit des B geleisens wird empfohlen...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...www jata es ESPA A Pol gono La Serna calle D s n 31500 TUDELA Navarra Tel 94 621 55 40 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2 3 Sala 3 1070 102 Lisboa Tel 213 876 355 Fax 213 867 398...

Reviews: