Jata PL598C Instructions For Use Manual Download Page 21

21

• Schließen Sie den Deckel und drücken ihn fest, damit er ordnungsgemäß verschlossen ist.
•  Schließen Sie das Bügeleisen ans Stromnetz an. Die Kontrollleuchte (1) leuchtet auf. 
• Nach Abschalten der Leuchtanzeige (1) drehen Sie den Knopf zum Einstellen der Dampfmenge (4) in Richtung 

Maximale Dampfabgabe ( ), bis die gewünschte Dampfmenge abgegeben wird. 

SUPERDAMPF

• Der Temperaturregler (8) muss auf die höchste Temperatur (MAX) gestellt werden.
• Drücken Sie die Dampftaste (3) und lassen Sie sie wieder los. Drücken Sie die Dampftaste in regelmäßigen 

Abständen, mit kleinen Pausen zwischen den Dampfstößen. 

• Wenn Sie einen extra starken Dampfausstoß wünschen, drücken Sie nicht mehr als dreimal hintereinander, 

nachdem sich die Leuchtanzeige (1) abgeschaltet hat.

VERTIKALES BÜGELN

• Auf diese Weise können verknitterte Stellen und Falten ausgebügelt werden, ohne dass das Bügelgut auf 

dem  Bügeltisch  liegen  muss:  Jacken  bzw.  Mäntel  können  so  auf  dem  Kleiderbügel  hängend  ausgebügelt 
werden. Auch Vorhänge müssen zum Bügeln nicht mehr abgehängt werden. 

• Schließen Sie die variable Dampfregulierung (4) und stellen Sie den Temperaturregler auf die höchste Stufe 

(MAX).

• Nähern Sie das Bügeleisen in vertikaler Position dem Bügelgut an und drücken Sie die Superdampftaste (3).

SPRÜH-FUNKTION

• Die Sprühfunktion ist nicht von der Temperatur abhängig (8).
• Drücken Sie die Sprühtaste (2). Falls kein Wasser austreten sollte, drücken Sie die Sprühtaste erneut.

TROCKENBÜGELN

• Falls sich Wasser im Tank befindet, stellen Sie die variable Dampfregulierung (4) auf die Position (O).
• Schließen Sie das Dampfbügeleisen an das Stromnetz an und stellen Sie den Temperaturwähler (8) auf die 

gewünschte Position:

 

-

FIBRAS SINTETICAS: SYNTHETISCHE FASERN: Niedrigere Temperatur (•)

 

-

     SEDA-LANA: SEIDE-WOLLE: Mittlere Temperatur (••)

 

-

     ALGODÓN-LINO:BAUMWOLLE-LEINEN: Hohe Temperatur (•••-MAX)

SELBSTREINIGUNGSSYSTEM

• Für  bessere  Ergebnisse  und  einer  Verlängerung  der  Lebenszeit  des  Bügeleisens,  wird  empfohlen,  die 

Selbstreinigung einmal pro Monat oder häufiger durchzuführen, je nach Häufigkeit der Verwendung.

• Stellen Sie die variable Dampfregulierung (4) auf die Position „zu“ bzw. (O). 
• Befüllen Sie den Behälter zu Hälfte mit Wasser.
• Drehen Sie den Temperaturregler (8) auf die höchste Stufe (MAX) und schließen Sie das Bügeleisen an das 

Stromnetz an.

• Sobald sich die Leuchtanzeige (1) abschaltet, stellen Sie das Bügeleisen in horizontaler Position auf einen 

Teller oder in einen Behälter ins Spülbecken und drücken Sie den Knopf Selbstreinigung (7) kontinuierlich. 
Dampf und Wassertropfen beginnen aus den Öffnungen der Bügelsohle auszutreten und schwämmen dabei 
Schmutz und Schmutzreste weg. 

• Bewegen Sie das Bügeleisen mit einer sanften Kippbewegung von oben nach unten, bis der Behälter leer ist.

WARTUNG UND REINIGUNG

• Achten Sie vor der Reinigung des Geräts darauf, das Gerät vom Stromnetz zu trennen.
• Warten Sie nicht darauf, bis sich die Platten komplett abkühlen. Die Platten lassen sich einfacher reinigen, 

wenn Sie noch lauwarm sind. 

• Wischen Sie die Platten mit einem feuchten Tuch ab. Wenn Reste zurückbleiben sollten, können Sie sie mit 

etwas Öl beseitigen. 

• Verwenden Sie zur Reinigung keine chemischen oder abrasiven Produkte, Metallschwämme, etc., da sie die 

Beschichtung beschädigen können.

• Ehe  Sie  das  Bügeleisen  aufräumen,  leeren  Sie  den  Wassertank  vollständig  aus,  drehen  den  variablen 

Dampfregler auf die Position „zu“ und stellen das Bügeleisen in vertikale Position.

UMWELTSCHUTZ

• Um das Gerät zu entsorgen, führen Sie den Platten-Grill dem Recycling von elektrischen Geräten zu 

oder entsorgen ihn im jeweiligen Container. 

• Werfen Sie das Gerät nicht einfach in  den  Hausmüll. So tragen Sie konkret zum Schutz  unserer 

Umwelt bei.

Summary of Contents for PL598C

Page 1: ...INSTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D USAGE ISTRUZIONI PER L USO BEDIENUNGSANLEITUNG PL598C PLANCHA DE VAPOR CER MICA FERRO DE ENGOMAR CER MICA CERAMIC STEAM IRON FER A REPASSER EN C RAMIQUE FERRO DA STI...

Page 2: ...2 1 6 3 8 2 7 4 5 9 10...

Page 3: ...spray 3 Bot o de supervapor 4 Bot o de vapor regul vel 5 Tampa abertura para enchimento 6 Sa da spray 7 Bot e AUTOLIMPEZA 8 Selector de temperatura 9 Base cer mica 10 Dep sito PRINCIPAUX COMPOSANTS 1...

Page 4: ...igro No la conecte sin asegurarse que el voltaje indicado en la placa de caracter sticas y el de su casa coinciden Verifique que la base del enchufe disponga de una toma de tierra adecuada PRECAUCI N...

Page 5: ...sejamos que deje fluir el vapor durante unos minutos antes de comenzar el planchado Los posibles restos de agua en el dep sito son debidos a los controles de calidad efectuados en nuestras l neas de p...

Page 6: ...OLIMPIEZA Para un mejor resultado y vida de la plancha se recomienda realizar la autolimpieza una vez al mes o m s dependiendo del uso que se le d Coloque el mando de vapor regulable 4 en posici n cer...

Page 7: ...lementos da embalagem Podem ser potenciais fontes de perigo N o a ligue sem se certificar que a voltagem indicada na placa de caracter sticas e a da rede coincidem Verifique se a tomada disp e da adeq...

Page 8: ...e a primeira utiliza o poss vel que o vapor possa libertar se contaminado pelos agentes utilizados na fabrica o do aparelho Aconselhamos que deixar sair vapor durante uns minutos antes de come ar a en...

Page 9: ...SINTETICOS SINT TICOS Temperatura baixa SEDA LANA SEDA L Temperatura m dia ALGODON LINO ALGOD O LINHO Temperatura alta MAX SISTEMA AUTO LIMPEZA Para um melhor resultado e vida til do ferro de engomar...

Page 10: ...s without checking that the voltage on the rating plate and that of your household are the same Ensure the plug has an adequate earth base ATTENTION Hot surface Always keep the iron in a vertical posi...

Page 11: ...on It there still rests of water in the tank it is due to the quality controls made in our production line The cleaning and maintenance done by users can not be done by children without any supervisio...

Page 12: ...e to clean at least once a month Set the adjustable steam knob 4 to the off position O Poor water in the tank till the middle of its capacity Set the temperature selector 8 to MAX position and plug th...

Page 13: ...la prise dispose d une prise de terre adapt e ATTENTION surface chaude Maintenir toujours le fer en position verticale quand il n est pas utilis de m me que pour le ranger Utilisez le et laissez le t...

Page 14: ...par des enfants sans supervision Si le c ble d alimentation est ab m il doit tre remplac par le fabricant par son service apr s vente ou par du personnel quivalent qualifi afin d viter tout danger MOD...

Page 15: ...rature 8 sur la position maximum MAX et branchez le fer au r seau D s que le voyant lumineux 1 s teindra placez le fer en position horizontale sur une assiette ou un r cipient dans l vier et faites p...

Page 16: ...u una superficie stabile Non utilizzare se caduto se ci sono segni visibili di danni o se ci sono fughe d acqua Al collocare la griglia sul supporto si assicuri che la superficie della stessa sia stab...

Page 17: ...pertura di riempimento 5 e versare l acqua nel foro servendosi del misurino in dotazione Non superare l indicazione MAX del serbatoio 10 per evitare che fuoriesca il liquido Rimettere a posto il coper...

Page 18: ...i che l apparecchio sia disinserito dalla corrente La piastra si pu pulire con un panno imbevuto d aceto Questa operazione si pu effettuare pi agevolmente quando la piastra tiepida Le parti esterne de...

Page 19: ...fl che benutzt und abgestellt werden Benutzen Sie das B geleisen nicht wenn es herunter gefallen ist sichtbare Sch den aufweist oder Wasser verliert Wenn Sie das B geleisen auf der Abstellfl che abste...

Page 20: ...lgut entfernt austreten zu lassen ehe Sie mit dem b geln beginnen Aufgrund der Qualit tskontrollen die wir an unseren Produktionslinien ausf hren verbleiben m glicherweise Wasserreste im Tank Die vom...

Page 21: ...NA SEIDE WOLLE Mittlere Temperatur ALGOD N LINO BAUMWOLLE LEINEN Hohe Temperatur MAX SELBSTREINIGUNGSSYSTEM F r bessere Ergebnisse und einer Verl ngerung der Lebenszeit des B geleisens wird empfohlen...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...www jata es ESPA A Pol gono La Serna calle D s n 31500 TUDELA Navarra Tel 94 621 55 40 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2 3 Sala 3 1070 102 Lisboa Tel 213 876 355 Fax 213 867 398...

Reviews: