background image

8

 

-

Ambientes tipo albergue (bed and breakfast em inglês)

 

-

Excluindo áreas de cozinha para funcionários em lojas, 

escritórios e outros ambientes de trabalho;

 

-

Excluindo fazendas

•  A limpeza e a manutenção a ser realizada pelo utilizador não 

deve ser executada por crianzas, a menos que sejam mais de 8 

anos e estão sob supervisão.

•  Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser 

substituído pelo fabricante, pelo seu serviço pós-venda ou por 

pessoal devidamente qualificado, a fim de evitar situações de 

perigo.

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

• Retire a tampa (1) e deite o leite no jarro (2).
• Note que o leite deve ficar entre o nível mínimo (MIN) e o nível máximo (MAX) marcados no interior do jarro 

(2).

• Feche novamente a tampa (1) pressionando-a para que o jarro fique corretamente tapado.
• Coloque o jarro (2) sobre la base (5).
• Ligue o aparelho à rede e pressione o interruptor de colocação em funcionamento (4).
• O indicador luminoso iluminar-se-á e o leite começará a aquecer.
• Dependendo da quantidade de leite o tempo de aquecimento variará.
• Espere uns minutos até que o leite atinja a temperatura adequada. 
• Assim que esta temperatura for atingida, esta manter-se-á constante.
• Pressione o interruptor (4) para desligar o aparelho.

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

• Antes de qualquer operação certifique-se que o aparelho esté desligado da rede. 
• A base (5) deve ser limpa com um pano seco, tal como a base do jarro.
• Limpe a parte exterior do jarro com um pano ligeiramente humedecido.
• O interior pode ser lavado com água e um detergente de louça, procurando, de seguida, enxaguar bem. 

Nunca o mergulhe em água nem enxague a parte exterior.

• Na sua limpeza não utilize produtos químicos ou abrasivos, esfregões metálicos, etc., que possam 

deteriorar a superfície.

• Ao guardá-lo e para sua comodidade pode enrolar o cabo de alimentação no local para recolha do cabo (6) 

que se encontra na parte inferior da base.

PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE

• Na sua qualidade de consumidor, quando desejar desfazer-se do aparelho deposite-o, para o seu 

posterior tratamento, num centro de recolha de resíduos ou contentor destinado para tal fim. 

• Nunca o deite para o lixo. Assim, estará a contribuir para o cuidado e o melhoramento do meio 

ambiente.

Summary of Contents for JECL1820

Page 1: ...S DE USO INSTRU ES DE UTILIZA O INSTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D USAGE ISTRUZIONI PER L USO BEDIENUNGSANLEITUNG JECL1820 CALENTADOR DE LECHE MILK WARMER AQUECEDOR DE LEITE CHAUFFE LAIT SCALDA LATTE...

Page 2: ...2 3 2 4 1 6 5...

Page 3: ...luminoso de coloca o em funcionamento 5 Base 6 Recolha de cabo PRINCIPAUX COMPOSANTS 1 Couvercle 2 Carafe 3 Indicateur de niveau de lait 4 Interrupteur lumineux de mise en marche 5 Base 6 Range c ble...

Page 4: ...voltaje indicado en la placa de caracter sticas y el de su casa coinciden Aseg rese que la base del enchufe dispone de una toma de tierra adecuada La manipulaci n o sustituci n de cualquier component...

Page 5: ...d breakfast en ingl s Excluyendo reas de cocina del personal en tiendas oficinas y otros entornos de trabajo Excluyendo granjas La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realiz...

Page 6: ...les 6 situado en la parte inferior de la base PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE En su calidad de consumidor cuando desee desprenderse del aparato depos telo para su posterior tratamiento en un centro de r...

Page 7: ...leite MUITO IMPORTANTE Nunca mergulhe o jarro e a base em gua ou qualquer outro l quido Evite derramar l quido no cabo A superf cie do elemento de aquecimento submetida a calor residual ap s o uso Dev...

Page 8: ...te o tempo de aquecimento variar Espere uns minutos at que o leite atinja a temperatura adequada Assim que esta temperatura for atingida esta manter se constante Pressione o interruptor 4 para desliga...

Page 9: ...hat the voltage on the rating plate is the same that the one you have at home Ensure the plug has an adequate earth base Manipulation or replacement of any component must be performed by an authorized...

Page 10: ...ildren without any supervision unless they are over 8 years and they are under supervision If the power cord is damaged it must be replaced by the manufacturer or by its after sales service or similar...

Page 11: ...TTENTION Lisez attentivement ces instructions avant de mettre l appareil en fonctionnement et conservez les pour de futures consultations Cet appareil peut tre utilis par les enfants de plus de 8 ans...

Page 12: ...la port e des enfants de moins de 8 ans Les surfaces ext rieures sont br lantes Saisissez la bouilloire uniquement par sa poign e L appareil ne doit pas tre utilis avec un socle autre que le socle fo...

Page 13: ...un chiffon sec tout comme le dessous de la bouilloire Nettoyez l ext rieur de la bouilloire avec un chiffon l g rement humide L int rieur peut tre nettoy avec de l eau et du savon pour la vaisselle en...

Page 14: ...ndicatore Se l apparecchio troppo pieno il latte potrebbe fuoriuscire durante l ebollizione Non inserire nel contenitore alcun liquido o additivo diverso dal latte MOLTO IMPORTANTE Non immergere mai l...

Page 15: ...i latte i tempi di riscaldamento possono variare Attenda alcuni minuti fino a che il latte raggiunga la temperatura adeguata Una volta raggiunta la temperatura adeguata quest ultima rimarr costante Pr...

Page 16: ...fahrenquellen darstellen Ehe Sie das Ger t anschlie en vergewissern Sie sich dass die auf dem Typenschild angegebene Voltzahl mit der Netzspannung bereinstimmt Vergewissern Sie sich dass Sie das Netzk...

Page 17: ...l f r Kinder unter 8 Jahren unzug nglich auf Die u eren Teile des Kochbeh lters erhitzen sich Verwenden Sie stets den Henkel des Kochbeh lters um diesen zu bewegen Das Ger t sollte immer nur mit dem m...

Page 18: ...hat Nachdem die Milch die richtige Temperatur erreicht hat wird diese aufrechterhalten Dr cken Sie den An Aus Schalter 4 zum Ausschalten des Ger ts WARTUNG UND REINIGUNG Achten Sie vor der Reinigung d...

Page 19: ...19...

Page 20: ...www jata es...

Reviews: