background image

10

11

MAINTENANCE AND CLEANING

• Before you proceed to cleaning it, ensure the appliance is unplugged from the mains.
• The base (5) may be cleaned with a dry cloth same as the base of the jug.
• Clean the outside of the jug with a slightly dampened cloth.
• In the inner side can be cleaned with water and with soap suitable for the dishwasher and next rinse 

properly. Never immerse in water or rinse the outer side of the appliance.

• Do not use chemical or abrasive products, such as metallic scourers, which may deteriorate the surfaces of 

the appliance.

• When you store the applilance and for your comfortableness you can roll the cord in the cord storage (6), 

situated at the bottom of the base.  

ENVIRONMENT PROTECTION

• Dispose the appliance according to the local garbage regulations.
• Never throw it away to the rubbish. So you will help to the improvement of the environment.

FRANÇAIS

ATTENTION

•  Lisez attentivement ces instructions avant de mettre 

l’appareil en fonctionnement et conservez-les pour de futures 

consultations. 

•  Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 

ans et les personnes handicapées physiques, sensorielles ou 

mentales réduites ou sans expérience ni connaissance, si elles 

ont reçu l’instruction ou la surveillance pertinentes concernant 

l’utilisation de l’appareil d’une façon sûre et comprennent les 

dangers qu’il implique.

•  Ne laissez jamais à la portée des enfants sacs en plastique ou 

éléments de l’emballage. Ils peuvent être d’éventuelles sources 

de danger.

•  Ne le branchez pas sans être sûrs que le voltage indiqué sur la 

plaque de caractéristiques et celui de votre maison coïncident.

•  Assurez-vous que vous disposez d’une prise de terre adaptée.

•  Manipulation ou le remplacement d’un composant doit être 

effectué par un centre de service autorisé. 

•  L’appareil fonctionne exclusivement à l’électricité. N´utilisez 

jamais l’appareil sur la cuisinière électrique ou à gaz, dans le 

four micro-ondes ou si elle présente une quelconque fissure.

Summary of Contents for JECL1820

Page 1: ...S DE USO INSTRU ES DE UTILIZA O INSTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D USAGE ISTRUZIONI PER L USO BEDIENUNGSANLEITUNG JECL1820 CALENTADOR DE LECHE MILK WARMER AQUECEDOR DE LEITE CHAUFFE LAIT SCALDA LATTE...

Page 2: ...2 3 2 4 1 6 5...

Page 3: ...luminoso de coloca o em funcionamento 5 Base 6 Recolha de cabo PRINCIPAUX COMPOSANTS 1 Couvercle 2 Carafe 3 Indicateur de niveau de lait 4 Interrupteur lumineux de mise en marche 5 Base 6 Range c ble...

Page 4: ...voltaje indicado en la placa de caracter sticas y el de su casa coinciden Aseg rese que la base del enchufe dispone de una toma de tierra adecuada La manipulaci n o sustituci n de cualquier component...

Page 5: ...d breakfast en ingl s Excluyendo reas de cocina del personal en tiendas oficinas y otros entornos de trabajo Excluyendo granjas La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realiz...

Page 6: ...les 6 situado en la parte inferior de la base PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE En su calidad de consumidor cuando desee desprenderse del aparato depos telo para su posterior tratamiento en un centro de r...

Page 7: ...leite MUITO IMPORTANTE Nunca mergulhe o jarro e a base em gua ou qualquer outro l quido Evite derramar l quido no cabo A superf cie do elemento de aquecimento submetida a calor residual ap s o uso Dev...

Page 8: ...te o tempo de aquecimento variar Espere uns minutos at que o leite atinja a temperatura adequada Assim que esta temperatura for atingida esta manter se constante Pressione o interruptor 4 para desliga...

Page 9: ...hat the voltage on the rating plate is the same that the one you have at home Ensure the plug has an adequate earth base Manipulation or replacement of any component must be performed by an authorized...

Page 10: ...ildren without any supervision unless they are over 8 years and they are under supervision If the power cord is damaged it must be replaced by the manufacturer or by its after sales service or similar...

Page 11: ...TTENTION Lisez attentivement ces instructions avant de mettre l appareil en fonctionnement et conservez les pour de futures consultations Cet appareil peut tre utilis par les enfants de plus de 8 ans...

Page 12: ...la port e des enfants de moins de 8 ans Les surfaces ext rieures sont br lantes Saisissez la bouilloire uniquement par sa poign e L appareil ne doit pas tre utilis avec un socle autre que le socle fo...

Page 13: ...un chiffon sec tout comme le dessous de la bouilloire Nettoyez l ext rieur de la bouilloire avec un chiffon l g rement humide L int rieur peut tre nettoy avec de l eau et du savon pour la vaisselle en...

Page 14: ...ndicatore Se l apparecchio troppo pieno il latte potrebbe fuoriuscire durante l ebollizione Non inserire nel contenitore alcun liquido o additivo diverso dal latte MOLTO IMPORTANTE Non immergere mai l...

Page 15: ...i latte i tempi di riscaldamento possono variare Attenda alcuni minuti fino a che il latte raggiunga la temperatura adeguata Una volta raggiunta la temperatura adeguata quest ultima rimarr costante Pr...

Page 16: ...fahrenquellen darstellen Ehe Sie das Ger t anschlie en vergewissern Sie sich dass die auf dem Typenschild angegebene Voltzahl mit der Netzspannung bereinstimmt Vergewissern Sie sich dass Sie das Netzk...

Page 17: ...l f r Kinder unter 8 Jahren unzug nglich auf Die u eren Teile des Kochbeh lters erhitzen sich Verwenden Sie stets den Henkel des Kochbeh lters um diesen zu bewegen Das Ger t sollte immer nur mit dem m...

Page 18: ...hat Nachdem die Milch die richtige Temperatur erreicht hat wird diese aufrechterhalten Dr cken Sie den An Aus Schalter 4 zum Ausschalten des Ger ts WARTUNG UND REINIGUNG Achten Sie vor der Reinigung d...

Page 19: ...19...

Page 20: ...www jata es...

Reviews: