background image

14

• Die Gaskartusche/-flasche muss immer im Außenbereich, weit

entfernt von Zündquellen, ausgetauscht werden. Vergewissern

Sie sich dabei, dass das Reduzierventil der Gasflasche sowie

die Schalter des Herds geschlossen sind.

• Die Ventilationsöffnungen nicht bedecken. Der Zustand

derselben ist regelmäßig zu prüfen.

• Bei Gasaustritt müssen Sie die Gaszufuhr sofort unterbrechen.

• Schließen Sie die Gaszufuhr sofort nach der Nutzung.

• Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden,

die durch fehlerhafte Installation oder nicht ordnungsgemäßen

Gebrauch verursacht werden. Dieses Gerät ist ausschließlich

für den häuslichen.

GEBRAUCHSANLEITUNG

INSTALLATION

• Der Herd funktioniert mit flüssigem Propangas (CAT. I3+) und ist auf den Betrieb mit Butan-Propan 

ausgelegt. Das Gerät darf nicht mit Erdgas oder Stadtgas betrieben werden.

• Der Herd ist über ein Reduzierventil mit einem offiziell zugelassenen Schlauch an eine Butan- oder 

Propangasflasche anzuschließen.

• Der biegbare Schlauch darf eine Länge von maximal 1,50 m nicht überschreiten und nicht übermäßig 

gebogen werden. Der Schlauch muss nach der angegebenen Lebensdauer ausgetauscht werden.

• Bringen Sie die Gummifüße in den Ecken der Herdbasis an, um zu verhindern, dass der Herd während des 

Gebrauchs verrutscht.

• Führen Sie ein Ende des biegbaren Schlauchs in das Reduzierventil der Gasflasche ein und schließen Sie 

das andere Ende an das Gerät an. Befestigen Sie den Schlauch an beiden Enden mit Metallklammern, um 
Gasaustritte zu vermeiden.

• Um die Brenner zu montieren, stecken Sie den Brennerkörper in das 

Gasauslassrohr der Küche und die Brennerkappe darauf.

• Reparaturarbeiten dürfen nur von einem autorisierten Kundendienst vorgenommen werden. 

ENTZÜNDEN DER BRENNER

• Öffnen Sie den Gashahn des Gasregelventil der Gasflasche.

• Halten Sie die Flamme in die Nähe des Brenners, den Sie entzünden möchten.

• Drücken Sie den Bedienungsschalter des Brenners nach unten und drehen Sie diesen nach links bis auf die 

Position „Tanzende Flamme“. 

• Um  die  Intensität  der  Flamme  zu  reduzieren,  drehen  Sie  den  Schalter  in  Richtung  Flamme,  bis  Sie 

gewünschte Intensität erhalten.

NUTZUNG DER BRENNER

• Die Gasleistung ist so zu regulieren, dass die Flammen nicht über den Topf hinaus züngeln.

• Achten Sie darauf, dass der Topf etwas größer als der Brenner ist. 

• Nach Erreichen des Siedepunkts schalten Sie die Flamme des Brenners auf eine niedrigere Position zurück 

und bedecken Sie den Topf oder die Pfanne mit einem Deckel, um Energie zu sparen.

REINIGUNG

• Reinigen Sie die Brenner/den Herd mit einem leicht angefeuchteten Tuch, wenn er/sie noch 

 lauwarm sind/ist.

• Der Rost und die Brenner können mit Wasser und Seife gereinigt werden.
• Die Brenner sollten regelmäßig und je nach Nutzungshäufigkeit (ungefähr einmal pro Woche) gereinigt 

werden.

Summary of Contents for JECG2701

Page 1: ...FOGÕES A GÁS GAS COOKER RECHAUD A GAZ CUCINA A GAS GASKOCHER INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO INSTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D USAGE ISTRUZIONI PER L USO BEDIENUNGSANLEITUNG JECG2701 JECG2702 JECG2703 ...

Page 2: ...02202 Mod JECG2702 2 Lostextos fotos colores figurasydatoscorrespondenalniveltécnicodelmomentoenquesehanimpreso Nos reservamos el derecho a modificaciones motivadas por el desarrollo permanente de la técnica en nuestros productos ...

Page 3: ...stalado y puesto en funcionamiento de acuerdo con las especificaciones proporcionadas Las partes protegidas por el fabricante no deben ser manipuladas por el usuario Cualquier modificación efectuada en al aparato puede ser peligrosa PRECAUCIÓN utilizar únicamente en el exterior de los locales Colóquela siempre sobre una superficie plana y resistente al calor No deje que los niños manipulen el apar...

Page 4: ... Introduzca un extremo del tubo flexible en el reductor de la bombona y el otro en la toma del aparato sujételo en ambos extremos con abrazaderas metálicas para evitar cualquier fuga de gas Para la colocación de los quemadores inserte el cuerpo del quemador en el tubo de salida del gas de la cocina y encima de este la tapa del quemador Las reparaciones solo deben de ser efectuadas por un Servicio ...

Page 5: ...eve ser instalado e colocado em funcionamento de acordo com as especificações fornecidas As partes protegidas pelo fabricante não devem ser manuseadas pelo utilizador Qualquer modificação efectuada no aparelho pode ser perigosa CUIDADO usar apenas no exterior das instalações Coloque o sempre sobre uma superfície plana e resistente ao calor Não deixe que as crianças manuseiem o aparelho Para evitar...

Page 6: ...ante o uso Introduza um extremo do tubo flexível no redutor da bilha e o outro na entrada do aparelho Segure o em ambos os extremos com abraçadeiras metálicas para evitar qualquer fuga de gás Para encaixar os queimadores insira o corpo do queimador no tubo de saída do gás de cozinha e a tampa do queimador por cima As reparações só devem de ser efectuadas por um Serviço de Assistência Técnica Autor...

Page 7: ...nd keep them for future enquiry The appliance must be installed and started according to provided specifications The parts protected by the manufacturer must not be handled by the user Any modification made in the appliance may be dangerous PRECAUTION for using only outdoors Always place it on a flat heat resistant surface Do not let children handle the appliance To avoid burns do not place your h...

Page 8: ...from slipping during use Introduce one end of the flexible pipe into the tank s pressure reducer and the other into the appliance socket Fasten both ends with metal clamps to avoid any gas leak To fit the burners insert the burner body into the kitchen gas outlet pipe and the burner cap on top of it Repairs must only be made by an Authorised Technician TURNING ON BURNERS Open the gas key on the ta...

Page 9: ...re installé et mis en marche par une personne qualifiée Les parties protégées par le fabricant ne doivent pas être manipulées par l usager Toute modification effectuée sur l appareil peut être dangereuse PRÉCAUTION utiliser uniquement en extérieur Placez la toujours sur une surface plate et résistante à la chaleur Ne laissez pas que les enfants manipulent l appareil Pour éviter des brûlures ne pla...

Page 10: ...é du tuyau flexible dans le réducteur de la bonbonne et l autre dans la prise de l appareil Ensuite fixez les deux extrémités avec des anneaux métalliques pour éviter de possibles fuites de gaz Pour installer les brûleurs insérez le corps du brûleur dans le tuyau de sortie du gaz de la cuisine et le chapeau du brûleur par dessus Les approvisionnements en gaz ne seront effectués que par un Service ...

Page 11: ...uri L apparecchio deve essere installato e messo in funzione nel rispetto delle specifiche fornite Le parti protette dal fabbricante non devono essere manipolate dall utilizzatore finale Qualunque tipo di modifica effettuata sull apparecchio puó essere pericolosa PRECAUZIONE usare esclusivamente all esterno dei locali La collochi sempre sopra una superficie liscia e resistente al calore Non lasci ...

Page 12: ... base della gamma per evitare che la gamma scivoli durante l uso Introduca un estremo del tubo flessibile nel riduttore della bombola e l altro nella presa dell apparecchio Li sostenga con prese metalliche per evitare fughe di gas Per montare i bruciatori inserire il corpo bruciatore nel tubo di uscita gas della cucina e sopra lo spartifiamma Le riparazioni devono essere effettuate da un Servizo T...

Page 13: ...t muss gemäß den bereitgestellten Spezifikationen installiert und in Betrieb genommen werden Die vom Hersteller geschützten Komponenten dürfen vom Benutzer nicht manipuliert werden Sämtliche am Gerät ausgeführten Modifikationen können gefährlich sein VORSICHT Nur im Außenbereich verwenden Stellen Sie das Gerät stets auf einer ebenen hitzebeständigen Oberfläche auf Halten Sie Kinder vom Gerät fern ...

Page 14: ...de des biegbaren Schlauchs in das Reduzierventil der Gasflasche ein und schließen Sie das andere Ende an das Gerät an Befestigen Sie den Schlauch an beiden Enden mit Metallklammern um Gasaustritte zu vermeiden Um die Brenner zu montieren stecken Sie den Brennerkörper in das Gasauslassrohr der Küche und die Brennerkappe darauf Reparaturarbeiten dürfen nur von einem autorisierten Kundendienst vorgen...

Page 15: ...the guarantee will enjoy all the rights that the current law of his country grants In case of any defect on your appliance consult your store or distributor GARANTIE FR Le titulaire de la garantie jouira de tous les droits que la loi en vigueur de son pays lui accorde En cas de panne consultez votre magasin ou distributeur habituel GARANZIA IT Il titolare della garanzia godrà di tutti i diritti ch...

Page 16: ...ESPAÑA Polígono La Serna calle D s n 31500 TUDELA Navarra Tel 94 621 55 40 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2 3 Sala 3 1070 102 Lisboa Tel 213 876 355 Fax 213 867 398 www jata es ...

Reviews: