background image

10

• Le rechange du récipient à gaz devra se réaliser loin de toute

source d’inflammation et en s’assurant préalablement que le

réducteur de la bonbonne et les commandes de la cuisinière

sont fermés.

• Non coprire le aperture di ventilazione e controllarne

regolarmente lo stato.

• En cas de fuite de gaz, éteignez immédiatement la bonbonne.

• Fermez l’alimentation de gaz après son utilisation.

• Le fabricant décline toute responsabilité en ce qui concerne

les dommages dérivés d’une installation ou d’un usage

incorrects. Cet appareil est destiné à un usage exclusivement

domestique.

INSTRUCTIONS

INSTALLATION

• La cuisinière fonctionne au gaz liquéfié (CAT. I3+). Elle est livrée prête à fonctionner avec du butane-

propane. Cependant, elle n’est pas apte pour le gaz naturel ou le gaz de ville.

• La cuisinière doit être connectée à une bonbonne de butane ou de propane à travers un réducteur et un 

tuyau flexible dûment certifiés.

• La longueur du tuyau flexible ne devra pas dépasser les 1,50 mètres et il ne devra pas être exposé à des 

efforts de torsion. Il devra être fourni avec la date d’expiration qui sera indiquée sur ce dernier.

• Installez les pieds en caoutchouc dans les coins de la base de la cuisinière pour empêcher la cuisinière de 

glisser pendant l’utilisation.

• Introduisez l’extrémité du tuyau flexible dans le réducteur de la bonbonne et l’autre dans 

 la prise de l’appareil. Ensuite, fixez les deux extrémités avec des anneaux 
métalliques pour éviter de possibles fuites de gaz.

• Pour installer les brûleurs, insérez le corps du brûleur dans le tuyau de 

sortie du gaz de la cuisine et le chapeau du brûleur par-dessus.

• Les approvisionnements en gaz ne seront effectués que par un Service Technique Autorisé. 

MISE EN MARCHE DES BRÛLEURS

• Ouvrez la clé à gaz du réducteur de la bonbonne.
• Placez une flamme près du brûleur que vous désirez allumer.
• Appuyez et tournez la commande du brûleur vers la gauche, jusqu’à la position de flamme vive.
• Si vous désirez réduire l’intensité de la flamme, appuyez sur la commande et tournez-la petit à petit vers la 

petite flamme jusqu’à obtenir l’intensité désirée.

COMMENT UTILISER LES BRÛLEURS

• Assurez-vous que la flamme ne dépasse pas le fond du récipient.
• Assurez-vous que le récipient à utiliser est un diamètre légèrement plus grand que le brûleur.
• Une fois que l’ébullition se produit, réglez le brûleur sur une position de flamme plus basse. Si les aliments 

à cuisiner le permettent, couvrez le récipient pour économiser de l’énergie.

NETTOYAGE

• Nettoyez avec un chiffon humide lorsque la cuisinière est encore tiède.
• Le grill et les brûleurs peuvent être nettoyés avec de l’eau et du savon.
• Il est nécessaire de nettoyer régulièrement les brûleurs (approximativement une fois par semaine), mais 

tout dépend de la fréquence d’utilisation. 

Summary of Contents for JECG2701

Page 1: ...FOGÕES A GÁS GAS COOKER RECHAUD A GAZ CUCINA A GAS GASKOCHER INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO INSTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D USAGE ISTRUZIONI PER L USO BEDIENUNGSANLEITUNG JECG2701 JECG2702 JECG2703 ...

Page 2: ...02202 Mod JECG2702 2 Lostextos fotos colores figurasydatoscorrespondenalniveltécnicodelmomentoenquesehanimpreso Nos reservamos el derecho a modificaciones motivadas por el desarrollo permanente de la técnica en nuestros productos ...

Page 3: ...stalado y puesto en funcionamiento de acuerdo con las especificaciones proporcionadas Las partes protegidas por el fabricante no deben ser manipuladas por el usuario Cualquier modificación efectuada en al aparato puede ser peligrosa PRECAUCIÓN utilizar únicamente en el exterior de los locales Colóquela siempre sobre una superficie plana y resistente al calor No deje que los niños manipulen el apar...

Page 4: ... Introduzca un extremo del tubo flexible en el reductor de la bombona y el otro en la toma del aparato sujételo en ambos extremos con abrazaderas metálicas para evitar cualquier fuga de gas Para la colocación de los quemadores inserte el cuerpo del quemador en el tubo de salida del gas de la cocina y encima de este la tapa del quemador Las reparaciones solo deben de ser efectuadas por un Servicio ...

Page 5: ...eve ser instalado e colocado em funcionamento de acordo com as especificações fornecidas As partes protegidas pelo fabricante não devem ser manuseadas pelo utilizador Qualquer modificação efectuada no aparelho pode ser perigosa CUIDADO usar apenas no exterior das instalações Coloque o sempre sobre uma superfície plana e resistente ao calor Não deixe que as crianças manuseiem o aparelho Para evitar...

Page 6: ...ante o uso Introduza um extremo do tubo flexível no redutor da bilha e o outro na entrada do aparelho Segure o em ambos os extremos com abraçadeiras metálicas para evitar qualquer fuga de gás Para encaixar os queimadores insira o corpo do queimador no tubo de saída do gás de cozinha e a tampa do queimador por cima As reparações só devem de ser efectuadas por um Serviço de Assistência Técnica Autor...

Page 7: ...nd keep them for future enquiry The appliance must be installed and started according to provided specifications The parts protected by the manufacturer must not be handled by the user Any modification made in the appliance may be dangerous PRECAUTION for using only outdoors Always place it on a flat heat resistant surface Do not let children handle the appliance To avoid burns do not place your h...

Page 8: ...from slipping during use Introduce one end of the flexible pipe into the tank s pressure reducer and the other into the appliance socket Fasten both ends with metal clamps to avoid any gas leak To fit the burners insert the burner body into the kitchen gas outlet pipe and the burner cap on top of it Repairs must only be made by an Authorised Technician TURNING ON BURNERS Open the gas key on the ta...

Page 9: ...re installé et mis en marche par une personne qualifiée Les parties protégées par le fabricant ne doivent pas être manipulées par l usager Toute modification effectuée sur l appareil peut être dangereuse PRÉCAUTION utiliser uniquement en extérieur Placez la toujours sur une surface plate et résistante à la chaleur Ne laissez pas que les enfants manipulent l appareil Pour éviter des brûlures ne pla...

Page 10: ...é du tuyau flexible dans le réducteur de la bonbonne et l autre dans la prise de l appareil Ensuite fixez les deux extrémités avec des anneaux métalliques pour éviter de possibles fuites de gaz Pour installer les brûleurs insérez le corps du brûleur dans le tuyau de sortie du gaz de la cuisine et le chapeau du brûleur par dessus Les approvisionnements en gaz ne seront effectués que par un Service ...

Page 11: ...uri L apparecchio deve essere installato e messo in funzione nel rispetto delle specifiche fornite Le parti protette dal fabbricante non devono essere manipolate dall utilizzatore finale Qualunque tipo di modifica effettuata sull apparecchio puó essere pericolosa PRECAUZIONE usare esclusivamente all esterno dei locali La collochi sempre sopra una superficie liscia e resistente al calore Non lasci ...

Page 12: ... base della gamma per evitare che la gamma scivoli durante l uso Introduca un estremo del tubo flessibile nel riduttore della bombola e l altro nella presa dell apparecchio Li sostenga con prese metalliche per evitare fughe di gas Per montare i bruciatori inserire il corpo bruciatore nel tubo di uscita gas della cucina e sopra lo spartifiamma Le riparazioni devono essere effettuate da un Servizo T...

Page 13: ...t muss gemäß den bereitgestellten Spezifikationen installiert und in Betrieb genommen werden Die vom Hersteller geschützten Komponenten dürfen vom Benutzer nicht manipuliert werden Sämtliche am Gerät ausgeführten Modifikationen können gefährlich sein VORSICHT Nur im Außenbereich verwenden Stellen Sie das Gerät stets auf einer ebenen hitzebeständigen Oberfläche auf Halten Sie Kinder vom Gerät fern ...

Page 14: ...de des biegbaren Schlauchs in das Reduzierventil der Gasflasche ein und schließen Sie das andere Ende an das Gerät an Befestigen Sie den Schlauch an beiden Enden mit Metallklammern um Gasaustritte zu vermeiden Um die Brenner zu montieren stecken Sie den Brennerkörper in das Gasauslassrohr der Küche und die Brennerkappe darauf Reparaturarbeiten dürfen nur von einem autorisierten Kundendienst vorgen...

Page 15: ...the guarantee will enjoy all the rights that the current law of his country grants In case of any defect on your appliance consult your store or distributor GARANTIE FR Le titulaire de la garantie jouira de tous les droits que la loi en vigueur de son pays lui accorde En cas de panne consultez votre magasin ou distributeur habituel GARANZIA IT Il titolare della garanzia godrà di tutti i diritti ch...

Page 16: ...ESPAÑA Polígono La Serna calle D s n 31500 TUDELA Navarra Tel 94 621 55 40 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2 3 Sala 3 1070 102 Lisboa Tel 213 876 355 Fax 213 867 398 www jata es ...

Reviews: