Jata CF301 Instructions Of Use Download Page 16

16

Schutzvorrichtung (7) in ihrer jeweiligen Position, es sei denn, 

die Größe und Form des Lebensmittel verhindert dies.

• Trennen Sie den Mixer stets vom Stromnetz, wenn Sie ihn nicht

benutzen und auch vor dem Aufbau, Abbau und der Reinigung.

• Vermeiden Sie, dass Kinder mit dem Gerät spielen. Halten Sie

das Gerät außerhalb ihrer Reichweite.

• Dieses Gerät wurde für den nicht ständigen Gebrauch

konzipiert. Das Gerät sollte nicht länger als 5 Minuten

ununterbrochen benutzt werden. Lassen Sie es danach erst

einmal abkühlen.

• Dieses Gerät ist ausschließlich für den Heimgebrauch gedacht.

• Die vom Nutzer durchzuführende Reinigung und Wartung

sollten nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt

werden.

• Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom

Hersteller, Kundendienst oder ähnlich qualifiziertem Personal

ausgetauscht werden, damit Gefahren vermieden werden.

GEBRAUCHSANLEITUNG

• Setzen Sie die zusammenlegbare Plattform (5) horizontal ein.
• Führen  Sie  das  Stromkabel  durch  die  Öffnung  auf  der  Unterseite  des  Geräts. So  erreichen  Sie, dass 

die Aufschnittmaschine ganz eben steht

.

• Setzen Sie die Aufschnittmaschine durch Drücken der Schutzvorrichung (12) in den Schnittwagen ein, 

wie auf der Abbildung A angegeben.

• Setzen Sie den Schnittgutwagen (6) in die Plattform (5) ein. Setzen Sie die beiden Spurkränze im 

unteren Teil  des  Schnittwagens  in  die  Öffnung  der  Plattform  ein  und  drehen  Sie  diesen  wie  auf  der 
Abbildung  B gezeigt  wird.  Lassen  Sie  diesen  nach  vorne  und  zurück  gleiten,  um  sich  davon  zu 
überzeugen,  dass  er ordnungsgemäß eingerastet ist.

• Zur Entnahme des Wagens lassen Sie ihn komplett nach hinten gleiten und drehen ihn nach außen.
• Stellen Sie die gewünschte Scheibendicke ein, indem Sie an der Reguliervorrichtung der Scheibenstärke 

(4) drehen. Die Anzeigevorrichtung der Scheibenstärke (3) hilft Ihnen bei der Einstellung.

• Setzen Sie die Auffangschale für Schnittgut (11) auf der linken Seite der Aufschnittmaschine ein.
• Legen Sie die Lebensmittel auf den Schnittgutwagen (6) und drücken Sie sie leicht gegen die Schnittführung 

(9)

 mit Hilfe des Schiebers mit der Schutzvorrichtung.

• Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.
• Um  das  Gerät  in  Betrieb  zu  nehmen,  drücken  Sie  zuerst  mit  dem  Daumen  der  linken  Hand  auf 

den Sicherheitsschalter (2) und mit dem Zeigefinger auf den Schalter 0-I (19.

• Halten Sie beide Schalter gedrückt und bewegen Sie den Schnittgutwagen vor und zurück.

Summary of Contents for CF301

Page 1: ...ONES DE USO INSTRU ES DE UTILIZA O INSTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D USAGE ISTRUZIONI PER L USO BEDIENUNGSANLEITUNG CF301 CORTAFIAMBRES FIAMBREIRA FOOD SLICER COUPE CHARCUTERIE AFFETTATRICE AUFSCHNIT...

Page 2: ...2 1 6 11 3 8 2 7 12 4 5 Fig A Fig B 9 10...

Page 3: ...pessura da fatia 4 Regulador de espessura da fatia 5 Base dobr vel 6 Carro deslizante 7 Dispositivo protector deslizante 8 L mina 9 Guia de corte 10 Eixo da l mina 11 Bandeja recolhe fatias 12 Protect...

Page 4: ...des f sicas sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento a no ser que reciban supervisi n o instrucciones concretas sobre el uso del aparato por una persona responsable de su...

Page 5: ...la base del aparato y as conseguir que el cortafiambres quede totalmente plano Encaje presionando el protector 12 en el carro deslizante 6 seg n se muestra en la figura A Posicione el carro deslizante...

Page 6: ...como el cuerpo pueden limpiarse con un pa o ligeramente humedecido De vez en cuando conviene extraer la cuchilla para su total limpieza Para ello haga girar el eje cuchilla 10 hacia la derecha aproxim...

Page 7: ...pl stico ou elementos da embalagem ao alcance de crian as pois podem ser potenciais fontes de perigo N o o ligue sem se certificar que a voltagem indicada na placa de caracter sticas do aparelho e a d...

Page 8: ...sobre a guia de corte 9 com a ajuda do dispositivo protector deslizante 7 Ligue o aparelho rede Para colocar a fiambreira em funcionamento pressione primeiramente com polegar da m o esquerda o bot o d...

Page 9: ...ous Do not connect to the mains without checking that the voltage on the rating plate and that of your household are the same VERY IMPORTANT Do not immerse the food slicer in water ATTENTION The blade...

Page 10: ...uide 9 Plug the appliance into the mains To start working the appliance first press the safety button 2 with the thumb of your left hand and then push 1 I button 1 with your index finger While the foo...

Page 11: ...plastique ou l ments de l emballage Ils peuvent tre d ventuelles sources de danger Ne le branchez pas sans tre s rs que le voltage indiqu sur la plaque de caract ristiques et celui de votre maison co...

Page 12: ...hez l appareil sur le secteur Pour mettre la trancheuse en marche appuyez d abord sur la touche de s curit 2 avec le pouce de votre main gauche puis avec votre index sur la touche 0 I 1 Pendant le fon...

Page 13: ...a dei bambini Possono essere pericolosi Non connettere l apparecchio alla corrente senza aver verificato che il voltaggio sia compatibile MOLTO IMPORTANTE Non immergere l affettatrice in acqua ATTENZI...

Page 14: ...funzione l affettatrice premere col pollice della mano sinistra il pulsante di sicurezza 2 e con l indice il pulsante 0 I 1 Mentre l affettatrice in funzione muovere il piatto porta merce avanti e ind...

Page 15: ...standen haben Dieses Ger t darf nicht von Kindern benutzt werden Bewahren Sie das Ger t und das Kabel au erhalb der Reichweite von Kindern auf Plastikt ten bzw Verpackungsteile f r Kinder unzug nglich...

Page 16: ...die Aufschnittmaschine durch Dr cken der Schutzvorrichung 12 in den Schnittwagen ein wie auf der Abbildung A angegeben Setzen Sie den Schnittgutwagen 6 in die Plattform 5 ein Setzen Sie die beiden Spu...

Page 17: ...der Schnittwagen 6 sowie der K rper k nnen mit einem leicht angefeuchteten Tuch gereinigt werden Das Messer sollte ab und zu entfernt werden um es gr ndlich zu reinigen Drehen Sie dazu die Messerachs...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19...

Page 20: ...ESPA A Pol gono La Serna calle D s n 31500 TUDELA Navarra Tel 94 621 55 40 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2 3 Sala 3 1070 102 Lisboa Tel 213 876 355 Fax 213 867 398 www jata es...

Reviews: