Jata CF301 Instructions Of Use Download Page 12

12

• Vous ne devez pas le faire fonctionner de façon ininterrompue

plus de 5 minutes. Au-delà, laissez-le refroidir.

• Cet appareil a été conçu exclusivement pour usage

domestique.

• Le nettoyage et la maintenance à réaliser par l’usager ne

doivent pas être effectués par les enfants sans surveillance.

• Si le câble d’alimentation est abîmé, il doit être remplacé par

le fabricant, par son service après-vente ou par du personnel

équivalent qualifié afin d’éviter tout danger.

CONSIGNES D’UTILISATION

• Placez le plateau rabattable (5) en position horizontale.

Passez le câble d’alimentation à travers le creux situé sur la base de l’appareil, sorte qu'il soit 
complètement plat.

• Emboîtez, en appuyant, le protecteur (12) au chariot coulissant (6). (Fig. A).
• Placez le chariot glissant (6) sur le socle (5). Pour ce faire, emboîtez les deux ergots placés en-bas du 

chariot dans le creux du socle et tournez-le comme indiqué dans la figure B. Faites-le glisser en avant et 
en arrière jusqu’à ce qu’il soit parfaitement emboîté. 

• Pour retirer le chariot faites-le glisser en arrière et tournez-le vers l’extérieur.
• Réglez l’épaisseur de tranche désirée en tournant le régulateur d’épaisseur (4). L’indicateur d’épaisseur 

(3) vous guidera.

• Placez le plateau récolte-tranches (11) sur le côté gauche de la trancheuse.
• Posez l’aliment sur le chariot coulissant (6) et exercez une légère pression sur le guide-coupe (9) en 

vous aidant du protecteur-poussoir (7).

• Branchez l’appareil sur le secteur.
• Pour mettre la trancheuse en marche, appuyez d’abord sur la touche de sécurité (2) avec le pouce de 

votre main gauche puis, avec votre index, sur la touche 0-I (1).

• Pendant le fonctionnement de la trancheuse, déplacez le chariot coulissant vers l’avant puis vers l’arrière.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• Avant de procéder à son nettoyage, assurez-vous que l’appareil est bien débranché et que le moteur est 

arrêté.

• Le plateau récolte-tranches (11), le poussoir-protecteur de doigts (7) et le plateau (5) peuvent être nettoyés 

à l’eau savonneuse. Jamais au lave-vaisselle.

• Pour son nettoyage, le plateau peut être retiré du corps de la trancheuse. Rabattez-le et retirez-le en tirant 

la partie inférieure gauche.

• Pour le replacer, emboîtez d’abord le côté droit puis enclenchez le côté gauche.
• La lame (8), ainsi que le chariot glissant (6), peuvent être nettoyés avec un chiffon légèrement humide.
• De temps en temps, il convient de démonter la lame pour un nettoyage complet. Pour cela, dévissez l’axe de 

la lame (10) d’environ 90º sur la droite et retirez-la avec précaution. Pour la replacer, faites correspondre les 
ailettes de l’axe et vissez-le vers la gauche.

• Pour le nettoyage, n’utilisez pas de produits chimiques, abrasifs ni d’éponges métalliques, etc., qui pourraient 

détériorer les surfaces.

PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT

• En qualité de consommateur, quand vous souhaiter mettre l’appareil au rebut, déposez-le dans un 

centre de recyclage pour son traitement ultérieur ou dans un container destiné à cette fin. 

• Ne le jetez jamais à la poubelle. Vous contribuerez ainsi à la protection et conservation de

l’environnement.

Summary of Contents for CF301

Page 1: ...ONES DE USO INSTRU ES DE UTILIZA O INSTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D USAGE ISTRUZIONI PER L USO BEDIENUNGSANLEITUNG CF301 CORTAFIAMBRES FIAMBREIRA FOOD SLICER COUPE CHARCUTERIE AFFETTATRICE AUFSCHNIT...

Page 2: ...2 1 6 11 3 8 2 7 12 4 5 Fig A Fig B 9 10...

Page 3: ...pessura da fatia 4 Regulador de espessura da fatia 5 Base dobr vel 6 Carro deslizante 7 Dispositivo protector deslizante 8 L mina 9 Guia de corte 10 Eixo da l mina 11 Bandeja recolhe fatias 12 Protect...

Page 4: ...des f sicas sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento a no ser que reciban supervisi n o instrucciones concretas sobre el uso del aparato por una persona responsable de su...

Page 5: ...la base del aparato y as conseguir que el cortafiambres quede totalmente plano Encaje presionando el protector 12 en el carro deslizante 6 seg n se muestra en la figura A Posicione el carro deslizante...

Page 6: ...como el cuerpo pueden limpiarse con un pa o ligeramente humedecido De vez en cuando conviene extraer la cuchilla para su total limpieza Para ello haga girar el eje cuchilla 10 hacia la derecha aproxim...

Page 7: ...pl stico ou elementos da embalagem ao alcance de crian as pois podem ser potenciais fontes de perigo N o o ligue sem se certificar que a voltagem indicada na placa de caracter sticas do aparelho e a d...

Page 8: ...sobre a guia de corte 9 com a ajuda do dispositivo protector deslizante 7 Ligue o aparelho rede Para colocar a fiambreira em funcionamento pressione primeiramente com polegar da m o esquerda o bot o d...

Page 9: ...ous Do not connect to the mains without checking that the voltage on the rating plate and that of your household are the same VERY IMPORTANT Do not immerse the food slicer in water ATTENTION The blade...

Page 10: ...uide 9 Plug the appliance into the mains To start working the appliance first press the safety button 2 with the thumb of your left hand and then push 1 I button 1 with your index finger While the foo...

Page 11: ...plastique ou l ments de l emballage Ils peuvent tre d ventuelles sources de danger Ne le branchez pas sans tre s rs que le voltage indiqu sur la plaque de caract ristiques et celui de votre maison co...

Page 12: ...hez l appareil sur le secteur Pour mettre la trancheuse en marche appuyez d abord sur la touche de s curit 2 avec le pouce de votre main gauche puis avec votre index sur la touche 0 I 1 Pendant le fon...

Page 13: ...a dei bambini Possono essere pericolosi Non connettere l apparecchio alla corrente senza aver verificato che il voltaggio sia compatibile MOLTO IMPORTANTE Non immergere l affettatrice in acqua ATTENZI...

Page 14: ...funzione l affettatrice premere col pollice della mano sinistra il pulsante di sicurezza 2 e con l indice il pulsante 0 I 1 Mentre l affettatrice in funzione muovere il piatto porta merce avanti e ind...

Page 15: ...standen haben Dieses Ger t darf nicht von Kindern benutzt werden Bewahren Sie das Ger t und das Kabel au erhalb der Reichweite von Kindern auf Plastikt ten bzw Verpackungsteile f r Kinder unzug nglich...

Page 16: ...die Aufschnittmaschine durch Dr cken der Schutzvorrichung 12 in den Schnittwagen ein wie auf der Abbildung A angegeben Setzen Sie den Schnittgutwagen 6 in die Plattform 5 ein Setzen Sie die beiden Spu...

Page 17: ...der Schnittwagen 6 sowie der K rper k nnen mit einem leicht angefeuchteten Tuch gereinigt werden Das Messer sollte ab und zu entfernt werden um es gr ndlich zu reinigen Drehen Sie dazu die Messerachs...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19...

Page 20: ...ESPA A Pol gono La Serna calle D s n 31500 TUDELA Navarra Tel 94 621 55 40 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2 3 Sala 3 1070 102 Lisboa Tel 213 876 355 Fax 213 867 398 www jata es...

Reviews: