background image

Mod. 722

7

·   El presente certificado garantiza y da derecho a la 

reparación gratuita, durante el tiempo indicado en el 
certificado de garantía, a partir de la fecha de compra.

·   Quedan excluidos de esta garantía todos aquellos 

aparatos que presenten golpes o manipulaciones 
incorrectas, así como las deficiencias ocasionadas por 
un uso anormal o abusivo.

·   La empresa garante, se reserva el derecho a elegir entre 

reparar, sustituir o canjear por otro de características 
similares, en función del tipo de avería o de las existencias 
de nuestros almacenes.

·    Esta garantía sólo tendrá validez si está debidamente 

cumplimentada y con el sello del establecimiento 
distribuidor.

·   Para hacer uso de esta garantía, debe llamar al teléfono 

902 200 160 (*), donde le indicarán el procedimiento 
a seguir.

·    Adicionalmente, el titular de la garantía, disfrutará en 

cada momento de todos los derechos que la legislación 
vigente le conceda.

    (*)  El ámbito de esta garantía es válido para España 

peninsular e Islas Baleares. Para otros ámbitos o 
países, acudir al distribuidor o el establecimiento 
vendedor.

ESPAÑOL:

En el resto de países, el titular de la garantía, disfrutará de todos los derechos que su legislación 
vigente le conceda.

PORTUGUÊS:

Nos restantes países, o titular da garantia disfrutará de todos os direitos que a legislação vigente 
do seu país lhe conceder.

ENGLISH:

In the rest of countries, the holder of the guarantee will enjoy all the rights that his legislation in 
force concedes.

FRANÇAIS:

Dans les autre pays, le titulaire de la garantie jouira de tous les droits que la législation en vigueur 
lui concède.

ITALIANO:

Negli altri paesi, il titolare della garanzia, si avvarrà dei diritti che la legislazione in vigore prevede 
e tutela.

DEUTSCH:

Im Rest der Länder, der Garantieinhaber, geniesst alle Rechte die ihn Ihre rechtsgültige 
Gesetzgebung erteilt.

CONDICIONES DE GARANTÍA

01816995-Manual 722 (2019).indd   7

6/3/19   15:12

Summary of Contents for 722

Page 1: ...guras y datos corresponden al nivel t cnico del momento en que se han impreso Nos reservamos el derecho a modificaciones motivadas por el desarrollo perma nente de la t cnica en nuestros productos Mod...

Page 2: ...Ejemplos 250 ml 1 cup 500 ml 2 cup Coloque un recipiente encima de la plataforma Pulse TARA para que el visor se ponga a 0 Efect e la medici n DEBE TENER EN CUENTA Evitar sobrepasar la capacidad m xim...

Page 3: ...O MEIO AMBIENTE En su calidad de consumidor cuando desee desprenderse del aparato depos telo para su posterior tratamiento en un centro de recogida de residuos o contenedor destinado a tal fin Proceda...

Page 4: ...TARA et permettre au viseur se mettre 0 L chelle a la possibilit de mesurer l eau et le lait en millilitres ml ou tasses cup en appuyant plusieurs fois sur SET La mesure dans cup montre le volume de l...

Page 5: ...ithium type CR2032 de 3 V fournies Rimuovere la etichetta protettiva dalle pile per poter fare funzionare la bilancia Se necessario aprire il coperchio dello scomparto delle pile ATTENZIONE PESATA Alt...

Page 6: ...ohne dass Sie die bereits gewogenen entfernen m ssen Dr cken Sie daf r nach jedem Wiegevorgang TARA Legen Sie die zu wiegenden Elemente vorsichtig auf die Waage und entfernen Sie diese auch wieder vo...

Page 7: ...de todos los derechos que la legislaci n vigente le conceda El mbito de esta garant a es v lido para Espa a peninsular e Islas Baleares Para otros mbitos o pa ses acudir al distribuidor o el estableci...

Page 8: ...E GARANTIA Nombre y direcci n del comprador Nome e direc o do comprador Mod 722 Zubibitarte 6 48220 ABADIANO Bizkaia Tel 94 621 55 40 Fax 94 681 44 44 Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2 3 Sala...

Reviews: