background image

12

ACHTUNG

ACHTUNG

• Vor Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte die Anweisungen aufmerksam durch und heben 

Sie diese zur späteren Einsicht auf.

• Bewahren Sie Plastiktüten und Verpackungselemente außerhalb der Reichweite von Kindern 

auf, da sie potentielle Gefahrenquellen darstellen.

• Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser ein und halten Sie es von feuchten bzw. nassen Orten fern.
• Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen aus.
• Stellen Sie die Waage auf eine ebene und feste Oberfläche.
• Reinigen Sie die Waage mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie zur Reinigung 

keine Lösungsmittel oder scheuernden Produkte.

GEBRAUCHSANWEISUNG

  Einsatz der batterien
• Das Gerät funktioniert mit zwei 1,5 V 

Batterien Typ R3 (nicht inbegriffen). 

• Entfernen Sie den Deckel des Batteriefachs. 
• Legen Sie die Batterien ein. Achten Sie dabei 

auf die angegebenen Polaritäten und setzen 
Sie den Deckel erneut auf.

EINSTELLEN DER UHRZEIT

FUNKTION COUNTDOWN

• Sie können einen Countdown einstellen, nach dem ein Alarm ertönt.
• Den Countdown-Modus aktivieren Sie, indem Sie die Taste „SET“ mit der aktuellen Uhrzeit 

drücken oder 2 Sekunden gedrückt halten, wenn sich die Waage im Wiege-Modus befindet.

• Standardmäßig wird 1 Minute angezeigt. Wenn Sie den Countdown-Modus mit dieser Zeit 

aktivieren möchten, drücken Sie erneut „SET“.

• Wenn Sie die Minutenzahl ändern möchten, drücken Sie  /TARA und die Minuten beginnen zu 

blinken.

• Nach dem Einlegen der Batterien erscheint die Uhrzeit auf dem Display.
• Um die Uhrzeit anzupassen, halten Sie die Taste „SET“ gedrückt, bis die Stunden zu blinken 

beginnen.

• Drücken Sie „SET“, um die Uhrzeit einzustellen.
•  Zum Einstellen der Minuten halten Sie die Taste  /TARA gedrückt. Die Minuten beginnen zu blinken.
• Drücken Sie dann „SET“, um die Minuten einzustellen.
• Drücken Sie  /TARA und die Uhrzeit wird gespeichert.

DEUTSCH

JH-720 Manual.indd   12

12/6/17   12:37

Summary of Contents for 720

Page 1: ...y datos corresponden al nivel t cnico del momento en que se han impreso Nos reservamos el derecho a modificaciones motivadas por el desarrollo perma nente de la t cnica en nuestros productos Mod 720 J...

Page 2: ...ET para ajustar las horas del d a Para ajustar los minutos pulse el bot n TARA y estos comenzar n a parpadear A continuaci n pulse SET para ajustarlos Pulse TARA y la hora del d a quedar fijada FUNCIO...

Page 3: ...erse del aparato depos telo para su posterior tratamiento en un centro de recogida de residuos o contenedor destinado a tal fin Proceda de igual forma cuando tenga que eliminar las pilas usadas Nunca...

Page 4: ...a Para acertar os minutos pressione no bot o TARA e estes come ar o a piscar Em seguida pressione em SET para acertar Pressione em TARA e a hora do dia ficar certa FUN O CONTAGEM REGRESSIVA Pode progr...

Page 5: ...oque o para tratamento posterior num centro de recolha de res duos ou contentor destinado a tal fim Proceda de igual forma quando tiver que eliminar as pilhas usadas Nunca deite o aparelho ou as pilha...

Page 6: ...begins to flash Press SET to set the hours of day To set the minutes press the TARA button and they will begin to flash Then press SET to adjust them Press TARA and the time of day will be fixed COUN...

Page 7: ...NVIRONMENT PROTECTION Dispose the appliance according to the local garbage regulations Dispose the batteries according to the local garbage regulations Never throw away the appliance or the batteries...

Page 8: ...heures de la journ e Pour r gler les minutes appuyez sur la touche TARA et ceux ci commencent clignoter Ensuite appuyez sur SET pour fixer Appuyez sur TARA et l heure du jour sera fix FONCTION COMPTE...

Page 9: ...aiterez vous d faire de l appareil vous devrez le d poser pour son traitement ult rieur dans une d chetterie ou un container destin cette fin Proc dez de la m me fa on lorsqu il s agira d liminer les...

Page 10: ...e Prema SET per sistemare l orario Per sistemare i minuti prema il pulsante TARA che comincier a lampeggiare A continuazione prema SET per sistemare l orario Prema TARA e l ora del giorno rimarr fissa...

Page 11: ...ltire questo apparecchio il consumatore deve consegnarlo ad un apposito centro di raccolta di rifiuti o depositarlo in un apposito cassonetto Le pile usate devono essere depositate nell apposito casso...

Page 12: ...dabei auf die angegebenen Polarit ten und setzen Sie den Deckel erneut auf EINSTELLEN DER UHRZEIT FUNKTION COUNTDOWN Sie k nnen einen Countdown einstellen nach dem ein Alarm ert nt Den Countdown Modu...

Page 13: ...Unzen oz Pfund Unzen lb oz oder Fl ssigunze fl oz einstellen von SET erneut aktivieren F hren Sie den Wiegevorgang durch Sie k nnen nach und nach weitere Elemente auflegen und wiegen indem Sie nach je...

Page 14: ...ner Entfernen Sie die gebrauchten Batterien und tauschen Sie diese auf die beschriebene Weise aus Das Ger t und die Batterien geh ren grunds tzlich nicht in den Hausm ll Durch ordnungsgem es Recycling...

Page 15: ...momento de todos los derechos que la legislaci n vigente le conceda El mbito de esta garant a es v lido para Espa a peninsular e Islas Baleares Para otros mbitos o pa ses acudir al distribuidor o el e...

Page 16: ...Zubibitarte 6 48220 ABADIANO Bizkaia Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2 3 Sala 3 1070 102 Lisboa ESPA A www jata es www jata pt PORTUGAL CERTIFICADO DE GARANT A CERTIFICADO DE GARANTIA Nombre y...

Reviews: