background image

12

•  Ölen/schmieren Sie das Gerät nicht.
•  Tauchen Sie es nicht in Wasser.
•  Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
•  Verwenden Sie das Gerät nicht auf sehr dünnen Stoffen 

oder Materialien, reiner Wolle, Seide oder unregelmäßigen 
Oberflächen.

•  Nehmen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie es lange 

Zeit nicht benutzen werden.

•  Dieses Gerät ist ausschließlich für den Heimgebrauch gedacht.
•  Die vorzunehmende Reinigung und Pflege darf von Kindern 

nicht ohne Beaufsichtigung vorgenommen werden.

•  WICHTIG: Fusselrasierer nicht zu stark auf den jeweiligen 

Stoff drücken. Er  dem Stoff Schaden zufügen.

GEBRAUCHSHINWEISE

• Vergewissern Sie sich, dass sich der An-/Aus-Schalter auf der Position „0“ befindet und das Gitter (1) richtig 

aufgesetzt ist.

• ACHTUNG: Wenn das Gitter nicht richtig aufgesetzt ist und die Endposition erreicht hat, verhindert das 

Sicherheitssystem das Einschalten des Geräts.

• Die Fusselrasierer funktioniert mit 2 Batterien R6 (nicht inbegriffen)-
• Öffnen Sie das Batteriefach (4), indem Sie den Deckel in die Pfeilrichtung schieben. Legen Sie die Batterien 

gemäß den Polaritäten im Inneren des Batteriefachs ein. Setzen Sie den Deckel wieder auf.

• Schieben Sie den Ein-/Ausschalter (3) auf die Position 1. Das Gerät schaltet sich in Betrieb.
• Bewegen Sie das Gerät über den Stoff, ohne dabei zu stark auf den jeweiligen Stoff zu drücken.
• Sie sollten zuerst einen Probeversuch an einer nicht sichtbaren Stelle der Kleidung starten.
• Je  nach  den  Stoffen,  die  Sie  mit  dem  Fusselrasierer  bearbeiten  möchten,  können  Sie  den 

Sicherheitsabstandshalter (2) aufsetzen. Dieses Zubehörteil trägt dazu bei, dass der Abstand zwischen dem 
Stoff und den Schneideklingen größer ist.

WARTUNG UND REINIGUNG

• Verwenden Sie für die Reinigung ein trockenes Tuch.
• Verwenden Sie zur Reinigung keine chemischen oder abrasiven Produkte, Metallschwämme, etc., da sie die 

Beschichtung beschädigen können.

• Um den Fusselbehälter zu entleeren (5), ziehen Sie ihn in Pfeilrichtung nach außen und leeren Sie seinen 

Inhalt.

• Um den Fusselbehälter wieder einzusetzen, verkehren Sie in umgekehrter Reihenfolge.
• Durch die Nutzung können Fusselreste zwischen den Schneideklingen und dem Gitter (1) hängen bleiben. 

Um die Fusselreste zu entfernen, nehmen Sie das Gitter ab, indem Sie es gegen den Uhrzeigersinn drehen. 
Entfernen Sie den Schmutz. 

• Gehen Sie bei Ausführung dieses Vorgangs mit Umsicht vor, da die Messer sehr scharf sind.
• Setzen Sie das Gitter wieder ein, indem Sie es in den Uhrzeigersinn bis zur Endposition drehen. 

Summary of Contents for JEPQ5218

Page 1: ...BORBOTOS LINT SHAVER ASPIRATEUR DE POUSSIERES LEVAPELUCCHI FUSSELRASIERER OD MOLKOVA INSTRUCCIONES DE USO INSTRU ES DE UTILIZA O INSTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D USAGE ISTRUZIONI PER L USO BEDIENUN...

Page 2: ...a molky 6 Kart ek PRINCIPAIS COMPONENTES 1 Grelha 2 Access rio separador 3 Interruptor 4 Tampa do compartimento das pilhas 5 Dep sito para os borbotos 6 Escova PRINCIPAUX COMPOSANTS 1 Grille 2 Accesso...

Page 3: ...de los ni os bolsas de pl stico o elementos del embalaje Pueden ser fuentes potenciales de peligro No lo use sin la rejilla o sin el dep sito de pelusas colocados No lo lubrique No lo sumerja en agua...

Page 4: ...olo hacia afuera en la direcci n de las flechas y vac elo de su contenido Para volver a colocar el dep sito efect e la operaci n a la inversa Con el uso pueden quedar restos de pelusa entre las cuchil...

Page 5: ...tilizador n o deve ser executada por crian as sem vigil ncia IMPORTANTE n o pressione muito o aparelho sobre os tecidos Pode danific los INSTRU ES DE UTILIZA O Certifique se que o interruptor est na p...

Page 6: ...EIO AMBIENTE Na sua qualidade de consumidor quando desejar deitar o aparelho fora coloque o para tratamento posterior num centro de recolha de res duos ou contentor destinado a tal fim Proceda de igua...

Page 7: ...f the material without pressing down too much It is advisable to test first in a not visible area Depending on the materials that you want to shave you can place the higher cut accessory 2 This access...

Page 8: ...a port e des enfants Ils peuvent tre source de dangers Ne pas l utiliser sans avoir pr alablement plac la grille ou le r servoir de peluches Ne pas le lubrifier Ne pas le submerger dans de l eau Il fa...

Page 9: ...videz son contenu Pour placer de nouveau le r servoir effectuez l op ration inverse Apr s diverses utilisations des restes de peluche peuvent subsister entre les lames et la grille 1 Pour les liminer...

Page 10: ...apparecchio sui tessuti Potrebbe danneggiarli ISTRUZIONI PER L USO Assicurarsi che l interruttore sia impostato su spento 0 e la griglia 1 correttamente agganciata ATTENZIONE Questo apparecchio dotat...

Page 11: ...narlo ad un apposito centro di raccolta di rifiuti o depositarlo in un apposito cassonetto Le pile usate devono essere depositate nell apposito cassonetto Non buttare l apparecchio n le pile usate nel...

Page 12: ...wieder auf Schieben Sie den Ein Ausschalter 3 auf die Position 1 Das Ger t schaltet sich in Betrieb Bewegen Sie das Ger t ber den Stoff ohne dabei zu stark auf den jeweiligen Stoff zu dr cken Sie sol...

Page 13: ...nen ur en d ti do 8 let pro osoby s omezen mi fyzick mi smyslov mi nebo du evn mi schopnostmi nebo nedostatkem zku enost a znalost Pokud takov to osoby budou pod dohledem osoby zodpov dn za jejich be...

Page 14: ...stran Od molkova zapn te Posunujte od molkova zvolny po l tce ani byste vyv jeli p li n p tlak Pou it je vhodn vyzkou et nejprve v ne viditeln oblasti Je dobr pro za tek pracovat s nasazen m distan n...

Page 15: ...eraciones de ajuste y limpieza detalladas en los libros de instrucciones y que ser n necesarias para el buen funcionamiento del producto GARANTIA GARANTIA EUROPEIA 2 ANOS Se detetar algum problema no...

Page 16: ...ESPA A Pol gono La Serna calle D s n 31500 TUDELA Navarra Tel 94 621 55 40 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2 3 Sala 3 1070 102 Lisboa Tel 213 876 355 Fax 213 867 398 www jata es...

Reviews: