background image

15

1. Placez le produit à l’intérieur du sachet. Utilisez seulement les sachets gaufrés spéciaux vide

fournis.

2. Nettoyez et étirez l’ouverture du sachet, assurez-vous qu’il n’y a pas de poussière, d’ondulation

ou de pli.

3.Placez l’ouverture du sachet dans la chambre à vide. Assurez-vous que la prise d’air n’est pas

recouverte par le sachet. – Fig. 1

4.Appuyez sur le couvercle vers le bas, en utilisant les deux mains, jusqu’à entendre un clic de chaque

côté de l’appareil. Fig.2

5.Vérifiez l’état du voyant lumineux du bouton “Aliments” et de celui d’ “Aspiration” pour confirmer

le temps de soudure en fonction du produit à souder (sauces ou secs) et de la pression de vide
désirée (Normale/Douce) selon le type d’aliment.

6. Appuyez sur le bouton Vide + Soudure, l’appareil commence le cycle de vide et soudera le sachet

automatiquement - Fig 3

NOTA

: Ce produit fournit une pression très élevée de vide, par conséquent éviter les cassures sur

les aliments très délicats, observez le produit durant la période de vide et appuyez immédiatement
sur le bouton “Soudure” après avoir obtenu la pression convenable. La machine arrêtera la pompe
et soudera le sachet.

7. La mise en paquet sous vide est terminée. Appuyez sur les boutons latéraux simultanément pour

ouvrir le couvercle et retirer le sachet.  Fig. 4

NOTA

:

• Pour un meilleur effet de soudure, il est préférable de laisser refroidir la machine durant 1 minute

avant de la réutiliser. Eliminez le reste de liquide ou aliment de la chambre à vide avant de réaliser
une autre mise en paquet.

• Ne pas réaliser la fonction de soudure de façon continue pour éviter

une surchauffe de l’élément de chaleur. La machine refusera la fonction
si le bouton de “soudure” est activé avant 15 secondes à compter de
la dernière utilisation.

• La machine est prête à l’emploi avec les sachets correspondant. N’utilisez

pas d’autre type de sachet qui n’est pas apte au vide.

Couper le sachet avec des ciseaux pour ouvrir la zone de scellage.

III. Vide du bowl

1. Nettoyez le couvercle, la base du bowl et assurez-vous que le tout est propre et sec.
2.Placez les aliments dans le bowl et laissez au moins 2 centimètres entre l’aliment et le bord du

couvercle.

3.Ouvrez le couvercle de l’appareil et introduisez un bout du tube dans la prise d’air (14) et l’autre

bout dans le centre du trou du couvercle du bowl.

4.Appuyez sur l’interrupteur du bowl (5) pour commencer le cycle de vide. Pour assurer qu’il n’y a

pas de fuite d’air entre le couvercle et le bowl, appuyez avec la main au début du cycle de vide.
La machine s’arrêtera automatiquement quand la pression de vide sera suffisante, le bouton rouge
restant légèrement introduit.

5. Afin d’utiliser le wine stoppers, suivez les mêmes étapes décrites dans le bol. Pour supprimer tout

simplement tirer le bouchon.

Ouvrir le bowl après l’opération de vide

Pour ouvrir le bowl, il faut tout d’abord libérer l’air en appuyant et maintenant enfoncé le bouton

bleu.

Summary of Contents for EV1026

Page 1: ...od EV1026 INSTRUCCIONES DE USO INSTRU ES DE UTILIZA O INTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D USAGE ISTRUZIONI PER L USO ESPA A Electrodom sticos JATA S A Zubibitarte 8 48220 ABADIANO Vizcaya Tel 902 100 11...

Page 2: ...del momento en que se han impreso Nos reservamos el derecho a modificaciones motivadas por el desarrollo permanente de la t cnica en nuestros productos DATOS T CNICOS DADOS TECNICOS TECHNICAL DATA 2...

Page 3: ...ones colocados a ambos lados del aparato eliminando la presi n de vaciado dentro de la m quina 7 Toma de aire Conecta la c mara de vaciado con la bomba Coloque el tubo de pl stico en esta salida para...

Page 4: ...olsa de un rollo de pl stico 1 Conecte el aparato a la red 2 Introduzca el inicio del rollo por debajo de la gu a de cuchilla 15 Fig 1 3 Estire el rollo hasta obtener la medida que desee para la bolsa...

Page 5: ...ento del elemento de calor La m quina rechazar la funci n si el bot n de sellado es activado antes de 15 segundos desde la ltima vez La m quina est preparada para ser usada con las bolsas adecuadas No...

Page 6: ...el recubrimiento PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE En su calidad de consumidor cuando desee desprenderse del aparato depos telo para su posterior tratamiento en un centro de recogida de residuos o contene...

Page 7: ...do por pessoas inclusive crian as com capacidades f sicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experi ncia e conhecimento a n o ser que recebam supervis o ou instru es concretas sobre a uti...

Page 8: ...lagem o aparelho come ar a fazer v cuo e far automaticamente a selagem do saco Fig 3 Nota Este aparelho desenvolve uma press o muito alta de v cuo pelo que para evitar estragar alimentos muito delicad...

Page 9: ...uo e continuando o processo A marinada na sua totalidade demorar portanto cerca de 10 minutos 3 Quando a luz piloto se apagar o processo de marinada estar terminado Retire o tubo da ta a e do aparelho...

Page 10: ...ower gasket It maintains the air outside forming an air chamber with the top seal Keep it clean and dry and replace it if any damages or distortions appear 11 Upper gasket Keeps the air out forming an...

Page 11: ...Vacuum packaging with bag 1 Place the items inside the bag Use only the special bags supplied with vacuum channels 2 Cleans and stretch the opening of the bag ensure that there is no dust waves or wri...

Page 12: ...r vacuuming To open the bowl the air needs to be released pushing the blue button IV Marinating meat with the bowl 1 Remove the tube accessory from inside the cover and insert it into the bowl inlet a...

Page 13: ...ouverture appuyez sur les 2 boutons plac s de chaque c t de l appareil liminant la pression de vide dans la machine 7 Clochette d aspiration Connecte la chambre vide la pompe Placez le tube en plasti...

Page 14: ...tiliser l air libre Si le c ble d alimentation de l appareil se d t riorait il devra tre remplac par un Service Technique Autoris MODE D EMPLOI Utilisez toujours les sachets et le rouleau fournis et d...

Page 15: ...efroidir la machine durant 1 minute avant de la r utiliser Eliminez le reste de liquide ou aliment de la chambre vide avant de r aliser une autre mise en paquet Ne pas r aliser la fonction de soudure...

Page 16: ...TTOYAGE Avant de proc der son nettoyage assurez vous que l appareil est d connect Nettoyez avec un linge l g rement humide N utilisez pas pour le nettoyage des produits chimiques ou abrasifs ponges m...

Page 17: ...a e la sostituisca se presenta danni o deformazioni 12 Elemento di sigillatura Resistenza calda con copertura in Teflon per sigillatura del contenitore plastico 13 Pulsante marinato 14 Presa d aria pe...

Page 18: ...tovuoto 2 Pulisca e allisci l apertura del contenitore plastico si assicuri che non ci sia polvere o rughe 3 Collochi l apertura del contenitore plastico all interno della camera sottovuoto Si assicur...

Page 19: ...lmente liberare l aria mantenendo premuto il pulsante blu Marinare la carne con il bowl 1 Estragga il tubo accessorio della parte inferiore del coperchio e lo introduca nella presa del bowl nel buco l...

Page 20: ...20 GUIA PARA LA CONSERVACI N DE ALIMENTOS GUIA PARA LA CONSERVA O DE ALIMENTOS FOOD PRESERVATION GUIDELINES...

Page 21: ...21...

Page 22: ...a Exclus es da garantia geral 2 anos A garantia n o cobre as roturas ou avarias produzidas por ca das instala o incorrecta manipula o total ou parcial por pessoal alheio aos Servi os T cnicos da JATA...

Page 23: ...e la garant a disfrutar en cada momento de todos los derechos que la legislaci n vigente le conceda Exclusiones de la garant a general 2 a os La garant a no cubre las roturas o aver as producidas por...

Page 24: ...s www jata pt ESPA A Electrodom sticos JATA S A Zubibitarte 8 48220 ABADIANO Vizcaya Tel 902 100 110 Fax 902 100 111 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2 3 Sala 3 1070 102 Lisboa Tel 213...

Reviews: