Jata electro CA704 Instructions Of Use Download Page 14

14

• Prima di utilizzare per la prima volta l’apparecchio con il

caffé, lo utilizzi un paio di volte solo con acqua, in modo che
il sistema sia interamente ripulito.

• Questo apparecchio è stato progettato esclusivamente per

uso domestico.

• La pulizia e la manutenzione non deve essere realizzata da

bambini, a meno che non siano maggiori di 8 anni sotto la
supervisione di un maggiore.

• Se il cavo si dovesse deteriorare deve essere sostituito in

un centro assistenza competente.

ISTRUZIONI PER L’USO

CAFFÉ

• Prima di effettuare qualunque operazione si assicuri che la manopola (3) sia nella posizione “0” spento.
• Utilizzando il dosificatore (11) versare, senza premere, caffé nel filtro (7) in relazione quantitativa alle

tazze di caffé che desidera ottenere.Le indicazioni presenti nel filtro la aiuteranno a regolarsi.E’ importante
che il caffé utilizzato non sia troppo fino.Otterrá un caffé migliore ed eviterá un eccesso di pressione
nella caffettiera.

• Depositi il filtro nel portafiltro (6). Incastri i due insieme dall’asse e fissi il portafiltro nell’ancoraggio (5)

allineando l’asse dello stesso con l’indicazione 

“ABRIR”

 caffettiera, spingendo verso su e girando verso

l’indicazione 

“CERRAR”

 che si fissi rimanendo correttamente agganciato.

• Tolga il coperchio (1) del contenitore e versi l’acqua nello stesso.Il contenitore graduato (8) le servirá per

regolarsi.

• Ricollochi il coperchio (1) girandolo in senso orario fino al “click”.
• Situi il contenitore con il coperchio o le tazze sotto i portafiltri e connetta la caffettiera alla corrente

elettrica.

• Giri la manopola di funzionamento (3) nella posizione caffé (      ).Si accenderá l’indicatore luminoso (2)

e il caffé tarderá un poco prima di cominciare a uscire.

• Una volta uscito il caffé o quando la quantitá sia quella desiderata, collochi la manopola (3) nella posizione

di spegnimento “0”.

• Se desidera togliere la brocca durante la fuoriuscita del caffé, collochi la manopola di funzionamento

(3) nella posizione 

“PAUSA”

.Effettuando questa operazione cessa la fuoriuscita del caffé.Se a continuazione

desidera che esca il caffé restante, collochi la manopola di funzionamento (3) nella posizione
caffé (     ).

• Importante: aspetti 2-3 minuti prima di togliere il portafiltro o di aprire il coperchio in modo che la

caffettiera elimini tutta la pressione.

VAPORE

• Questa caffettiera ha un vaporizatore (4) per riscaldare latte o altre sostanze.
• Versi nel contenitore la quantitá di acqua necessaria.Consideri che l’utilizzazione del vapore esige una

quantitá di acqua superiore alla media delle tazze desiderate.

• Versi il liquido riscaldato nella brocca o in un altro recipiente e introduca il vaporizzatore.Giri la manopola

(3) verso la posizione vapore (      ).

• Quando il liquido sará caldo giri la manopola (3) nella posizione di spegnimento “0”.

MANUTENZIONE E PULIZIA

• Prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia, accertarsi di aver disinserito la spina dell’apparecchio

dalla rete elettrica.

• Tolga il vassoietto per pulirlo.

Summary of Contents for CA704

Page 1: ...SPA A Zubibitarte 8 48220 ABADIANO Bizkaia Tel 902 100 110 94 621 55 40 Fax 902 100 111 94 681 44 44 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2 3 Sala 3 1070 102 Lisboa Tel 213 876 355 Fax 213...

Page 2: ...el t cnico del momento en que se han impreso Nos reservamos el derecho a modificaciones motivadas por el desarrollo permanente de la t cnica en nuestros productos DATOS T CNICOS DADOS TECNICOS TECHNIC...

Page 3: ...ith safety lock 2 Pilot light 3 Function knob 4 Steamer 5 Filter holder anchorage 6 Filter holder 7 Filter 8 Jar 9 Lid 10 Tray 11 Spoon 1 Couvercle de fermeture 2 Voyant lumineux 3 Commande de fonctio...

Page 4: ...e el voltaje indicado en la placa de caracter sticas y el de su casa coinciden Verifique que la base del enchufe dispone de una toma de tierra adecuada Debe vigilarse que los ni os no jueguen con el a...

Page 5: ...o La jarra graduada 8 le servir de orientaci n Vuelva a colocar el tap n 1 gir ndolo en sentido horario hasta que haga tope Sit e la jarra con la tapa debajo del portafiltros y conecte la cafetera a l...

Page 6: ...tenedor destinado a tal fin Nunca lo tire a la basura De esta manera estar contribuyendo al cuidado y mejora del medio ambiente ATEN O Leia atentamente estas instru es antes de colocar o aparelho em f...

Page 7: ...seja obter As indica es apresentadas no filtro servir lhe o de orienta o importante que o caf mo do que utiliza n o seja demasiadamente fino Obter um caf melhor e evitar um excesso de press o na m qui...

Page 8: ...ra a posi o vapor Quando el l quido estiver quente rode o bot o 3 para a posi o 0 apagado LIMPEZA E MANUTEN O Antes de o limpar certifique se que o aparelho est desligado da rede Retire a bandeja para...

Page 9: ...r a complete cleaning of all the system This appliance is designed for domestic use only The cleaning and maintenance done by users can not be done by children without any supervision unless they are...

Page 10: ...to heat milk or other liquids Pour the necessary amount of water into the tank Bear in mind that the use of the steamer requires a greater quantity of water than the level shown for the desired numbe...

Page 11: ...ger l appareil dans l eau ou tout autre liquide N utilisez jamais la verseuse sur la cuisini re lectrique ou gaz dans le four micro ondes ou si elle pr sente une quelconque fissure Evitez de placer la...

Page 12: ...nsuite faire couler le caf restant placez le bouton de fonctionnement 3 en position caf Important attendre 2 3 minutes avant de retirer le porte filtre ou ouvrir le bouchon afin que la cafeti re limin...

Page 13: ...mpatibile Assicurarsi che la spina abbia un adeguato scarico a terra Fare attenzione affinch i bambini non giochino con l apparecchio Mantenere l apparecchio lontano dai bambini Mantenga l apparecchio...

Page 14: ...operchio 1 girandolo in senso orario fino al click Situi il contenitore con il coperchio o le tazze sotto i portafiltri e connetta la caffettiera alla corrente elettrica Giri la manopola di funzioname...

Page 15: ...d un apposito centro di raccolta di rifiuti o depositarlo in un apposito cassonetto Mai buttare mai questo apparecchio nella spazzatura Si contribuisce cos al rispetto e alla ACHTUNG Vor Inbetriebnahm...

Page 16: ...fen weder Verschlussdeckel noch Filterhalter entnommen werden Warten Sie bis das gesamte Wasser sowie der Dampf abgelaufen sind Wenn Wasser im Beh lter zur ckbleiben sollte muss die Kaffeemaschine zun...

Page 17: ...Kaffee Position WARNHINWEIS Warten Sie 2 3 Minuten bevor Sie den Filterhalter abnehmen oder den Deckel ffnen wollen damit kein Druck mehr vorhanden ist DAMPF Diese Kaffeemaschine verf gt ber eine Dam...

Page 18: ...o assim como os perec veis tais como compostos pl sticos borracha vidro cabos l mpadas papel filtros esmaltes pinturas ou revestimentos deteriorados por uso indevido ou reac o a agentes como calor gua...

Page 19: ...a garant a disfrutar en cada momento de todos los derechos que la legislaci n vigente le conceda Exclusiones de la garant a general 2 a os La garant a no cubre las roturas o aver as producidas por ca...

Page 20: ...e y direcci n del comprador Nome e direc o do comprador 3 a os de garant a 3 anos de garantia www jata es www jata pt Electrodom sticos JATA S A ESPA A Zubibitarte 8 48220 ABADIANO Bizkaia Tel 902 100...

Reviews: