background image

4

ATTENTION!

When working on windows or doors, be sure to be protected against falls. Do 

not let any tool fall from the window!

ATTENTION!

Do not fall out of the window during assembly work. Take precautions as the 

situation requires. Do not let tools fall out of the window.

ATTENTION!

To avoid injuries and damages, please note that when tensioning the spring, it is 

under a very high tension!

ATTENTION!

Prevent children from leaning against the fly screen when the window is open. 

Otherwise, there is the danger of falling.

ATTENTION!

Make sure at regular intervals that the fly screen is still correctly fastened, that it 

has lost no mounting parts and that it is safe from falling down from the window 

by wind pressure or suction.

ATTENTION!

Do not cut yourself! There is the risk of injury while using sharp tools!

HINWEISE ZUR SICHERHEIT / HINWEISE ZUM KÜRZEN

                Safety advice

It is important for personal safety that these instructions are followed. Failure to observe these instructions could result in material damage or personal injury during 

the use of this product. The manufacturer bears no responsibility for material damage or personal injury caused by failure to observe these instructions.

Take note of the following points before commencing assembly:

 

 

 

• Warning notes are marked with this symbol in the instructions.

   

 

 

 

• Please take note of the product‘s warning notices and conditions of use.

 

 

 

• Please read all instructions carefully before assembly. 

 

 

 

• For your own safety, follow all safety instructions and settings notes.  

The present assembly instructions belong to this product and contain important notes to the assembly and the use of the product. It describes the assembly of the 

Jarolift®™ roller fly screen for windows. Forms or special solutions which diverges are not considered.

Correct use / conditions of use

The Jarolift ® ™ roller fly screen for windows is an outdoor fly screen which can be used only for the intended use. Additional loading of the Jarolift®™ roller fly screen 

for windows by means of suspended objects or cables can lead to the damage of the product, and is therefore not allowed. Following the present instructions and 

the observance of the montage conditions belong to the intended use. Use only original components and original accessories of the manufacturer.

EN

ATTENTION! The tension of the spring is already factory-set. Additional adjustment 

of the spring is not necessary. 

Maximum additional tension = 5 turns. The spring breaks if overloaded.

In order to avoid injuries and damage, please note that the spring is under an ext-

remely high tension!

Indications to trim

Width

Height

Width of the cassette max. trimmable to

70 cm

130 cm

-15 cm

100 cm

160 cm

-30 cm

130 cm

160 cm

-30 cm

160 cm

180 cm

-30 cm

Summary of Contents for ZANZARA 4251648823483

Page 1: ...tageanleitung EN Original instructions FR Mode d emploi original ES Instrucciones originales IT Manuale d uso originale NL Originele gebruiksaanwijzing PL Oryginalna instrukcja obs ugi TR Orijinal let...

Page 2: ...pakkingsinhoud anbevolen gereedschap Zawarto opakowania Zalecane narz dzia Paket eri nerilen aletler Montagem glichkeiten 12 Mounting options Possibilit s de montage Posibilidades de montaje Possibili...

Page 3: ...g Zum bestimmungsgem en Gebrauch geh ren auch das Beachten der vorliegenden Anleitung und die Einhaltung der Montagebedingungen Verwenden Sie nur Original Bauteile und Zubeh r des Herstellers HINWEISE...

Page 4: ...ng notes are marked with this symbol in the instructions Please take note of the product s warning notices and conditions of use Please read all instructions carefully before assembly For your own saf...

Page 5: ...des dommages au produit et ne seront donc pas pris en compte pour cette raison L utilisation conforme aux prescriptions comprend galement le respect des instructions et des conditions d installation U...

Page 6: ...n el producto y por ende no est n permi tidas Al uso apropiado de este manual pertenece tambi n el seguir las indicaciones presentes as como el correcto cumplimiento de las condiciones de montaje Util...

Page 7: ...ntiti Appartengono all uso destinato anche l osservanza delle istruzioni e l attenersi alle condizioni di montaggio Utilizzare esclusivamente le componenti di montaggio e gli accessori originali del p...

Page 8: ...raam door voorwerpen of spankabels kan schade aan het product veroorzaken en is daarom niet toegestaan Voor een optimaal gebruik is het noodzake lijk dat montage en veiligheidsinstructies gevolgd wor...

Page 9: ...est zgodnie z przeznaczeniem pod warunkiem e przestrzega si niniejszej instrukcji i zasad monta u Nale y u ywa wy cznie oryginalnych cz ci i akcesori w producenta PL UWAGA Podczas prac monta owych wyk...

Page 10: ...bilir ve bu nedenle izin verilmez Ama lanan kullan m da y kleme ko ullar ile bu talimatlar ve uyumu a a daki bilgiler i erir L tfen sadece reticinin nermi oldu u Orijinal par alar ve Aksesuarlar kulla...

Page 11: ...ase alla rispettiva superficie di montaggio Kies schroeven en pluggen afhankelijk van het betreffen de montage oppervlak W zale no ci od pod o a monta u nale y u y odpowied nich rub i ko k w L tfen il...

Page 12: ...tage auf die Wand bei Dachfenstern Wall mounting roof windows Montage sur le mur pour les fen tres de toit Montaje en la pared para ventanas de techo Montaggio a parete finestre per tetti Montage aan...

Page 13: ...Hm Bm 13 MESSEN MEASURE MESURER MEDIR MISURARE METEN POMIAR L MEK...

Page 14: ...t metselwerk Monta na murze Duvara montaj Montage in die Fensterlaibung Fitting inside window recess Montage sur l intrados Montaje en el intrad s Mon taggio nell intradosso Montage op de onderzijde M...

Page 15: ...re er evesine montaj Montage auf die Wand bei Dachfenstern Wall mounting roof windows Montage sur le mur pour les fen tres de toit Montaje en la pared para ventanas de techo Montaggio a parete finestr...

Page 16: ...L R R 16 16 ZUSCHNEIDEN UND VORBEREITEN CUT AND PREPARE D COUPE ET PR PARATION RECORTE Y PREPARACI N TAGLIARE E PREPARARE BIJSNIJDEN EN VOORBEREIDEN PRZYCINANIE I PRZYGOTOWYWANIE KESIM VE HAZIRLANI 1...

Page 17: ...OK 17 ZUSCHNEIDEN UND VORBEREITEN CUT AND PREPARE D COUPE ET PR PARATION RECORTE Y PREPARACI N TAGLIARE E PREPARARE BIJSNIJDEN EN VOORBEREIDEN PRZYCINANIE I PRZYGOTOWYWANIE KESIM VE HAZIRLANI 2...

Page 18: ...m 47mm L x 2 18 ZUSCHNEIDEN UND VORBEREITEN CUT AND PREPARE D COUPE ET PR PARATION RECORTE Y PREPARACI N TAGLIARE E PREPARARE BIJSNIJDEN EN VOORBEREIDEN PRZYCINANIE I PRZYGOTOWYWANIE KESIM VE HAZIRLAN...

Page 19: ...L Bm 14mm 19 ZUSCHNEIDEN UND VORBEREITEN CUT AND PREPARE D COUPE ET PR PARATION RECORTE Y PREPARACI N TAGLIARE E PREPARARE BIJSNIJDEN EN VOORBEREIDEN PRZYCINANIE I PRZYGOTOWYWANIE KESIM VE HAZIRLANI...

Page 20: ...20 ZUSCHNEIDEN UND VORBEREITEN CUT AND PREPARE D COUPE ET PR PARATION RECORTE Y PREPARACI N TAGLIARE E PREPARARE BIJSNIJDEN EN VOORBEREIDEN PRZYCINANIE I PRZYGOTOWYWANIE KESIM VE HAZIRLANI 5...

Page 21: ...L R 21 ZUSCHNEIDEN UND VORBEREITEN CUT AND PREPARE D COUPE ET PR PARATION RECORTE Y PREPARACI N TAGLIARE E PREPARARE BIJSNIJDEN EN VOORBEREIDEN PRZYCINANIE I PRZYGOTOWYWANIE KESIM VE HAZIRLANI 6...

Page 22: ...x 2 x 1 22 ZUSCHNEIDEN UND VORBEREITEN CUT AND PREPARE D COUPE ET PR PARATION RECORTE Y PREPARACI N TAGLIARE E PREPARARE BIJSNIJDEN EN VOORBEREIDEN PRZYCINANIE I PRZYGOTOWYWANIE KESIM VE HAZIRLANI 7...

Page 23: ...23 1 5 ZUSCHNEIDEN UND VORBEREITEN CUT AND PREPARE D COUPE ET PR PARATION RECORTE Y PREPARACI N TAGLIARE E PREPARARE BIJSNIJDEN EN VOORBEREIDEN PRZYCINANIE I PRZYGOTOWYWANIE KESIM VE HAZIRLANI 8...

Page 24: ...5 5 x 2 Max 8mm 5 5 24 MONTAGE INSTALLATION MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTAGE MONTA MONTAJ 1...

Page 25: ...Max 8mm 8mm 4mm 6mm 4 8 25 MONTAGE INSTALLATION MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTAGE MONTA MONTAJ 2...

Page 26: ...8 Max 8mm 4 x2 8 Max 8mm 4 26 MONTAGE INSTALLATION MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTAGE MONTA MONTAJ 3...

Page 27: ...8 4 Max 8mm 8mm 4mm 27 MONTAGE INSTALLATION MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTAGE MONTA MONTAJ 2...

Page 28: ...28 4 x2 Max 8mm 8 Max 8mm 4 8 MONTAGE INSTALLATION MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTAGE MONTA MONTAJ 3...

Page 29: ...29 x 2 MONTAGE INSTALLATION MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTAGE MONTA MONTAJ 4...

Page 30: ...30 MONTAGE INSTALLATION MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTAGE MONTA MONTAJ 5...

Page 31: ...31 1 MONTAGE INSTALLATION MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTAGE MONTA MONTAJ 5...

Page 32: ...L R 32 MONTAGE INSTALLATION MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTAGE MONTA MONTAJ 6...

Page 33: ...L R 33 MONTAGE INSTALLATION MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTAGE MONTA MONTAJ 7...

Page 34: ...34 L R L R MONTAGE INSTALLATION MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTAGE MONTA MONTAJ 8...

Page 35: ...35 6 MONTAGE INSTALLATION MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTAGE MONTA MONTAJ 9...

Page 36: ...36 MONTAGE INSTALLATION MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTAGE MONTA MONTAJ 10...

Page 37: ...37 6 MONTAGE INSTALLATION MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTAGE MONTA MONTAJ 9...

Page 38: ...38 MONTAGE INSTALLATION MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTAGE MONTA MONTAJ 10...

Page 39: ...39 2 MONTAGE INSTALLATION MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTAGE MONTA MONTAJ 9...

Page 40: ...40 x6 x6 MONTAGE INSTALLATION MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTAGE MONTA MONTAJ 10...

Page 41: ...41 6 MONTAGE INSTALLATION MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTAGE MONTA MONTAJ 9...

Page 42: ...42 MONTAGE INSTALLATION MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTAGE MONTA MONTAJ 10...

Page 43: ...iehen Tighten the spring Serrer le ressort Apretar el resorte Serrare la molla Span de veer aan Dokr spr yn Yay s k n EINSTELLEN DER FEDERSPANNUNG ADJUSTING THE SPRING TENSION R GLAGE DE LA TENSION DU...

Page 44: ...e der Schoenberger Germany Enterprises GmbH Co KG Zechstra e 1 7 82069 Hohensch ftlarn Tel 08178 932 932 Fax 08178 932 970 20 info jarolift de www jarolift de Technische nderungen Druckfehler und Irrt...

Reviews: