background image

10

HINWEISE ZUR SICHERHEIT / HINWEISE ZUM KÜRZEN

                Güvenliğe yönelik uyarılar

Kişilerin güvenliği için bu talimata uyulması önemlidir. Talimata uyulmadığı taktirde ürünün kullanımı sırasında kişi yaralanmaları ve / veya maddi hasarlar meydana 

gelebilir. Bu talimata uyulmamasından dolayı meydan gelen kişi yaralanmaları veya maddi hasarlar için üretici sorumluluk alamamaktadır.

Montaja başlamadan önce aşağıdaki noktaları dikkate alınız:

 

 

 

• Uyarılar kılavuzunda bu sembollerle işaretlenmiştir.

 

 

 

• Lütfen ürünün uyarılarını ve kullanım koşullarını dikkate alınız!

 

 

 

• Lütfen montajdan tüm talimatları itinayla okuyunuz. 

 

 

 

• Lütfen kendi güvenliğiniz için güvenlik ve ayarlama uyarılarına uyunuz!   

Bu kurulum talimatları, Montaj ve devreye alma için önemli bilgiler içermektedir. Bu manada Jarolift® ™ Pencere-Sineklik Stor Perdelerinin kurulumunu açıklar. Farklı 

şekil ve özel çözümler gözlenmez.

Doğru kullanım / kullanım koşulları

Pencereler için Jarolift® ™ Pencere Sineklik-Stor Perdelerinin sadece amaçlanan kullanımı için kullanılabilecek bir dış böcek kovucu ürünüdür. Nesneleri veya gerginlik 

kablolarını asarak Jarolift® ™ Pencere Sineklik-Stor Perdelerine ek yükler zarar verebilir ve bu nedenle izin verilmez. Amaçlanan kullanımı da yükleme koşulları ile bu 

talimatları ve uyumu aşağıdaki bilgiler içerir.  Lütfen, sadece Üreticinin önermiş olduğu Orijinal parçaları ve Aksesuarları kullanın.

TR

DİKKAT!

Calışırken hiçbir Aleti pencere veya kapı üzerine koymayınız. 

düşmelere karşı Emniyetli olunması gerektiğini unutmayınız.

DİKKAT!

Acil durum çıkışları açık tutulmalı. Sineklik-Stor Perdeleriyle kapatılmamalı.

DİKKAT!

Hasar ve yaralanmaları önlemek için dikkatli olunuz. Yayın, gerilim altında 

olduğunu unutmayınız.

DİKKAT!

 

Çocukların Sineklik-Stor Perdeleriyle yaylanmasını engellemek gerekir. 

Aksi takdirde, çocukların düşme riski oluşur.

DİKKAT!

Sineklik-Stor Perdelerinin ilk günkü gibi düzgün ve sabit olup olmadığını belli 

aralıklarla kontrol ediniz. Rüzgar basıncı ve diğer Etkenlerin zarar verip verme-

diğine emin olunuz.

DİKKAT!

 

Keskin aletler yaralanmaya neden olabilir! Bu yüzden dikkatli olmaya özen 

gösteriniz.

UYARI! Kör yay gerginliği fabrikada ayarlanmıştır.

Bir düzeltme normal şartlar altında gerekli değildir.

Maksimum Daha gerginlik = 5 devrimler. Aşırı gerilim Bahar tatili.

Yaralanmaları ve hasarları önlemek için yayın yüksek gerilim altında olduğunu lüt-

fün dikkate alın!

Kısaltmak için Notlar

Genişlik

Yükseklik

Kasetin maksimum genişliğinin kısaltılması

70 cm

130 cm

-15 cm

100 cm

160 cm

-30 cm

130 cm

160 cm

-30 cm

160 cm

180 cm

-30 cm

Summary of Contents for ZANZARA 4251648823483

Page 1: ...tageanleitung EN Original instructions FR Mode d emploi original ES Instrucciones originales IT Manuale d uso originale NL Originele gebruiksaanwijzing PL Oryginalna instrukcja obs ugi TR Orijinal let...

Page 2: ...pakkingsinhoud anbevolen gereedschap Zawarto opakowania Zalecane narz dzia Paket eri nerilen aletler Montagem glichkeiten 12 Mounting options Possibilit s de montage Posibilidades de montaje Possibili...

Page 3: ...g Zum bestimmungsgem en Gebrauch geh ren auch das Beachten der vorliegenden Anleitung und die Einhaltung der Montagebedingungen Verwenden Sie nur Original Bauteile und Zubeh r des Herstellers HINWEISE...

Page 4: ...ng notes are marked with this symbol in the instructions Please take note of the product s warning notices and conditions of use Please read all instructions carefully before assembly For your own saf...

Page 5: ...des dommages au produit et ne seront donc pas pris en compte pour cette raison L utilisation conforme aux prescriptions comprend galement le respect des instructions et des conditions d installation U...

Page 6: ...n el producto y por ende no est n permi tidas Al uso apropiado de este manual pertenece tambi n el seguir las indicaciones presentes as como el correcto cumplimiento de las condiciones de montaje Util...

Page 7: ...ntiti Appartengono all uso destinato anche l osservanza delle istruzioni e l attenersi alle condizioni di montaggio Utilizzare esclusivamente le componenti di montaggio e gli accessori originali del p...

Page 8: ...raam door voorwerpen of spankabels kan schade aan het product veroorzaken en is daarom niet toegestaan Voor een optimaal gebruik is het noodzake lijk dat montage en veiligheidsinstructies gevolgd wor...

Page 9: ...est zgodnie z przeznaczeniem pod warunkiem e przestrzega si niniejszej instrukcji i zasad monta u Nale y u ywa wy cznie oryginalnych cz ci i akcesori w producenta PL UWAGA Podczas prac monta owych wyk...

Page 10: ...bilir ve bu nedenle izin verilmez Ama lanan kullan m da y kleme ko ullar ile bu talimatlar ve uyumu a a daki bilgiler i erir L tfen sadece reticinin nermi oldu u Orijinal par alar ve Aksesuarlar kulla...

Page 11: ...ase alla rispettiva superficie di montaggio Kies schroeven en pluggen afhankelijk van het betreffen de montage oppervlak W zale no ci od pod o a monta u nale y u y odpowied nich rub i ko k w L tfen il...

Page 12: ...tage auf die Wand bei Dachfenstern Wall mounting roof windows Montage sur le mur pour les fen tres de toit Montaje en la pared para ventanas de techo Montaggio a parete finestre per tetti Montage aan...

Page 13: ...Hm Bm 13 MESSEN MEASURE MESURER MEDIR MISURARE METEN POMIAR L MEK...

Page 14: ...t metselwerk Monta na murze Duvara montaj Montage in die Fensterlaibung Fitting inside window recess Montage sur l intrados Montaje en el intrad s Mon taggio nell intradosso Montage op de onderzijde M...

Page 15: ...re er evesine montaj Montage auf die Wand bei Dachfenstern Wall mounting roof windows Montage sur le mur pour les fen tres de toit Montaje en la pared para ventanas de techo Montaggio a parete finestr...

Page 16: ...L R R 16 16 ZUSCHNEIDEN UND VORBEREITEN CUT AND PREPARE D COUPE ET PR PARATION RECORTE Y PREPARACI N TAGLIARE E PREPARARE BIJSNIJDEN EN VOORBEREIDEN PRZYCINANIE I PRZYGOTOWYWANIE KESIM VE HAZIRLANI 1...

Page 17: ...OK 17 ZUSCHNEIDEN UND VORBEREITEN CUT AND PREPARE D COUPE ET PR PARATION RECORTE Y PREPARACI N TAGLIARE E PREPARARE BIJSNIJDEN EN VOORBEREIDEN PRZYCINANIE I PRZYGOTOWYWANIE KESIM VE HAZIRLANI 2...

Page 18: ...m 47mm L x 2 18 ZUSCHNEIDEN UND VORBEREITEN CUT AND PREPARE D COUPE ET PR PARATION RECORTE Y PREPARACI N TAGLIARE E PREPARARE BIJSNIJDEN EN VOORBEREIDEN PRZYCINANIE I PRZYGOTOWYWANIE KESIM VE HAZIRLAN...

Page 19: ...L Bm 14mm 19 ZUSCHNEIDEN UND VORBEREITEN CUT AND PREPARE D COUPE ET PR PARATION RECORTE Y PREPARACI N TAGLIARE E PREPARARE BIJSNIJDEN EN VOORBEREIDEN PRZYCINANIE I PRZYGOTOWYWANIE KESIM VE HAZIRLANI...

Page 20: ...20 ZUSCHNEIDEN UND VORBEREITEN CUT AND PREPARE D COUPE ET PR PARATION RECORTE Y PREPARACI N TAGLIARE E PREPARARE BIJSNIJDEN EN VOORBEREIDEN PRZYCINANIE I PRZYGOTOWYWANIE KESIM VE HAZIRLANI 5...

Page 21: ...L R 21 ZUSCHNEIDEN UND VORBEREITEN CUT AND PREPARE D COUPE ET PR PARATION RECORTE Y PREPARACI N TAGLIARE E PREPARARE BIJSNIJDEN EN VOORBEREIDEN PRZYCINANIE I PRZYGOTOWYWANIE KESIM VE HAZIRLANI 6...

Page 22: ...x 2 x 1 22 ZUSCHNEIDEN UND VORBEREITEN CUT AND PREPARE D COUPE ET PR PARATION RECORTE Y PREPARACI N TAGLIARE E PREPARARE BIJSNIJDEN EN VOORBEREIDEN PRZYCINANIE I PRZYGOTOWYWANIE KESIM VE HAZIRLANI 7...

Page 23: ...23 1 5 ZUSCHNEIDEN UND VORBEREITEN CUT AND PREPARE D COUPE ET PR PARATION RECORTE Y PREPARACI N TAGLIARE E PREPARARE BIJSNIJDEN EN VOORBEREIDEN PRZYCINANIE I PRZYGOTOWYWANIE KESIM VE HAZIRLANI 8...

Page 24: ...5 5 x 2 Max 8mm 5 5 24 MONTAGE INSTALLATION MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTAGE MONTA MONTAJ 1...

Page 25: ...Max 8mm 8mm 4mm 6mm 4 8 25 MONTAGE INSTALLATION MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTAGE MONTA MONTAJ 2...

Page 26: ...8 Max 8mm 4 x2 8 Max 8mm 4 26 MONTAGE INSTALLATION MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTAGE MONTA MONTAJ 3...

Page 27: ...8 4 Max 8mm 8mm 4mm 27 MONTAGE INSTALLATION MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTAGE MONTA MONTAJ 2...

Page 28: ...28 4 x2 Max 8mm 8 Max 8mm 4 8 MONTAGE INSTALLATION MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTAGE MONTA MONTAJ 3...

Page 29: ...29 x 2 MONTAGE INSTALLATION MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTAGE MONTA MONTAJ 4...

Page 30: ...30 MONTAGE INSTALLATION MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTAGE MONTA MONTAJ 5...

Page 31: ...31 1 MONTAGE INSTALLATION MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTAGE MONTA MONTAJ 5...

Page 32: ...L R 32 MONTAGE INSTALLATION MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTAGE MONTA MONTAJ 6...

Page 33: ...L R 33 MONTAGE INSTALLATION MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTAGE MONTA MONTAJ 7...

Page 34: ...34 L R L R MONTAGE INSTALLATION MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTAGE MONTA MONTAJ 8...

Page 35: ...35 6 MONTAGE INSTALLATION MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTAGE MONTA MONTAJ 9...

Page 36: ...36 MONTAGE INSTALLATION MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTAGE MONTA MONTAJ 10...

Page 37: ...37 6 MONTAGE INSTALLATION MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTAGE MONTA MONTAJ 9...

Page 38: ...38 MONTAGE INSTALLATION MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTAGE MONTA MONTAJ 10...

Page 39: ...39 2 MONTAGE INSTALLATION MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTAGE MONTA MONTAJ 9...

Page 40: ...40 x6 x6 MONTAGE INSTALLATION MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTAGE MONTA MONTAJ 10...

Page 41: ...41 6 MONTAGE INSTALLATION MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTAGE MONTA MONTAJ 9...

Page 42: ...42 MONTAGE INSTALLATION MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTAGE MONTA MONTAJ 10...

Page 43: ...iehen Tighten the spring Serrer le ressort Apretar el resorte Serrare la molla Span de veer aan Dokr spr yn Yay s k n EINSTELLEN DER FEDERSPANNUNG ADJUSTING THE SPRING TENSION R GLAGE DE LA TENSION DU...

Page 44: ...e der Schoenberger Germany Enterprises GmbH Co KG Zechstra e 1 7 82069 Hohensch ftlarn Tel 08178 932 932 Fax 08178 932 970 20 info jarolift de www jarolift de Technische nderungen Druckfehler und Irrt...

Reviews: