background image

fr 7  

JL600: Réglage des positions de fin de course

et de la force de traction

25

1.  Ouvrez le cache lumière.

2.  Appuyez sur la touche « P » et maintenez-la jusqu’à ce que la DEL3 

commence à clignoter.

3.  Appuyez sur la touche « + » et maintenez-la jusqu’à ce que la porte 

soit entièrement ouverte. Le cas échéant, colligez au moyen de la 

touche « – ».

4.  Appuyez une nouvelle fois sur la touche « P » jusqu’à ce que la 

DEL2 commence à clignoter.

5.  Appuyez sur la touche « – » et maintenez-la jusqu’à ce que la porte 

soit entièrement fermée. Le rail ne doit pas fléchir vers le haut. Le 

cas échéant, colligez au moyen de la touche « + »

6.  Appuyez une nouvelle fois sur la touche « P ». Automatiquement, 

l’entraînement ouvre alors entièrement la porte avant de la refer-

mer entièrement. La force nécessaire de l’entraînement est réglée 

automatiquement.

REMARQUES : 

N’interrompez pas le mouvement de l’entraînement pendant ce 

processus. En cas d’interruption, le processus doit être répété. Si la 

porte bute contre le cadre de la porte et inverse son mouvement, la 

position de fin de course de l’entraînement n’est pas réglée de manière 

optimale et l’entraînement force trop contre le cadre de la porte. Réglez 

une nouvelle fois la position de fin de course en la raccourcissant. Sur 

la position « Porte fermée », le rail de l’entraînement ne doit pas trop 

fléchir vers le haut.

 

 

Réglage de la force de l’entraînement : 

Lors de l’installation de l’entraînement, la course (distance OUVERT –

FERME) et la force optimale sont réglées en premier. 

 

REMARQUE : 

avant chaque modification du réglage de la force, la porte doit être 

contrôlée quant à son parfait fonctionnement (facilité de mouvement). 

L’entraînement n’est pas un moyen auxiliaire pour une porte qui 

fonctionne mal. Contrôlez le parfait fonctionnement de la porte avant 

chaque modification des réglages en déverrouillant la porte au niveau 

de l’entraînement et en l’actionnant manuellement.

26

Essai du système d’inversion de sécurité

automatique

Le système d’inversion de sécurité de la porte doit être

soumis à un test. En cas de contact avec un obstacle de

50 mm de haut posé sur le sol, la porte de garage doit 

inverser sa course. Un réglage non conforme de l’entraî-

nement de la porte peut causer des graves blessures corporelles 

en raison de la fermeture de la porte. Le test doit être effectué une 

fois par mois et, le cas échéant, des modifications doivent être 

effectuées.

ESSAI AVEC OBSTACLE :

Posez un obstacle de 50 mm de haut (1) sur le sol sous la porte de

garage. Faites 

descendre

 la porte. Au contact avec l’obstacle, la porte

doit inverser sa course. Si la porte 

s’arrête

 au contact de l’obstacle

alors la porte ne descend pas suffisamment. Dans ce cas, il faut repro

-

grammer les fins de course. Si la porte inverse son cours au contact

avec l’obstacle de 50 mm de haut, enlevez l’obstacle et laissez la porte

se refermer et s’ouvrir une fois. La porte ne doit pas inverser sa course

lorsqu’elle atteint la position de porte « Fermé ». Si elle recule néanmo-

ins, reprogrammer quand même les fins de cours.

ESSAI D’OUVERTURE : Placez 20 kg sur le milieu de la porte.

La porte ne doit pas s’ouvrir.

27

JL800, JL1000: Programmation de la télécom-

mande / du bouton mural radio 

(Accessoire en option)

Faites fonctionner l’ouvre-porte uniquement lorsque vous voyez la

porte entièrement, sans obstacles et ajustée correctement.

Personne ne doit entrer ni sortir du garage lorsque la porte est

en mouvement. Ne laissez pas les enfants manipuler le(s) bouton(

s)-poussoir ni la/les télécommandes(s). Ne laissez pas les

enfants jouer à proximité. 

Le récepteur et la télécommande radio de votre entraînement de porte 

de garage sont programmés avec le même code. Lors de l’achat

d’accessoires de commande radio supplémentaires, il convient de pro-

grammer l’entraînement de porte de garage de sorte qu’il corresponde

au nouveau code de télécommande radio. 

Programmation du récepteur avec des codes de télécommandes

supplémentaires au moyen de la touche d’apprentissage ronde

jaune.

1.  Appuyez et relâchez la touche d’apprentissage jaune de l’entraî-

nement. Le témoin d’apprentissage s’allume en continu durant 30 

secondes (1).

2.  Maintenez une des touches de la télécommande avec laquelle 

vous souhaitez dorénavant commander votre porte de garage (2).

3.  Relâchez la touche dès que l’éclairage de l’entraînement clignote. 

Le code est enregistré. L’entraînement fonctionne alors dès que la 

touche de la télécommande est actionnée. Si vous relâchez la tou-

che de la télécommande avant que l’éclairage de l’entraînement 

ne clignote, l’entraînement n’enregistre pas le code.

5. 

Dès que la porte se trouve sur la position de fin de course FERME 

souhaitée, appuyez une nouvelle fois sur la touche de programmati-

on rectangulaire. L’éclairage de l’entraînement clignote brièvement 

et la touche HAUT recommence à clignoter.

6. 

Appuyez sur la touche HAUT. Lorsque la porte a atteint la position 

de fin de course HAUT réglée, la touche BAS commence à clignoter. 

REMARQUE : Si la porte n’approche pas la position de fin de course 

HAUT, la programmation a échoué. Réeffectuez-la en commençant 

par l’étape 1. Si la porte ne s’ouvre pas assez, reportez-vous à la 

section 40 « Questions fréquentes ».

7.  Appuyez sur la touche BAS. La porte se déplace alors sur la position 

FERME réglée. La programmation est terminée.

Summary of Contents for JL-1000N

Page 1: ...age und Bedienungsanleitung f r Garagentorantriebe en Assembly and operating instructions for Garage Door Opener fr Notice de montage et de commande pour entra nements de portes de garage JL600 JL800...

Page 2: ...JL600 Endpositionen und Zugkraft einstellen 7 26 Automatischen Sicherheitsr cklauf testen 7 27 JL800 JL1000 Programmieren des Handsenders des Funkwandtasters Optionales Zubeh r 7 28 JL600 Programmiere...

Page 3: ...utzklasse 2 und bedarf keiner Erdung Zur Vermeidung von Sch den an besonders leichten Toren z B Glasfaser Alumi nium oder Stahltore ist eine entsprechende Verst rkung anzubringen Wenden Sie sich hierz...

Page 4: ...schlossen werden Bei diesem Antrieb muss das Tor den aktuell g ltigen internationalen und l nderspezifischen Normen Richtlinien und Vorschriften entsprechen EN 13241 EN 12543 EN12604 3 4 Pr fen Sie vo...

Page 5: ...g schwerer Verletzungen sind alle an das Tor ange schlossenen Seile und Ketten vor der Installation des Torantriebs abzu montieren Der Torantrieb ist in einer H he von mindestens 2 10 m ber dem Boden...

Page 6: ...ung anschrauben Montageh hen 1 Einteiliges Tor oder Sektionaltor mit einer F hrungsschiene Abstand zur Toroberkante 0 100 mm 2 Sektionaltor mit zwei F hrungsschienen Abstand zur Toroberkante 100 130 m...

Page 7: ...tfernen Sie alle Montagehilfen und Werkzeuge aus dem Schwenk bereich des Tores JL800 JL1000 Einstellen der Endpositionen Die Endpositionen sind die Positionen an welchen das Tor anh lt wenn es nach ob...

Page 8: ...ernis muss das Garagen tor zur ckfahren Eine nicht ordnungsgem e Einstellung des Torantriebs kann zu schweren K rperverletzungen aufgrund eines sich schlie enden Tores f hren Test einmal im Monat wied...

Page 9: ...ers nlich Unbefugte d rfen nicht in den Besitz der Seriennummer gelangen 1 Anschluss 2 Anmelden Das mitgelieferte Ethernet Kabel 1 mit dem Router 2 verbinden Den f r Ihr Stromnetz g ltigen Steckadapte...

Page 10: ...iessen dr cken Sie die rechteckige Programmier taste Hinweise Wenn der Lichtschranke unterbrochen wurde wird die Ablaufzeit wieder zur ckgesetzt beginnt von vorne Automatisch Schliessen funktioniert n...

Page 11: ...rte Zeitspanne erneut abgelaufen ist Sobald der Garagentorantrieb im Programmiermodus ist muss der n chste Tastendruck innerhalb von 30 Sekunden erfolgen an sonsten wird der Programmiermodus abgebroch...

Page 12: ...t dr cken Bedienung der Beleuch tung Zum Ein oder Ausschalten der Antriebsbeleuchtung dr cken Sie auf den Taster 2 mit der Aufschrift LIGHT Wird das Tor auf oder zuge fahren hat dieser Taster keinen E...

Page 13: ...euchtung hat eine sehr lange Lebensdauer und ist wartungsfrei Die Lichtabdeckung kann nicht abgenommen werden 38 Antriebsbeleuchtung 39 Entsorgung 1 Torantrieb l sst sich mit Funksteuerung nicht ansch...

Page 14: ...versuchen Sie es erneut Die 2 5 Minuten sind noch nicht vorbei 9 Motor brummt oder f hrt sehr kurz funktioniert dann jedoch nicht Garagentorfedern sind defekt Tor schlie en und mittels Ziehen am Grif...

Page 15: ...aufwagen und bleibt stehen Ist eine externe Entriegelung bei Stromausfall installiert muss gepr ft werden ob diese sich w hrend des ffnen des Tores spannt und entriegelt Beobachten Sie den Mechanismus...

Page 16: ...t angeschlossen Testweise ein neues Kabel verlegen falls der Fehler nicht gefunden werden kann 1 4 Der Garagentorantrieb schlie t nicht und es blinkt die Beleuchtung am Antrieb Ein Hindernis befindet...

Page 17: ...00 JL1000 max Breite mm 3500 3250 5000 max H he mm 2120 2250 2300 max Gewicht kg 70 76 6 110 Sektionaltore JL600 JL800 JL1000 max Breite mm 3500 4500 5000 max H he mm 2120 2300 2300 max Gewicht kg 70...

Page 18: ...t Manuell Tastendruck und automatischer Stopp bei Abw rtslauf Tastendruck und automatischer Stopp bei Aufw rtslauf Elektronisch Automatische Krafteinlernung Elektrisch Trafo berlastschutz und Niedersp...

Page 19: ...ccessory 6 21 JL800 JL1000 Installation of photocells Optional accessory 6 22 Connecting the opener 6 23 Program opener and test 6 24 JL800 JL1000 Setting the Limits 6 25 JL600 Adjust limits and force...

Page 20: ...opener During installation and electrical connection the local building and electrical regulations must be observed This device complies with Protection Class 2 and does not require grounding To avoid...

Page 21: ...ccessories may be connected to the drive With this drive the door must comply with the current and valid international and coun try specific standards guidelines and regulations EU EN 13241 EN 12543 E...

Page 22: ...orn for overhead work All available barriers locks should be deactivated to avoid damage to the door To avoid serious injuries remove all cables and chains connected to the door before installing the...

Page 23: ...Mark holes and screw door bracket 1 One piece or sectional door with a guide rail distance to door top edge 0 100 mm 2 Sectional door with two guide rails distance to door top edge 100 130 mm 17 18 19...

Page 24: ...ot area of the door 24 JL800 JL1000 Setting the Limits Travel limits regulate the points at which the door will stop when moving up or down Follow the steps below to set the limits This operator is eq...

Page 25: ...n Closed If it still reverses both limits must be reprogrammed OPENING TEST Apply 20 kg to the middle of the door The door should not open completely The supplied remote control is already programmed...

Page 26: ...doors trunk lids may extend into the travel path and cause serious damage to the garage door and or the car The serial number on the backside of this device is for your personal use only Save this nu...

Page 27: ...and UP button simultaneously until the LED goes on Now push a selcted button on the remote control for OPEN only and wait for the operator light to flash STOP Push yellow round button and square butt...

Page 28: ...the light barrier once is absolutely necessary Cycle counter The garage door opener can display the number of cycles OPEN CLOSE 1 1 Disconnect garage door opener from power supply 2 Press and hold th...

Page 29: ...se if repair or adjustment work must be performed because an error in the system or an incorrectly balanced door may cause injury Repairs to electrical equipment and gates may be carried out only by a...

Page 30: ...oor spring is defective This must be replaced by a specialist 2 Transmission range of the device is too low Is a battery inserted Put in a new battery Try radio control in the car at another location...

Page 31: ...f the rail while moving is a sign of an unevenly functioning door with constantly changing power requirements Call specialist possibly lubricate door An additional suspension on the rail can be a reme...

Page 32: ...nually open and close the door Check for binding or obstructions such as a broken spring or door lock correct as needed Replace logic board if necessary 1 5 Opener hums for 1 2 seconds no movement Man...

Page 33: ...eight kg 70 76 6 110 Sectional doors JL600 JL800 JL1000 max width mm 3500 4500 5000 max height mm 2120 2300 2300 max weight kg 70 100 110 45 46 Service parts Warranty Declaration of conformity Your st...

Page 34: ...ley release Safety Personal Push button and automatic stop in down direction Push button and automatic stop in up direction Electronic Automatic force adjustment Electrical Transformer overload protec...

Page 35: ...1000 R glage des fins de course 6 25 JL600 R glage des positions de fin de course et de la force de traction 7 26 Essai du syst me d inversion de s curit automatique 7 27 JL800 JL1000 Programmation de...

Page 36: ...ise la terre Pour viter des dommages sur des portes particuli rement l g res ex portes en fibre de verre en aluminium ou en acier il convient de fixer un renfort appropri Pour cela adressez vous au fa...

Page 37: ...urnis 3 Si votre garage ne dispose pas d une entr e lat rale un syst me de d verrouillage de secours externe doit tre install A Porte pleine avec rail horizontal uniquement B Porte pleine avec rail ve...

Page 38: ...la porte Longueur env 2 80 m Il peut s av rer n cessaire de poser provisoirement la motorisation plus haut pour que le rail ne bute pas sur les ressorts dans le cas de portes vantaux multiples Pour c...

Page 39: ...chariot de la courroie afin de pouvoir le d placer manuellement DEVERROUILLAGE 1 Si possible la porte doit tre enti rement ferm e 2 Tirez la poign e de d verrouillage de secours rouge vers le bas VER...

Page 40: ...t les positions sur lesquelles la porte s immobilise lorsqu elle a t d plac e vers le haut ou le bas Effectuez les tapes de programmation suivantes pour r gler les positions de fin de course L entra n...

Page 41: ...it inverser sa course Si la porte s arr te au contact de l obstacle alors la porte ne descend pas suffisamment Dans ce cas il faut repro grammer les fins de course Si la porte inverse son cours au con...

Page 42: ...ratuites iTunes Store Google Play S il est install et connect correctement vous devriez avoir les l ments suivants peut d clencher des fonctions Faites le test Testez les fonctions 29 JL800 JL1000 Rac...

Page 43: ...ment clignote Attention Pour des raisons de s curit la vitesse est lente sur les portes dont la course est inf rieure 190 mm Les portes un vantail les portes basculantes et toutes les portes pivotante...

Page 44: ...ription de la fonction Apr s coulement d une dur e pr programm e l entra nement de porte de garage ferme automatiquement la porte de la garage depuis la position enti rement ouverte A cet effet la bar...

Page 45: ...e la porte ce qui peut causer des dommages mat riels ou personnels graves LA COMMANDE DE PORTE MULTI FONCTIONS Appuyez sur la barre poussoir 1 pour ouvrir ou fermer la porte Appuyez une nouvelle fois...

Page 46: ...i ot de l entra nement Le cas ch ant ajustez la tension Une fois par an sur la porte Graissez les galets de porte les paliers et les articulations Un grais sage suppl mentaire de l entra nement de por...

Page 47: ...ranchez titre de test Un accessoire branch l entra nement d clenche le mouvement d branchez titre de test 40 Questions fr quentes 5 La porte ne se ferme pas enti rement Reprogrammez la course de l ent...

Page 48: ...pla ant derri re l entra nement vous pouvez v rifier si le pignon dent tourne dans le rail ou seul le moteur Lors d une nouvelle installation la courroie saut du pignon dent dans le rail En vous pla...

Page 49: ...branchement de c blage v rifier la platine et remplacez la si elle est d fectueuse 1 5 Aucun mouvement uniquement un clic La porte est bloqu e m caniquement ferm e cl ou ses ressorts sont d fectu eux...

Page 50: ...L800 JL1000 8 Barri re photo lectrique Vos droits l gaux ne sont pas limit s par cette garantie Le manuel d emploi se compose du pr sent manuel et de la d claration de conformit L quipement radio lect...

Page 51: ...Actionnement d une touche et arr t automatique lors de la course vers le bas Actionnement d une touche et arr t automatique lors de la course vers le haut Electronique Programmation automatique de la...

Page 52: ...9 8 3 22 4x 8x 20 4x 9 1x 8 1x 14 1x 5 1x 6 4x 7 4x 21 50 mm 18 mm a b c d e g h i j k f l m 4 2 1 8 13 mm 10 mm A B C D D X A B C D D 9 10 1 ca 36 38 mm 6 7 JL600 JL800 JL1000 JL600 JL800 JL1000 JL80...

Page 53: ...11 1 3 10 21 4x 2 X 21 10 2x X 20 16 20 mm 1 2 12 min 100mm max 150mm B A 2 6 22 20 13 14 15 14 X A B 11 22 7 0 50 cm 6 20 4 15 1 0 100 mm 2 100 130 mm 4x 7 B A 16 21 17 18 19 17 16 9...

Page 54: ...0 1 2 2 3 4 5 6 7 30 VDC 0 1 2 2 3 4 5 6 7 30 VDC LIGHT 1 2 0 2 19 JL800 JL1000 JL800 JL1000 JL800 JL1000 JL600 JL600 20 0 1 2 2 3 7 4 5 6 _ _ 2 3 21 1 2 3 4 5 6 7 24 3221 S P _...

Page 55: ...en g r tilbage n r den ber rer en 50 mm h j genstand der er blevet stillet p jorden it ATTENZIONE Pericolo di incastro Verificare sistematicamente e se necessario regolare in maniera adeguata onde ass...

Page 56: ...Chamberlain GmbH Saar Lor Lux Str 19 66115 Saarbr cken Germany 2022 all rights reserved 114A5778...

Reviews: