background image

MONTRES JAQUET DROZ SA

ALLEE DU TOURBILLON 2

CH-2300 LA CHAUX-DE-FONDS

TEL  +41 (0) 32 924 28 88
FAX +41 (0) 32 924 28 82

Montres Jaquet Droz SA vous accorde, à par-
tir de la date d’achat, une garantie de vingt-
quatre (24) mois sur votre montre JAQUET 
DROZ® aux conditions définies dans la 
présente garantie. La garantie internationale 
JAQUET DROZ couvre les défauts de maté-
riaux et de fabrication existant au moment 
de la livraison de la montre JAQUET DROZ 
achetée (“les défauts”). La garantie n’entre en 
vigueur que si le certificat de garantie est daté, 
rempli complètement et correctement et tim-
bré par un concessionnaire officiel JAQUET 
DROZ* (“certificat de garantie valide”).

Pendant la durée de la garantie et sur pré-
sentation du certificat de garantie valide, vous 
avez droit à ce que tout défaut soit réparé 
gratuitement. Au cas où les conditions d’uti-
lisation normales de votre montre JAQUET 
DROZ ne pouvaient être rétablies par des ré-
parations, Montres Jaquet Droz SA s’engage à 
la remplacer par une montre JAQUET DROZ 
identique ou aux caractéristiques similaires. 
La garantie de la montre de remplacement 
échoit vingt-quatre (24) mois après la date 
d’achat de la montre remplacée.

Cette garantie ne couvre pas :
•  l’usure normale et le vieillissement (par ex. 

les rayures à la glace; l’altération de la cou-
leur et/ou du matériau des bracelets et des 
chaînes non métalliques, tel que cuir, textile, 
caoutchouc);

•  les dégats suite à des champs magnétiques, 

chocs thermiques et les contacts directs 
avec des produits chimiques;

•  les dégâts à quelque partie de la montre 

découlant d’une utilisation inappropriée/
abusive, le manque de soin, la négligence, les 
accidents (coups, bosselures, écrasements, 
bris de la glace, etc.), l’utilisation incorrecte 
de la montre ainsi que l’inobservation du 
mode d’emploi fourni par Montres Jaquet 
Droz SA ;

•  

les dommages indirects ou consécutifs, 
quels qu’ils soient, résultant de l’utilisation, 
du non-fonctionnement, des défauts ou du 
manque de précision de la montre JAQUET 
DROZ ;

•  la montre JAQUET DROZ manipulée par 

une personne non agréée (par ex. pour 
les services ou réparations) ou dont l’état 
d’origine a été altéré hors du contrôle de 
Montres Jaquet Droz SA.

Toutes autres prétentions à l’égard de 
Montres Jaquet Droz SA, par ex. pour des 
dommages additionnels à ceux définis dans la 
présente garantie, sont expressément exclues, 
à l’exception des droits impératifs que l’ache-
teur peut faire valoir à l’encontre du fabricant. 

 

Cette garantie du fabricant : 
•  est indépendante de toute garantie pouvant 

être fournie par le vendeur et pour laquelle 
il engage sa seule responsabilité;

•  n’affecte en rien les droits de l’acheteur 

envers le vendeur ni tout autre droit 
impératif dont il pourrait disposer à 
l’encontre de ce dernier.

Le service à la clientèle de Montres Jaquet 
Droz SA assure la parfaite maintenance 
de votre montre JAQUET DROZ. Si votre 
montre nécessite des soins, confiez-la à un 
concessionnaire officiel JAQUET DROZ 
ou à un Centre de service JAQUET DROZ 
autorisé figurant sur la liste jointe : ils peuvent 
garantir un service correspondant aux 
standards de Montres Jaquet Droz SA.

*Vendeur spécialisé JAQUET DROZ dans les 
pays de l’UE

JAQUET DROZ ® est une marque 
enregistrée

GARANTIE

Summary of Contents for THE CHARMING BIRD

Page 1: ...THE CHARMING BIRD...

Page 2: ...r reserve 40 hours Number of jewels 29 Automaton mechanism Jaquet Droz PHM A Power reserve Approximately 40 sec of animation per full winding Number of jewels 15 Case 18 carat red gold 18 carat white...

Page 3: ...made in an anti clock wise direction After this operation push the crown back to position then turn the crown downwards to ensure it turns freely Starting the automaton This automaton mechanism anima...

Page 4: ...R serve de marche 40 heures Nombre de rubis 29 M canisme automate Jaquet Droz PHM A R serve de marche Environ 40 sec d animation par remontage complet Nombre de rubis 15 Bo tier Or rouge 18 carats Or...

Page 5: ...e des aiguilles soit effectu dans le sens antihoraire Une fois cette op ration termi n e remettre la couronne en position Tourner ensuite la couronne vers le bas pour v rifier qu elle tourne librement...

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ......

Page 9: ......

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ...D UNE MONTRE JAQUET DROZ l instar de tous les m canismes sophistiqu s le mouvement d une montre m canique doit r sis ter aux conditions extr mes changements fr quents de posi tion et de temp rature ch...

Page 13: ......

Page 14: ......

Page 15: ...te de r vision Date stamp and signature of watchmaker Date tampon et signature de l horloger Date of service Date de r vision Date stamp and signature of watchmaker Date tampon et signature de l horlo...

Page 16: ......

Page 17: ......

Page 18: ...nstr 16 DE 75177 Pfhorzheim Tel 49 72 31 38 72 0 Fax 49 7231 38 72 626 Belgium THE SWATCH GROUP BENELUX S A N V The Bridge Chauss e de Mons 1424 BE 1070 Bruxelles Tel 32 2 520 14 73 Fax 32 2 520 53 15...

Page 19: ...h of the Swatch Group UK Ltd 14 16 Lord Edward St IE Dublin 2 Tel 353 1 47 93 289 Fax 353 1 47 90 589 Sweden THE SWATCH GROUP NORDIC AB P O Box 47325 rsta ngsv gen 1 A SE 10074 Stockholm Tel 46 8 681...

Page 20: ...t 2196 Sandton Johannesburg South Africa Tel 27 11 669 06 30 Fax 27 11 784 10 04 LATIN AMERICA Mexico THE SWATCH GROUP MEXICO SA DE CV Av Vazco de Quiroga 3000 Pir mide Calakmul Col Santa Fe MX 01210...

Page 21: ...l 91 11 4609 29 00 Fax 91 11 4609 29 99 Japan THE SWATCH GROUP JAPAN KK Nicolas G Hayek Center 7 9 18 Ginza Chuo ku JP Tokyo 104 8188 Tel 81 3 62 54 72 00 Fax 81 3 62 18 20 30 Tha land THE SWATCH GROU...

Page 22: ...oduits chimiques les d g ts quelque partie de la montre d coulant d une utilisation inappropri e abusive le manque de soin la n gligence les accidents coups bosselures crasements bris de la glace etc...

Page 23: ...ocks and direct contact with chemicals any damage on any part of the watch re sulting from abnormal abusive use lack of care negligence accidents knocks dents crushing broken crystal etc incorrect use...

Page 24: ...lack of care negligence accidents knocks dents crushing broken crystal etc incorrect use of the watch and non observance of the directions for use provided by Montres Jaquet Droz SA the JAQUET DROZ w...

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ......

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ......

Page 33: ......

Page 34: ...MONTRES JAQUET DROZ SA Allee dutourbillon 2 CH 2300 LA CHAUX DE FONDS TEL 41 0 32 924 28 88 FAX 41 0 32 924 28 82...

Page 35: ...MONTRES JAQUET DROZ SA Allee dutourbillon 2 CH 2300 LA CHAUX DE FONDS TEL 41 0 32 924 28 88 FAX 41 0 32 924 28 82...

Page 36: ...MONTRES JAQUET DROZ SA Allee dutourbillon 2 CH 2300 LA CHAUX DE FONDS TEL 41 0 32 924 28 88 FAX 41 0 32 924 28 82...

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ......

Reviews: