background image

...46...

MONTRES JAQUET DROZ SA

ALLEE DU TOURBILLON 2

CH-2300 LA CHAUX-DE-FONDS

TEL  +41 (0) 32 924 28 88
FAX +41 (0) 32 924 28 82

Montres  Jaquet  Droz  SA按照此全球保质条

款,为您的JAQUET  DROZ®表提供保质服务,

保质期自购买当日起计算。JAQUET DROZ®表

的全球保质服务涵盖顾客所购买的JAQUET 

DROZ®表交付时所存在的材料和制造上的缺

陷(“缺陷”)。只有JAQUET  DROZ®表的特约经

销商正确的激活全球保质卡后(“有效的保质

证明”),本保质服务方可生效。

保质期内,凭有效的保质证明您有权要求通过

修理的方式免费排除任何缺陷。如果修理不足

以恢复您购买的JAQUET  DROZ®表的正常使

用状态,Montres Jaquet Droz SA保证为您更

换一款相同或类似的JAQUET DROZ®表。更换

后的手表的保质服务将在被更换(被收回)手

表原保质证明所规定的保质期限终止时终止。

制造者的保质服务不涵盖:

•  正常的磨损和老化(例如:表面的刮损;颜

色的改变和/或非金属材料,如皮质、纤维

质和橡胶质的表带或表链的改变);

•  因磁场、热冲击及直接接触化学品而导致

的任何损坏;

•  因非正常使用/滥用、粗心大意、过失、意外

(撞击、敲击、挤压、表面破损及其它)  、不

正确使用、不遵守Montres  Jaquet  Droz 

SA提供的使用说明而造成的手表任何部

件的任何损坏;

•  任何种类的间接损失,例如由于使用JA-

QUET DROZ®表或由于JAQUET DROZ®表

的缺陷、不精确而造成的任何间接损失;

•  由任何未经授权的人士拆动过的JAQUET 

DROZ®表(诸如:提供保养服务和维修)或

在Montres Jaquet Droz SA控制之外被改

变了原始状态的JAQUET DROZ®表。

在上述保质服务之外, Montres  Jaquet  Droz 

SA明示排除购买者任何其它针对它的请求

权,例如在保质服务之外要求损害赔偿,但强

制性法律规定赋予购买者针对制造者的权利

除外。

上述制造者的保质服务:

•  独立于任何销售者可能提供的保证,对该

类保证销售者应独自承担一切责任;

•  不影响购买者针对销售者所享有的权利或

购买者根据强制性法律规定可能享有的针

对销售者的权利。

Montres  Jaquet  Droz  SA的特约服务中心保

证为您的JAQUET  DROZ®表提供优质的保养

服务。如果您的JAQUET DROZ®表需要任何服

务,请联系JAQUET DROZ®表的特约经销商或

任何一家所附名单上列举的特约服务中心。它

们能保证提供符合Montres  Jaquet  Droz  SA

标准的服务。

Summary of Contents for GRANDE SECONDE

Page 1: ...GRANDE SECONDE...

Page 2: ...xx J0200xxxxx Calibre Jaquet Droz 2663 2663A 2663 COSC Power reserve 68 hours Number of jewels 30 Glass Anti reflective sapphire crystal Display Off centered hours and minutes at 12 o clock Large seco...

Page 3: ...re each use minimum 40 turns Setting the time Pull the crown out to position Turn the crown upwards to move the hands to the required time For accurate time setting en sure that the last adjustment of...

Page 4: ...040xxxxx J0200xxxxx Calibre Jaquet Droz 2663 2663A 2663 COSC R serve de marche 68 heures Nombre de rubis 30 Verre Saphir trait anti reflets Affichage Heures et minutes d centr es 12 heures Compteur gr...

Page 5: ...40 tours minimum R glage de l heure Placer la couronne en position Tourner la couronne vers le haut pour d placer les aiguilles jusqu ce qu elles indiquent l heu re souhait e Pour un r glage pr cis de...

Page 6: ...J0030xxxxx J0140xxxxx J0060xxxxx J0040xxxxx J0200xxxxx...

Page 7: ......

Page 8: ...J...

Page 9: ......

Page 10: ...GRANDE SECONDE GRANDE SECONDE J0030xxxxx J0140xxxxx J0060xxxxx J0040xxxxx J0200xxxxx Jaquet Droz 2663 2663A 2663 COSC 68 30 12 6 3 30m 10 100m...

Page 11: ...GRANDE SECONDE 2 G 40 G H 3 30m...

Page 12: ...xxx J0040xxxxx J0200xxxxx Kaliber Jaquet Droz 2663 2663A 2663 COSC Gangreserve 68 Stunden Lagersteine 30 Rubine Glas Saphir entspiegelt Anzeige Stunden und Minuten dezentral bei 12 Uhr Gro e Sekunde b...

Page 13: ...ns 40 Umdrehungen Einstellen der Uhrzeit Die Krone in Position bringen Die Krone nach oben G drehen um die Zeiger auf die gew nschte Uhrzeit zu drehen F r eine pr zise Einstellung der Uhrzeit sicherst...

Page 14: ...J0200xxxxx Kalibre Jaquet Droz 2663 2663A 2663 COSC G Rezervi 68 Saat M cevher Say s 30 Saat Camlar Safir yans ma yapmaz Ekran 12 konumunda ka k merkezli saat ve dakika g stergesi 6 konumunda b y k s...

Page 15: ...40 tur Saati ayarlama Kurma kolunu konumuna e kin Sonra saatin ibrelerini istenen konuma getirmek i in kurma ko lunu yukar ya do ru evirin Do ru saat ayar i in ibrelerin en son ayar n n saat y n nde...

Page 16: ...200xxxxx Calibro Jaquet Droz 2663 2663A 2663 COSC Riserva di carica 68 ore Numero di rubini 30 Vetro Zaffiro con trattamento antiriflesso Indicazione Ore e minuti decentrati alle ore 12 Contatore dei...

Page 17: ...giri Regolazione dell ora Portare la corona in posizione Ruotare la corona verso l alto G per spostare le lancette fino a quando non indicheranno l ora desiderata Per una regolazione precisa dell ora...

Page 18: ...0200xxxxx Calibre Jaquet Droz 2663 2663A 2663 COSC Reserva de marcha 68 horas N mero de rub es 30 Cristal Zafiro con tratamiento antirreflejante Indicaciones Horas y minutos descentrados a las 12 Cont...

Page 19: ...ltas Ajuste de la hora Tirar la corona hasta la posici n Girar la corona hacia arriba G para desplazar las manecil las hasta que indiquen la hora deseada Para un ajuste preciso de la hora es necesario...

Page 20: ...N D UNE MONTRE JAQUET DROZ l instar de tous les m canismes sophistiqu s le mouvement d une montre m canique doit r sis ter aux conditions extr mes changements fr quents de posi tion et de temp rature...

Page 21: ......

Page 22: ...einer solchen Revision zer legen die Uhrmachermeister der Werkst tten von Jaquet Droz das Uhrwerk vollst ndig Sie berpr fen und reinigen jedes Einzelteil und ersetzen solche die Zeichen vonVerschlei...

Page 23: ...Come tutti i meccanismi sofisti cati il movimento di un orologio meccanico deve essere in grado di resistere a condizioni estreme frequenti cambi di posizione e di temperatura urti campi magneti ci p...

Page 24: ...o si no se usa con regularidad Para llevar a cabo la revisi n los maestros relojeros del taller de Jaquet Droz desmontan comple tamente el movimiento Verifican y limpian cada uno de los com ponentes y...

Page 25: ......

Page 26: ...ental Plaza Tower W1 No 1 East Changan Avenue Dongcheng district 100004 Beijing Phone 86 400 670 1738 China Room 05 06 22F Chuantou Group Mansion No 1 West Linjiang Road 510095 Chengdu P R C Phone 86...

Page 27: ...03 2050 8997 Singapore The Swatch Group S E A S Pte Ltd 1 Harbor Front Avenue 06 01 02 Keppel BayTower Singapore 098632 Phone 65 6275 6388 Fax 65 6513 3833 Email sgsav swatchgroup com sg South Korea T...

Page 28: ...o S A de C V Av Parque Chapultepec 56 Piso 2 Col El Parque Municipio Naucalpan Edo Mex C P 53398 Phone 52 55 91 77 36100 Email atencionaclientesmx swatchgroup com USA Swatch Group US FL 5301 Blue Lago...

Page 29: ...king Road Khar West Mumbai 400 052 Phone 91 22 6690 7100 Email CS Mumbai in swatchgroup com India Swatch Group India Private Limited 2nd Floor 120 Lancer Building Brigade Road Ashoka Nagar Bangalore 5...

Page 30: ...e 45 8813 6060 Web www swatchgroup se Finland The Swatch Group Nordic yritie 12 B 01510Vantaa Phone 358 10 218 55 00 Fax 358 10 218 55 10 Email service fi swatchgroup com France The Swatch Group Franc...

Page 31: ...5 New City Bulding 02 674 Warszawa Phone 48 22 256 81 11 Email serwispl swatchgroup com Russia The Swatch Group RUS LLC 2nd Syromyatnichesky per 1 105120 Moscow Phone 7 495 580 98 45 Fax 7 495 580 98...

Page 32: ...miques les d g ts quelque partie de la montre d coulant d une utilisation inappropri e abusive le manque de soin la n gligence les accidents coups bosselures crasements bris de la glace etc l utilisat...

Page 33: ...elds thermal shocks and direct contact with chemicals any damage on any part of the watch re sulting from abnormal abusive use lack of care negligence accidents knocks dents crushing broken crystal et...

Page 34: ...al abusive use lack of care negligence accidents knocks dents crushing broken crystal etc incorrect use of the watch and non observance of the directions for use provided by Montres Jaquet Droz SA the...

Page 35: ...r consumer rights that cannot be lawfully changed or excluded is independent of any warranty that may be provided by the seller for which he carries sole responsibility and does not affect your rights...

Page 36: ...WARRANTY To make a claim under this Warranty we recommend that you wrap your JAQUET DROZ watch carefully so as to avoid any damage and send it together with the valid warranty by registered mail or dr...

Page 37: ...von Uhrenteilen die auf nicht normale unsachgem e Behandlung mangelnde Sorgfalt Unf lle St e Beulen Br che zerbrochenes Glas ungeeigneten Gebrauch der Uhr und Missachtung der von Montres Jaquet Droz S...

Page 38: ...nno a qualsiasi parte dell orologio che derivi da uso anormale o non autoriz zato dell orologio da mancanza della dovuta attenzione da negligenza da incidenti colpi ammaccature urti vetro rotto ecc da...

Page 39: ...las aplastamiento cristales rotos etc uso incorrecto del reloj y falta de observancia de las indicaciones de uso facilitadas por Mon tres Jaquet Droz SA da os indirectos o consecuenciales de cual quie...

Page 40: ...s directos con productos qu micos cualquier da o en cualquier pieza del re loj derivado del uso anormal abusivo falta de cuidado negligencia accidentes golpes mellas aplastamiento cristales rotos etc...

Page 41: ...uidado neglig ncia acidentes pancadas mossas esmagamento vidro partido etc uso incorrecto do rel gio e n o observ n cia das instru es de uso fornecidas pela Montres Jaquet Droz SA danos indirectos ou...

Page 42: ...MONTRES JAQUET DROZ SA ALLEE DUTOURBILLON 2 CH 2300 LA CHAUX DE FONDS TEL 41 0 32 924 28 88 FAX 41 0 32 924 28 82 JAQUET DROZ c Montres Jaquet Droz SA JAQUET DROZ JAQUET DROZ JAQUET DROZ...

Page 43: ...rler manyetik alanlar termal oklar kimyasal maddelerle do rudan temastan dolay saatin zarara u ramas bak ms zl k ihmal ve kazalar anormal ve k t kullan mdan sonu lanan saatin her hangi bir par as nda...

Page 44: ...24 28 82 JAQUET DROZ Montres Jaquet Droz SA JAQUET DROZ JAQUET DROZ JAQUET DROZ JAQUET DROZ Montres Jaquet Droz SA JAQUET DROZ Montres Jaquet Droz SA JAQUET DROZ JAQUET DROZ Montres Jaquet Droz SA Mon...

Page 45: ...ontres Jaquet Droz SA JAQUET DROZ JAQUET DROZ JAQUET DROZ JAQUET DROZ JAQUET DROZ Montres Jaquet Droz SA JAQUET DROZ Montres Jaquet Droz SA JAQUET DROZ JAQUET DROZ JAQUET DROZ Montres Jaquet Droz SA J...

Page 46: ...ntres Jaquet Droz SA JAQUET DROZ JAQUET DROZ JAQUET DROZ JAQUET DROZ JAQUET DROZ Montres Jaquet Droz SA JAQUET DROZ Montres Jaquet Droz SA JA QUET DROZ JAQUET DROZ JAQUET DROZ Montres Jaquet Droz SA J...

Page 47: ......

Page 48: ...J860 100 048 V1 PRINTED IN SWITZERLAND EDITION 2019...

Reviews: