25
Enfilage de la machine
Relevez le pied presseur.
Appuyez sur le bouton de position d’aiguille Haute/
Basse afin de relever le bras de relevage du fil à sa
position la plus élevée.
z
Tirez le fil de la bobine. Tenez le fil de dessus avec
le doigt sur la bobine.
q
Maintenez le fil.
x
Faites passer le fil sous le guide-fil en partant de la
droite, puis enfilez-le vers le bas le long de la rainure
droite.
Assurez-vous que le fil passe bien entre les disques de
tension.
w
Guide-fil
e
Rainure droite
r
Disques de tension
c
Ensuite, tirez le fil autour de la partie inférieure de
la plaque de guide-fil.
t
Plaque de guide-fil
v
Tirez fermement pour remonter le fil le long de la
rainure gauche jusqu’au bras de relevage du fil,
puis enfilez-le dans le chas d’aiguille de droite à
gauche.
y
Bras de relevage du fil
z
Tire del hilo del carrete. Sujete el hilo superior en el
carrete, con un dedo.
q
Sujete el hilo
Enhebrado de la máquina
Eleve el prensatelas.
Pulse el botón de subida y bajada de la aguja paraponer el
tira hilos en su posición más elevada.
x
Pase el hilo por debajo del guiahilos desde la derecha y
bajando por el canal derecho.
Asegúrese de que el hilo pasa entre los discos de
tensión.
w
Guiahilos
e
Canal derecho
r
Discos de tensión
c
Después, haga pasar el hilo alrededor de la base de la
placa del guiahilos.
t
Placa del guiahilos
v
Suba el hilo por el canal izquierdo hasta la palanca
tira hilos e introdúzcalo en el ojo, pasándolo de
derecha a izquierda.
y
Palanca tira hilos
b
Después, baje el hilo hasta el guiahilos inferior.
u
Guiahilos inferior
n
Pase el hilo por el guiahilos de la barra de agujas a
la izquierda.
i
Guiahilos de la barra de agujas
b
Faites ensuite passer le fil dans le guide-fil inférieur.
u
Guide-fil inférieur
n
Faites glisser le fil derrière le guide-fil de la barre
d’aiguille sur la gauche.
i
Guide-fil de la barre d’aiguille