![Janome 793fa Instruction Book Download Page 35](http://html1.mh-extra.com/html/janome/793fa/793fa_instruction-book_3460781035.webp)
33
Condition
The machine does not run
smoothly and is noisy.
The needle thread breaks.
The bobbin thread breaks.
The needle breaks.
Skipped stitches
Seam Puckering
Stitches form loops below
the work.
The cloth is not feeding
smoothly.
The machine does not
work.
The buttonhole stitches
are not balanced.
Cause
1. Threads have been caught in hook mechanism.
2. The feed dog is packed with lint.
1. The needle thread is not threaded properly
2. The needle thread tension is too tight.
3. The needle is bent or blunt.
4. The needle is incorrectly inserted.
5. The fabric is not being drawn to the back when
sewing is finished.
6. The thread is either too heavy or too fine for the
needle.
1. The bobbin thread is not threaded properly in the
bobbin case.
2. Lint has collected in the bobbin case.
3. The bobbin is damaged and doesn’t turn smoothly.
1. The needle is incorrectly inserted.
2. The needle is bent or blunt.
3. The needle clamp screw is loose.
4. The tension of the needle thread is too tight.
5. The fabric is not drawn to the back when sewing is
finished.
6. The needle is too fine for the fabric being sewn.
7. The pattern selector dial had been turned while the
needle was in the material.
1. The needle is incorrectly inserted.
2. The needle is bent or blunt.
3. The needle and/or threads are not suitable for the
work being sewn.
4. A BLUE TIPPED needle is not being used for sewing
stretch, very fine fabrics and synthetics.
5. The needle thread is not threaded properly.
1. The needle thread tension is too tight.
2. The machine is not threaded correctly.
3. The needle is too heavy for the cloth being sewn.
4. The stitches are too coarse for the fabric being sewn.
* When sewing extremely light weight materials, place
a sheet of paper underneath the fabric.
1. The needle thread tension is too loose.
2. The needle is either too heavy or too fine for the
thread.
1. The feed dog is packed with lint.
2. The stitches are too fine.
1. The machine is not plugged in.
2. A thread is caught in the hook race.
3. Clutch knob is disengaged for the bobbin winding.
1. The stitch length is not suitable for the fabric being
sewn.
2. The work is being pulled or held back.
Reference
See Page 31
See Page 32
See Page 14
See Page 16
See Page 8
See Page 8
See Page 19
See Page 9
See Page 13
Clean the bobbin case.
Exchange bobbin.
See Page 8
See Page 8
See Page 8
See Page 16
See Page 19
See Page 18
See Page 17
See Page 8
See Page 8
See Page 8
See Page 8
See Page 14
See Page 16
See Page 14
See Page 8
Make the stitches
denser.
See Page 16
See Page 8
See Page 32
Make the stitches
coarser.
See Page 6
See Page 31
See Page 18
See Page 17
Do not force the fabric
while guiding.
Trouble Shooting
Condition
La machine ne marche
pas bien et est bruyante.
Le fil de l’aiguille se rompt.
Le fil de la canette se rompt.
L’aiguille se rompt.
Points sautés
La couture se fronce.
Les points forment des boucles
au-dessous de la couture.
Le tissu n’avance pas
régulièrement.
La machine ne fonctionne
pas.
Les points de boutonnières
ne sont pas équilibrés.
Cause
1. Des fils sont pris dans le méchanisme de la navette.
2. Les griffes d’entraînement sont remplies de charpie.
1. Le fil de l’aiguille n’est pas enfilé correctement.
2. La tension du fil de l’aiguille est trop forte.
3. L’aiguille est émoussée ou tordue.
4. L’aiguille n’est pas insérée correctement.
5. Le tissu n’a pas été tiré vers l’arrière quand la couture est
terminée.
6. Le fil est trop gros ou trop fin pour l’aiguille.
1. Le fil de la canette n’est pas enfilé correctement dans le
boitier de la canette.
2. La charpie s’est accumulée dans le boitier de la canette.
3. La bobine est endommagée et ne tourne pas bien.
1. L’aiguille n’est pas installée correctement.
2. L’aiguille est émoussée ou tordue.
3. La vis de la patte d’attache de l’aiguille est desserrée.
4. La tension du fil de l’aiguille est trop forte.
5. Le tissu n’a pas été tiré vers l’arrière quand la couture est
terminée.
6. L’aiguille est trop fine pour le genre de tissu cousu.
7. Le bouton pour point-motif a été tourné ou le courant
domestique a été branché, quand l’aiguille était dans le tissu.
1. L’aiguille n’est pas installée correctement.
2. L’aiguille est émoussée ou tordue.
3. L’aiguille ou les fils ne sont pas convenables pour le tissu
cousu.
4. Une aiguille à “POINTE BLEUE” n’est pas utilisée pour
coudre les tissus extensibles, très fins et synthétiques.
5. Le fil dé l’aiguille n’est pas enfilé correctement.
1. La tension du fil de l’aiguille est trop forte.
2. La machine n’est pas enfilée correctement.
3. L’aiguille est trop grosse pour le tissu cousu.
4. Les points sont trop gros pour le tissu cousu.
* En cousant des tissus très légers, placez une feuille de
papier en dessous du tissu cousu.
1. La tension du fil de l’aiguille est trop lâche.
2. L’aiguille est trop grosse ou trop fine pour le fil.
1. Les griffes d’entraînement sont remplies de charpie.
2. Les points sont trop fins.
1. La machine n’a pas été branchée fermement.
2. Des fils sont pris dans le mécanisme de la navette.
3. Le bouton de déclenchement au centre du volant est
désengage pour le remplissage des bobines.
1. La longueur du point n’est pas convenable pour le tissu.
2. Le tissu est tiré ou retenu.
Référence
Voir Page 31
Voir Page 32
Voir Page 14
Voir Page 16
Voir Page 8
Voir Page 8
Voir Page 19
Voir Page 9
Voir Page 13
Nettoyez le boitier
de canette.
Enchangez la bobine.
Voir Page 8
Voir Page 8
Voir Page 8
Voir Page 16
Voir Page 19
Voir Page 18
Voir Page 17
Voir Page 8
Voir Page 8
Voir Page 8
Voir Page 8
Voir Page 14
Voir Page 16
Voir Page 14
Voir Page 8
Faites les points
plus serrés.
Voir Page 16
Voir Page 8
Voir Page 32
Faites les points
plus gros.
Voir Page 6
Voir Page 31
Voir Page 12
Voir Page 17
Ne forcez pas le tissu
pour le guider.
En cas de difficulté