27
Machine Setting
Réglage de la Machine
SELECCIONAR
2 ~ 4
0.4 ~ 0.7cm
•
Blind Stitch Hemming
Fold up the fabric as illustrated.
Lower the presser foot, then
loosen the foot holder screw to
place the hem guide between the
screw and the shank of foot holder.
Tighten the screw making sure the
wall of hem guide is placed in the
middle of the toes of the presser
foot.
Raise the presser foot and place
the fabric under the foot so that the
soft fold rests against the wall of
hem guide.
Lower the foot, then stitch slowly
for better control so that the zigzag
stitches fall on the hem allowance
and pierce the soft fold. While
sewing, make sure the fold runs
along the wall of hem guide.
Spread the fabric flat with the right
side facing up.
•
Point Invisible
Plier le tissu tel qu’illusté.
Tourner le volant vers soi jusqu’à ce
que les griffes d’entraínement se
trouvent sous la surface de la plaque à
aiguille.
Abaisser le pied.
Desserrer la vis du pied de façon à
placer le guide à ourlet entre la vis et
le pied.
Serrer la vis du pied et s’assurer que
le guide se trouve bien au millieu entre
les deux pattes du pied.
Placer le tissu sous le pied de façon à
ce que le bord doublement replié soit
contre le guide à ourlet.
Les points gauches du zigzag ne
prendront qu’un fil du bord replié de
l’ourlet.
Abaisser le pied et coudre lentement
pour avoir un meilleur contrôle tout
en s’assurant que le pli double avance
le long du guide.
Après avoir fini votre ourlet, rabattre
le côté droit du tissu vers la gauche
bien à plat.
•
Puntada Invisible
Doblar el tejido tal como muestra la
figura.
Bajar el pie prensatelas, aflojar el
tornillo del soporte de este y colocar la
guia de puntada invisible entre el
tornillo y el soporte.
Apretar el tornillo, asegurandose de
que la guia encaja en el centro de la
hendidura del pie prensatelas.
Elevar el prensatelas y situar el tejido
debajo de este, de forma que los restos
del doblez se encuentren enfrentados
con la guia.
Bajar el pie prensatelas, dar unas
puntadas a velocidad lenta, para tener
un mejor control, de forma que las
puntadas del zig-zag piquen justo en el
doblez.
Mientras se realiza la costura,
asegurarse de que el doblez sigue la
guia de puntada invisible.
Extender el tejido situando la cara
superior en la parte derecha, tal como
muestra la figura, y sustituir el pie
prensatelas por la pie especial
dobladillador.
•
Ponto Invisível
Dobrar o tecido como mostra a
figura.
Descer o pé de pressão,desapertar
o parafuso do suporte do mesmo e
colocar a guia para ponto invisível
entre o parafuso e o suporte.
Apertar o parafuso, verificando
bem se a guia encaixou no centro
da fenda do pé de pressão.
Levantar o pé de pressão e situar o
tecido por debaixo deste, de tal
maneira que os restos da dobra
fiquem enfrentados com a guia.
Descer o pé de pressão, dar
alguns pontos com uma velocidade
lenta, para poder controlar melhor,
de tal maneira que os pontos em
ziguezague sejam dados
exactamente na dobra.
Enquanto estiver a fazer a costura,
verifique se a dobra continua na
guia para pontos invisíveis.
Estender o tecido situando a face
superior na parte direita, como
mostra a figura, e substituir o pé de
pressão pelo pé especial para
dobras.
PATTERN
LENGTH
2