www.toews.com
55
Lámpara de Coser
La lámpara de coser está situada debajo de la chapa lateral.
Para cambiar la bombilla, extraiga la chapa lateral de la
máquina de coser soltando el tornillo de fijación.
* Desenchufe la corriente antes de cambiar la bombilla.
* No desmonte la máquina de un modo distinto al que se
explica en este manual.
(A)
Desmontaje:
Gire a la izquierda.
Montaje:
Gire a la derecha.
(B)
Desmontaje:
Empuje y gire a la izquierda.
Montaje:
Empuje y gire a la derecha.
Advertencia:
La bombilla puede estar CALIENTE. Protéjase los dedos al
manipularla.
Engrase de la máquina
Advertencia:
Apague el interruptor y/o desconecte la máquina antes de
engrasar la máquina.
Aplique aceite en los puntos señalados al menos una vez al
año.
Utilice un aceite para máquinas de coser de buena calidad.
Basta con una o dos gotas de aceite.
Retire el aceite sobrante, ya que de lo contrario puede
manchar el tejido.
Si la máquina no ha sido utilizada durante un período de
tiempo prolongado, aplique aceite antes de coser.
Lubrique debajo de la chapa lateral
Saque el tornillo de sujeción y la placa frontal.
Aplique aceite en el punto que se indica en la figura.
Tornillo
Chapa lateral
Lubricación de la zona de la lanzadera.
Abra la tapa de la lanzadera.
Extraiga el anillo de la pista de la lanzadera y la lanzadera.
Aplique aceite en el punto que se indica en la figura.
Tapa de la lanzadera
Anillo de la pista de la lanzadera
Lanzadera
L'ampoule de la machine
L'ampoule de couture se trouve sous la plaque latérale.
Pour changer l'ampoule, enlevez la plaque latérale de la
machine à coudre en tirant la vis de fixation.
* Débranchez le courant avant de changer l'ampoule.Ne
démontez pas la machine d’une autre manière que celle
indiquée dans cette brochure.
(A)
Démontage: Tournez à gauche.
Montage:
Tournez à droite.
(B)
Démontage: Poussez et tournez à gauche.
Montage:
Poussez et tournez à droite.
Avertissement:
L´ampoule risque d´être BRÛLANTE. Protégez-vous les
mains lorsque vous la manipulerez.
Huilage de la machine
Remarque:
Eteignez l’interrupteur d’alimentation et/ou débranchez la
machine avant de huiler la machine.
Appliquez de l’huile sur les points souhaités au moins une
fois par an.
Utilisez un type d’huile de bonne qualité pour les machines
à coudre.Il suffit d’appliquer une ou deux gouttes d’huile.
Enlevez l’huile qui reste, car le tissu risque de se salir.
Lorsque la machine n’a pas été utilisée depuis longtemps,
il faudra appliquer de l’huile avant de commencer à coudre.
Lubrifiez sous la plaque latérale.
Retirez la vis de fixation et la plaque frontale.Appliquez de
l’huile sur le point tel qu´indiqué sur le dessin.
Vis
Plaque latérale
Huilage de la zone de la navette.
Ouvrez le couvercle de la navette.Enlevez l´anneau de la
piste de la navette et la navette elle-même.Appliquez de
l’huile sur le point tel qu´indiqué sur le dessin.
Couvercle de la navette
Anneau de la piste de la navette
Navette
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
Janome 2212 Instruction Manual
www.toews.com
2212 Owners Manual/ User Guide