IT
38
D. CHIUSURA
Piegare la capottina. Chiudere il coprigambe.
2
-
2a
Tirare le cinghie di chiusura e fissarle nei punti che si trovano alla base
del portabebè
A
. Piegare verso l’interno l’adattatore ProFix.
B
ATTENZIONE:
Questa azione non deve mai essere fatta quando il
ambino è all’interno del portabebè. La comparsa di punti di taglio,
compressione e incastro è inevitabile durante queste operazioni.
E. SCHIENALE RECLINABILE
Il fondo del portabebè si può reclinare in modo tale che il bambino
assuma una posizione più eretta.
Per alzarlo, tira la cinghia laterale verso l’alto
3a
. Quanto arriva al
massimo, rilasciala lentamente finché lo schienale non si blocca
3b
Verifica che sia bloccato fermamente. Per riportarlo nella posizione
distesa, tira la cinghia centrale
3c
Il meccanismo si sbloccherà e potrai rilasciarlo delicatamente fino alla
posizione distesa
3d
F. USO DELLA MANIGLIA E DELLA CAPOTTINA
Questo portabebè dispone di una maniglia centrale per il trasporto. La
maniglia funziona anche come sostegno per la capottina.
La maniglia si può girare per chiudere la capottina.
Per girarla, premi i due pulsanti sui lati. Rilasciandoli, si bloccherà nella
posizione più prossima.
4a
.
Se la usa per il trasporto, assicurati che la maniglia si trovi in posizione
verticale e sia correttamente bloccata.
La capottina si può piegare, aprire e smontare.
Per montare la capottina metti entrambi i risvolti intorno alla maniglia
e chiudi le cerniere. Il faldone si unisce al portabebè tramite un’altra
cerniera. Per migliorare l’areazione e vedere il bambino, la capottina ha
una parte extra a retina: puoi accedere al bambino aprendo la cerniera
tra la prima e la seconda parte della capottina.
Per smontare la capottina, segui lo stesso procedimento in senso in-
verso.
AVVERTENZA:
Non mettere peso sopra la capottina.
G. COPRIGAMBE
Per sistemare il bambino, apri la cerniera del coprigambe fino al punto
desiderato.
5a
Per rimuovere del tutto il coprigambe, apri completamente la cerniera.
H. FISSAGGIO SU UN PASSEGGINO JANÉ
Per fissare il portabebè su un telaio Jané, posiziona il portabebè in
modo che la testa del bambino si trovi sul lato contrario al manubrio.
Introduci gli adattatori Profix negli appositi alloggiamenti che si trovano
!
!
IM 2400,00 MICRO-PRO2 ins 20.5.22.indd 38
24/5/22 17:18
Summary of Contents for MICRO-PRO2
Page 1: ...INSTRUCTIONS MICRO PRO2 IM 2400 00 MICRO PRO2 ins 20 5 22 indd 1 24 5 22 17 18...
Page 2: ...ES 2 IM 2400 00 MICRO PRO2 ins 20 5 22 indd 2 24 5 22 17 18...
Page 4: ...IM 2400 00 MICRO PRO2 ins 20 5 22 indd 4 24 5 22 17 18...
Page 5: ...5 MICRO PRO2 IM 2400 00 MICRO PRO2 ins 20 5 22 indd 5 24 5 22 17 18...
Page 6: ...6 3b 3a 3d 3c IM 2400 00 MICRO PRO2 ins 20 5 22 indd 6 24 5 22 17 18...
Page 7: ...7 4a MICRO PRO2 5a IM 2400 00 MICRO PRO2 ins 20 5 22 indd 7 24 5 22 17 18...
Page 8: ...8 6a 6b 7 IM 2400 00 MICRO PRO2 ins 20 5 22 indd 8 24 5 22 17 18...
Page 9: ...9 MICRO PRO2 8 9 IM 2400 00 MICRO PRO2 ins 20 5 22 indd 9 24 5 22 17 18...
Page 10: ...ES 10 INSTRUCCIONES IM 2400 00 MICRO PRO2 ins 20 5 22 indd 10 24 5 22 17 18...
Page 16: ...EN 16 EN 16 INSTRUCTIONS IM 2400 00 MICRO PRO2 ins 20 5 22 indd 16 24 5 22 17 18...
Page 22: ...FR FR 22 NOTICE IM 2400 00 MICRO PRO2 ins 20 5 22 indd 22 24 5 22 17 18...
Page 28: ...DE 28 ANWEISUNGEN IM 2400 00 MICRO PRO2 ins 20 5 22 indd 28 24 5 22 17 18...
Page 34: ...IT 34 ISTRUZIONI IM 2400 00 MICRO PRO2 ins 20 5 22 indd 34 24 5 22 17 18...
Page 40: ...PT 40 INSTRU ES IM 2400 00 MICRO PRO2 ins 20 5 22 indd 40 24 5 22 17 18...
Page 46: ...46 PL INSTRUKCJA OBS UGI IM 2400 00 MICRO PRO2 ins 20 5 22 indd 46 24 5 22 17 18...
Page 52: ...CS 52 INSTRUKCE IM 2400 00 MICRO PRO2 ins 20 5 22 indd 52 24 5 22 17 18...
Page 58: ...IM 2400 00 MICRO PRO2 ins 20 5 22 indd 58 24 5 22 17 18...
Page 59: ...IM 2400 00 MICRO PRO2 ins 20 5 22 indd 59 24 5 22 17 18...