background image

drive

From 75-150 cm

Max. 20 kg

Summary of Contents for DRIVE

Page 1: ...drive From 75 150 cm Max 20 kg...

Page 2: ......

Page 3: ...3 ESPA OL ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH ITALIANO PORTUGU S 14 34 54 74 94 114 drive...

Page 4: ...FIGURES...

Page 5: ...5 1b 1a drive...

Page 6: ...6 1c 1d 1e...

Page 7: ...7 drive 2a 2c 2b...

Page 8: ...8 2e 3a 2d click...

Page 9: ...9 3b drive 4b 4a 4 4...

Page 10: ...10 4c 4d 4e...

Page 11: ...11 drive 5a 5b...

Page 12: ...12 6a 7a...

Page 13: ...13 drive 7c 7b...

Page 14: ...ente estas instrucciones antes de usar la silla DRIVE por primera vez Aseg rese que todos aquellos que alguna vez la vayan a usar tambi n est n familiarizados con su correcta instalaci n y uso Se ha c...

Page 15: ...S DE 100 A 150 CM DE ESTATURA SOLAMENTE CON EL CINTUR N DEL AUTOM VIL INSTALACI N PARA NI OS DE 100 A 125 CM DE ESTATURA CON CINTUR N DEL AUTOM VIL Y ANCLAJES ISOFIX SIN CINTA TOP TETHER INSTALACI N P...

Page 16: ...egrado 5 Cintur n integrado de 5 puntos 5a Hebilla 5b Cinta tensora cintur n integrado 5c Bot n liberador tensi n cintur n integrado 5d Cinta de hombros 5e Acolchado cinta de hombros 5f Cinta entrepie...

Page 17: ...i n longitud ISOFIX 10 Paso cintur n abdominal autom vil 11 Paso cintur n hombros 12 Palanca regulaci n reclinado 13 Compartimiento instrucciones 14 Cinta anti rotaci n o Top tether 15 Bot n ajuste ca...

Page 18: ...siempre sentado asegu rado As quedar claro que no debe modificarse la gu a de los cinturones y que no debe abrirse el cierre La seguridad de su ni o solo est ptimamente garantizada cuando se efect e e...

Page 19: ...ayor comodidad del ni o ya que modificar a las caracter sticas de seguridad del sistema Los cinturones de la silla deben colocarse tensos sin torceduras y deben protegerse contra da os Recuerde siempr...

Page 20: ...cidente El manual de instrucciones debe llevarse siempre con la silla No est permitido el uso de accesorios ni piezas de recambio y las contravenciones anulan todas las garant as y reclamaciones por r...

Page 21: ...productos de segunda mano ya que JAN solo puede garantizar la total seguridad en art culos usados por su primer comprador JAN recomienda sustituir su silla de seguridad DRIVE por una nueva cuando hay...

Page 22: ...s superficie de sujeci n que reparte mejor las cargas al beb en caso de accidente Aireaci n en carcasa para facilitar la transpiraci n Material absorbente de impactos en toda la superficie en contacto...

Page 23: ...eh culo opcionalmente con ISOFIX y TT ATENCI N Alce o retire el reposacabezas del autom vil si ste interfiere con el cabezal de la silla de seguridad para que el respaldo quede correctamente apoyado a...

Page 24: ...O FIX y la cinta anti rotaci n Top Tether leer apartado G El ni o va asegurado solamente con el cintur n de 3 puntos del Autom vil Opcionalmente puede fijar la silla con los anclajes ISOFIX sin la cin...

Page 25: ...rdes en los laterales de la base 8 le indicar n que ambos est n anclados Si una o ambas se ales fueran rojas vuelva a intentarlo 1 b Gire el pomo 9 en sentido contrario para que la silla se ajuste con...

Page 26: ...ear el posicionado del cabezal 3 a Desplace el cabezal 3 hasta la posici n que necesite el ni o y suelte la palanca Mueva el cabezal hasta o r un clic de bloqueo Tire del cabezal para comprobar que es...

Page 27: ...de los cinturones de hombros se debe deslizar por detr s de la solapa del cabezal Para evitar mal uso de la silla el cabezal no puede seguir subiendo si no hace este paso Retire primero el acolchado...

Page 28: ...ales verdes en los latera les de la base 8 le indicar n que ambos est n anclados Si una o ambas se ales fueran rojas vuelva a intentarlo 7 b Gire el pomo 9 en sentido contrario para que la silla se a...

Page 29: ...se ha instalado con ISOFIX y cinta Top Tether Afloje el Top Tether presionando el bot n en el tensor 1 e La se al del tensor debe mostrar una l nea roja Libere el gancho de la anilla de su autom vil...

Page 30: ...r el confort del ni o se puede reclinar el asiento La m xima protecci n se consigue con la silla sin reclinar La silla DRIVE se reclina por medio de una palanca situada en la parte frontal de la silla...

Page 31: ...bezal Desenfunde el tapizado de la ranura alrededor de la parte alta del cabezal Retire los dos broches y desenfunde el tapizado por debajo de la solapa del cabezal Protectores de hombros y entrepiern...

Page 32: ...rellene la tarjeta de registro que encontrar en la p gina www jane es El registro le permitir in formarse si es necesario de la evoluci n y mantenimiento de su producto Tambi n siempre que lo desee l...

Page 33: ...33 drive...

Page 34: ...these instructions carefully before using the DRIVE safety seat for the first time Make sure that everyone who is going to use it at any time is also familiar with the instructions for correct instal...

Page 35: ...ROM 100 TO 150 CM IN HEIGHT JUST WITH THE VEHICLE SEAT BELT INSTALLATION FOR CHILDREN FROM 100 TO 125 CM IN HEIGHT WITH THE VEHICLE SEAT BELT AND ISOFIX ANCHORS WITHOUT THE TOP TETHER STRAP INSTALLATI...

Page 36: ...the fitted seat belt height 5 Fitted 5 point seat belt 5a Buckle 5b Fitted seat belt tightening strap 5c Fitted seat belt release button 5d Shoulder strap 5e Shoulder strap pad 5f Crotch strap 6 ISOF...

Page 37: ...ngth adjustment handle 10 Vehicle abdominal belt guide 11 Shoulder belt guide 12 Reclining adjustment lever 13 Instructions compartment 14 Anti rotation strap or Top tether 15 Headrest adjustment butt...

Page 38: ...ened in their seats Then it will be clear that they must not play with the belt guides or unfasten the straps Your child s safety is guaranteed as far as pos sible only when the safety device is corre...

Page 39: ...should be fitted snugly not twisted and they should be protected from damage Always remember to carry the baby with the safe ty harness correctly fastened The straps should fit the child snugly they m...

Page 40: ...n manual should always be kept with the safety seat Do not add any unauthorised accessories or re placement parts as this will annul the guarantee and any liability claims Only accessories approved by...

Page 41: ...guarantee complete safety with items used by their first buyer JAN recommends that you replace your DRIVE safety seat with a new one if it has been subjected to violent stress in an accident Check th...

Page 42: ...thable Impact absorbing material over the entire surface in contact with the baby The seat part has extra foam for greater comfort The safety seat can be reclined Convenience for parents The height of...

Page 43: ...On seats with a frontal airbag move the vehicle seat as far back as possible F INSTALLING THE SEAT IN THE CAR Before fitting the booster seat with the ISOFIX anchors make sure that the selected vehic...

Page 44: ...anchors and the anti rotation strap Top Tether read section G The child is held secure only by the 3 point seat belt of the vehicle The safety seat may optionally be secured with the ISOFIX anchors wi...

Page 45: ...green indicators on the sides of the base 8 will confirm that they are correctly locked in place If one or both or the indica tors are red try again 1 b Turn the handle 9 the other way to adjust the...

Page 46: ...r the child and release the lever Move the headrest until you hear it click indi cating it is locked into place Pull the headrest to check it is locked securely in place 3 b NOTE Adjust this height as...

Page 47: ...ehind the flap of the head rest To avoid misuse of the safety seat it will not be possible to raise the headrest if this step is not completed first First take the pad off the shoulder straps 4 c Pass...

Page 48: ...e sides of the base 8 will confirm that they are correctly locked in place If one or both or the indica tors are red try again 7 b Turn the handle 9 the other way to adjust the safety seat so it is po...

Page 49: ...oving the booster seat when it has been installed with ISO FIX and the Top Tether strap Loosen the Top Tether by pressing the button on the tightener 1 e The indicator on the tightener will display a...

Page 50: ...omfort the seat can be reclined Maxi mum protection is provided when the seat is not reclined The DRIVE seat is reclined using a lever found on the front part of the seat 12 It has 3 positions This ac...

Page 51: ...nd crotch strap pads Undo the Velcro strips on the shoulder pads and take them off the straps The crotch strap pad is taken off over the buckle Upholstery on the seat part Take the cover off all aroun...

Page 52: ...cessary of the evolution and maintenance of your product Additionally if you would like we can also inform you about new models or news that we think may be useful for you WARNING Your safety seat sho...

Page 53: ...53 drive...

Page 54: ...ttentivement cette notice avant d utiliser le si ge DRIVE pour la premi re fois S assurer que toutes les personnes allant l utiliser pour la premi re fois sont aussi familiaris es avec son installatio...

Page 55: ...ATION POUR ENFANTS DE 100 150 CM SEULEMENT AVEC LA CEINTURE DU V HICULE INSTALLATION POUR ENFANTS DE 100 150 CM AVEC CEINTURE DU V HICULE ET ANCRAGES ISOFIX SANS SANGLE TOP TETHER INSTALLATION POUR EN...

Page 56: ...nt gr e 5 Ceinture int gr e 5 points 5a Boucle 5b Sangle de tension ceinture int gr e 5c Bouton lib rateur tension ceinture int gr e 5d Sangle d paules 5e Matelassage sangle d paules 5f Sangle entre j...

Page 57: ...glage longueur ISOFIX 10 Passage ceinture abdominale automobile 11 Passage ceinture paules 12 Levier r glage redressement 13 Compartiment notices 14 Sangle anti rotation ou Top tether 15 Bouton r gla...

Page 58: ...nce de rester toujours assis et attach Il sera ainsi clair qu il ne fautpas modifier le guide des ceintures et qu il ne faut pas ouvrir la fermeture La s curit de votre enfant aura une garantie op tim...

Page 59: ...our une meilleure commodit de l enfant car ceci modifierait les caract ristiques de s curit du syst me Les ceintures du si ge doivent tre tendues non enroul es et prot g es contre d ventuels d g ts To...

Page 60: ...doit toujours se trouver avec le si ge auto Il est interdit d utiliser des accessoires ou des pi ces de rechange et les infractions annuleront toutes les garanties et les r clamations de res ponsabil...

Page 61: ...n car JAN garantit uniquement la s curit totale des articles utilis s par son premier acheteur JAN recommande de remplacer le si ge de s curit DRIVE par un neuf s il a t soumis de violentes tensions a...

Page 62: ...accident A ration dans la structure pour faciliter la transpiration Mat riau absorbant les impacts sur toute la surface au contact du b b Le si ge dispose d une mousse extra pour un meilleur confort...

Page 63: ...places avec airbag frontal reculez le si ge au maximum F INSTALLATION DU SI GE AUTO DANS VOTRE V HICULE Avant d installer le coussin rehausseur avec les fixations ISOFIX s assurer que la place o il va...

Page 64: ...et sangle anti rotation Top Tether Lire paragraphe G L enfant est assur seulement par la ceinture 3 points du v hicule Vous pouvez installer le si ge avec les fixations ISOFIX sans la ceinture anti r...

Page 65: ...eux indications vertes sur les c t s de la base 8 indiqueront qu ils sont bloqu s Si un ou deux indicateurs sont rouges re commencer 1 b Tournez la poign e 9 en sens contraire pour que le si ge s ajus...

Page 66: ...acer l appuie t te 3 jusqu la bonne position et l cher le levier D placer l appuie t te jusqu entendre un clic de ver rouillage Tirer sur l appuie t te pour v rifier le blocage 3 b ATTENTION Corriger...

Page 67: ...tie des ceintures d paules doit se glisser derri re le revers de l appuie t te Pour viter une mauvaise utilisation du si ge l appuie t te ne pourra pas monter si l on omet cette ta pe Retirer d abord...

Page 68: ...s se bloquent deux indications vertes sur les c t s de la base 8 indiqueront qu ils sont bloqu s Si un ou deux indicateurs sont rouges recommencer 7 b Tournez la poign e 9 en sens contraire pour que...

Page 69: ...rsqu il a t install avec ISOFIX et ceinture Top Tether Desserrer le Top Tether en appuyant sur le bouton du tenseur 1 e Le signal du tenseur doit montrer une ligne rouge Lib rer le crochet de l anneau...

Page 70: ...nt 6 a ATTENTION Corriger cette hauteur mesure que l enfant grandit N REDRESSEMENT DU SI GE Pour am liorer le confort de l enfant incliner le si ge Le si ge non inclin procure une protection maximale...

Page 71: ...aver Suivre les instructions suivantes Repose t te ter la housse de la rainure autour de la partie haute de l appuie t te Retirer les deux broches et enlever la housse par dessous le revers de l appui...

Page 72: ...t que vous trouverez sur www jane es L enregistrement vous per mettra de vous renseigner si n cessaire sur l volution et la maintenance de votre produit Nous pourrons galement vous renseigner si vous...

Page 73: ...73 drive...

Page 74: ...Anweisungen lesen bevor Sie den DRIVE Sitz das erste Mal verwenden Stellen Sie sicher dass all jene Personen die ihn auch einmal verwenden werden mit seinem korrekten Einbau und Gebrauch vertraut sind...

Page 75: ...AU NUR MIT DEM FAHRZEUGGURT F R KINDER MIT EINER K RPERGR SSE VON 100 BIS 150 CM EINBAU MIT FAHRZEUGGURT UND ISOFIX VERANKERUNGEN OHNE TOP TETHER GURT F R KINDER MIT EINER K RPERGR SSE 100 BIS 125 CM...

Page 76: ...egrierten Gurt 5 Integrierter 5 Punkt Gurt 5a Gurtschloss 5b Spanngurt f r integrierten Gurt 5c Entriegelungsknopf der Spannung des integrierten Gurtes 5d Schultergurt 5e Schultergurtpolster 5f Schrit...

Page 77: ...ISOFIX L nge 10 Gurtdurchf hrung f r Beckengurt des Autos 11 Schultergurtdurchf hrung 12 Neigungsverstellhebel 13 Fach f r Bedienungsanleitung 14 Anti Rotationsgurt oder Top tether 15 Einstellknopf f...

Page 78: ...e Gurtf hrung nicht ver ndert und das Gurtschloss nicht ge ffnet werden darf Die Sicherheit Ihres Kindes ist nur optimal gew hr leistet wenn Montage und Bedienung der Befes tigungsvorrichtung richtig...

Page 79: ...chen F llstoff f r den h heren Komfort Ih res Kindes hinzu da hierdurch die Eigenschaften des Sicherheitssystems ver ndert w rden Die Sitzgurte m ssen immer gespannt ange bracht werden ohne Verdrehung...

Page 80: ...n des Kindes bei Unfall und Gefahr Sichern Sie Gep ck und Gegenst nde um die Ver letzungsgefahr bei einem Unfall zu verringern Die Bedienungsanleitung muss immer mit dem Sitz mitgef hrt werden Die Ver...

Page 81: ...erwen den da JAN nur die volle Sicherheit f r Artikel die vom Erstk ufer verwendet werden gew hrleisten kann Nach einem Unfall ist der Kindersitz zu erneuern oder zur Pr fung mit einem Unfallbericht a...

Page 82: ...ter 5 Punkt Sicherheitsgurt mit gr erer Haltefl che die die bei einem Unfall einwirkenden Belastungen besser verteilen Atmungsaktiv ausgef hrte Sitzschale Aufprallabsorbierendes Material f r den gesam...

Page 83: ...fteil des Kindersitzes beein tr chtigt damit die R ckenlehne richtig gegen den Sitz gelehnt ist Auf Pl tzen mit Frontairbag schieben Sie den Sitz so weit wie m glich zur ck F EINBAU DES SITZES IN DEN...

Page 84: ...nke rungen und Anti Rotationsgurt Top Tether siehe Abschnitt G Das Kind wird nur mit dem 3 Punkt Gurt des Fahrzeugs gesichert Sie k nnen den Sitz wahlweise mit den ISOFIX Verankerungen ohne den Anti R...

Page 85: ...ierungen an den Seiten der Basis 8 zei gen Ihnen an dass beide verankert sind Wenn eine oder beide Markierungen Rot anzeigen versuchen Sie es erneut 1 b Drehen Sie den Knopf 9 gegen den Uhrzeigersinn...

Page 86: ...hrem Kind ben tigte Position und lassen Sie den Hebel los Bewegen Sie das Kopfteil bis Sie das Klicken der Verriegelung h ren Ziehen Sie am Kopf teil um zu berpr fen ob es befestigt ist 3 b ACHTUNG Ko...

Page 87: ...s des Kopfteils geschoben werden Um eine unsachgem e Ver wendung des Sitzes zu vermeiden kann das Kopfteil nicht weiter hochgeschoben werden wenn Sie diesen Schritt nicht machen Entfernen Sie zuerst d...

Page 88: ...riegelt sind Zwei gr ne Markie rungen an den Seiten der Basis 8 zeigen Ihnen an dass beide verankert sind Wenn eine oder beide Markierungen Rot anzei gen versuchen Sie es erneut 7 b Drehen Sie den Kno...

Page 89: ...nkern Sie ihn in ihm 1 d Spannen Sie den Gurt durch Ziehen an seinem Ende bis eine gr ne Markierung im Spanner des Top Tether erscheint 1 e Entfernung der Sitzerh hung wenn sie mit ISOFIX und Top Teth...

Page 90: ...en Sie die H he des Kopfteils durch Bet tigen des Knopfes ein 15 Der Gurt muss sich leicht ber den Schultern Ihres Kindes befinden 6 a ACHTUNG Korrigieren Sie diese H he in dem Ma e wie Ihr Kind w chs...

Page 91: ...wird decken sie ihn ab oder bewahren Sie ihn im Kofferraum auf Waschen Sie die Kunststoffteile mit lauwarmem Wasser und Seife und lassen Sie danach alle Teile sorgf ltig trocknen Der Bezug kann zum Wa...

Page 92: ...dells enth lt darf unter keinen Umst nden abgerissen werden da es sehr wichtige Informationen enth lt Achtung Um maximale Sicherheit und Betreuung f r Ihren neuen JAN zu erlangen ist es sehr wichtig d...

Page 93: ...93 drive...

Page 94: ...ueste istruzioni prima di usare il seggiolino DRIVE per la prima volta Assicurarsi che anche tutti coloro che lo useranno conoscano l installazione e l uso corretti stato verificato che una percentual...

Page 95: ...A 150 CM DI STATURA SOLO CON LA CINTURA DELL AUTO INSTALLAZIONE PER BAMBINI DA 100 A 125 CM DI STATURA CON CINTURE DELL AUTO E ANCORAGGI ISOFIX SENZA CINGHIA TOP TETHER INSTALLAZIONE PER BAMBINI DA 10...

Page 96: ...a integrata 5 Cintura integrata a 5 punti 5a Fibbia 5b Cinta tensione cintura integrata 5c Pulsante sgancio tensione cintura integrata 5d Cintura pettorale 5e Imbottitura cintura pettorale 5f Cinghia...

Page 97: ...ghezza ISOFIX 10 Passante cintura addominale auto 11 Passante cintura pettorale 12 Leva regolazione reclinazione 13 Scompartimento istruzioni 14 Cinghia anti rotazione o Top tether 15 Pulsante regolaz...

Page 98: ...nno di non dover modificare la posizione delle cinture e di non dover aprire la chiusura La sicurezza del bambino garantita in modo ot timale solo quando il montaggio e l uso del dispo sitivo di tratt...

Page 99: ...on attorcigliate e devono essere protette da eventuali danni Ricordare sempre di assicurare il bambino con l imbragatura di sicurezza correttamente allac ciata Le cinture devono essere ben tese non at...

Page 100: ...di istruzioni deve essere conservato sempre insieme al seggiolino Non permesso l uso di accessori o pezzi di ri cambio e la mancata osservanza di questa norma annulla tutte le garanzie e i reclami di...

Page 101: ...degli articoli utilizzati dall acquirente originario JAN raccomanda di sostituire il seggiolino di sicurezza DRIVE con uno nuovo nel caso sia stato sottoposto a tensio ni violente in occasione di un...

Page 102: ...in caso di incidente Areazione della struttura per facilitare la traspirazione Materiale che assorbe gli urti su tutta la superficie a contatto con il bambino Il sedile ha una schiuma extra per un mag...

Page 103: ...e lo schienale rimanga correttamente appoggiato al sedile In posti con air bag frontale tirare il sedile il pi indietro possibile F INSTALLAZIONE DEL SEGGIOLINO IN AUTO Prima di installare il cuscino...

Page 104: ...a cinghia anti rotazione Top Tether leggere paragrafo G Il bambino va assicurato solo con la cintura a 3 punti dell auto Opzionalmente si pu fissare il seggiolino con gli ancoraggi ISOFIX senza la cin...

Page 105: ...bloccati Due indi catori verdi ai lati della base 8 indicheranno che entrambi sono ancorati Se uno o entrambi i segnali sono rossi riprovare 1 b Girare il pomello 9 nel senso contrario in modo che il...

Page 106: ...n tal modo si sbloccher il movimento del poggiatesta 3 a Spostare il poggiatesta 3 fino alla posizione di cui ha bisogno il bambino e rilasciare la leva Muovere il poggiatesta fino a sen tire un clic...

Page 107: ...a nello scompartimento e chiuderlo 4 b La parte delle cinture pettorali va spostata dietro il risvolto del poggiatesta Per evitare un uso scorretto del seggiolino il poggiatesta non pu salire se non s...

Page 108: ...ati Due indicatori verdi sui lati della base 8 indicheranno il corretto ancoraggio Se uno o entrambi i segnali sono rossi riprovare 7 b Girare il pomello 9 nel senso contrario in modo che il seggioli...

Page 109: ...atore in caso di installazione con ISOFIX e cinghia Top Tether Allentare il Top Tether premendo il pulsante sul tensore 1e L indicatore sul tensore deve mostrare una linea rossa Staccare il gancio dal...

Page 110: ...no 6 a ATTENZIONE correggere l altezza mano a mano che il bam bino cresce N RECLINAZIONE DEL SEGGIOLINO Per migliorare il comfort del bambino possibile reclinare il seggiolino La massima protezione si...

Page 111: ...eggiolino non in uso coprirlo o riporlo nello scompartimento portabagagli Lavare le parti in plastica con acqua tiepida e sapone poi asciugare tutti i componenti con cura Il rivestimento pu essere smo...

Page 112: ...llo non deve essere rimossa in nessun caso poich contiene informazioni importanti Attenzione Per ottenere la massima sicurezza e supporto riguardo il suo nuovo JAN molto importante compilare la scheda...

Page 113: ...113 drive...

Page 114: ...entamente estas instru es antes de usar a cadeira DRIVE pela primeira vez Assegure se que todos aqueles que alguma vez a usem tamb m estejam familiarizados com a sua correta instala o e uso Foi compro...

Page 115: ...AS COM 100 A 150 CM DE ALTURA S COM O CINTO DO AUTOM VEL INSTALA O PARA CRIAN AS COM 100 A 125 CM DE ATURA COM CINTO DO AUTOM VEL E FIXADORES ISOFIX SEM FITA TOP TETHER INSTALA O PARA CRIAN AS COM 10...

Page 116: ...o integrado 5 Cinto integrado de 5 pontos 5a Fivela 5b Fita tensora cinto integrado 5c Bot o libertador tens o cinto integrado 5d Fita de ombros 5e Acolchoado fita de ombros 5f Finta entrepernas 6 Eng...

Page 117: ...a regula o comprimento ISOFIX 10 Passagem cinto abdominal autom vel 11 Passagem cinto ombros 12 Alavanca regula o reclinagem 13 Compartimento instru es 14 Fita anti rota o ou Top tether 15 Bot o ajust...

Page 118: ...ue em ir sempre sentado e segu ro Assim ficar claro que n o deve modificar a guia dos cintos e que n o deve abrir o fecho A seguran a da sua crian a s estar otimamen te garantida quando se efetue a mo...

Page 119: ...ior comodidade da crian a uma vez que modificaria as caracter sticas de seguran a do sistema Os cintos da cadeira devem ser colocados estica dos sem torceduras e devem proteger se contra danos Lembre...

Page 120: ...te O manual de instru es deve levar se sempre com a cadeira N o permitido o uso de acess rios nem pe as de substitui o e as contraven es anulam todas as garantias e reclama es por responsabilida de Ex...

Page 121: ...unda m o j que a JAN apenas pode garantir a total seguran a em artigos usados pelo seu primeiro comprador A JAN recomenda substituir a sua cadeira de seguran a DRIVE por uma nova quando tenha sido sub...

Page 122: ...e Ventila o na carca a para facilitar a transpira o Material absorvente de impactos em toda a superf cie em contacto com o beb O assento tem uma espuma extra para maior conforto A cadeira pode ser rec...

Page 123: ...corretamente apoiado ao assento Em lugares com airbag frontal recue o assento o m ximo poss vel F INSTALA O DA CADEIRA NO AUTOM VEL Antes de instalar o banco elevat rio com os engates ISOfix assegure...

Page 124: ...o da cadeira com fixadores ISOFIX e a fita anti rota o Top Tether ler sec o G A crian a vai presa apenas com o cinto de 3 pontos do autom vel Opcionalmente pode fixar a cadeira com os fixadores ISOFIX...

Page 125: ...ados fiquem bloqueados dois sinais verdes nos lados da base 8 indicar o que ambos est o fixados Se um ou ambos os sinais estiverem a vermelho volte a tentar 1 b Rode o bot o 9 no sentido contr rio par...

Page 126: ...be al 3 a Desloque o cabe al 3 at posi o que a crian a precisa e solte a alavanca Mova o cabe al at ouvir um clique de bloqueio Puxe o cabe al para confirmar que est preso 3 b ATEN O Corrija esta altu...

Page 127: ...parte dos cintos de ombros deve deslizar por tr s da aba do cabe al Para evitar um mau uso da cadeira o cabe al n o pode continuar a subir se n o fizer este passo Retire primeiro o forro dos ombros 4...

Page 128: ...oqueados dois sinais verdes nos lados da base 8 indicar o que ambos est o fixados Se um ou ambos os sinais estiverem a vermelho volte a tentar 7 b Rode o bot o 9 no sentido contr rio para que a cadeir...

Page 129: ...o se tiver instalado com ISOFIX e fita Top Tether Afrouxe o Top Tether pressionando o bot o no tensor 1 e O sinal do tensor deve mostrar uma linha vermelha Liberte o gancho do anel do seu autom vel Af...

Page 130: ...a medida que a crian a cresce N RECLINA O DA CADEIRA Para melhorar o conforto da crian a pode se reclinar o assen to A m xima prote o consegue se com a cadeira sem reclinar A cadeira DRIVE reclina se...

Page 131: ...te todos os componentes completamente O estofo pode desmontar se para ser lavado Siga as seguintes instru es Cabe a desencape o estofo pela ranhura ao redor da parte alta da cabe a Retire as duas tach...

Page 132: ...te que preencha o cart o de registo que encontrar na p gina www jane es O registo permitir lhe informar se se for necess rio sobre a evolu o e manuten o do seu produto Tamb m sempre que o deseje poder...

Page 133: ...133 drive...

Page 134: ......

Page 135: ......

Page 136: ...JAN S A Pol Industrial Riera de Caldes C Mercaders 34 08184 Palau Solit i Plegamans BARCELONA SPAIN Telf 34 93 703 18 00 Fax 34 93 703 18 04 email info jane es www jane es IM 2070 00...

Reviews: