background image

7

Flutuador evolutivo e de aprendizagem para natação CLASSE A Nível de RENDIMENTO 1

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM, USO, DESMONTAGEM E MANUTENÇÃO:

Ver detalhe de cada figura na pagina 2.

a) Para encher a bóia, primeiro deve abrir o tampão da válvula. Insuflar com a boca ou com insufladores manuais (nunca com um compressor) até 

ao ponto de todas as câmaras da bóia ficarem cheias e tenham certa pressão (ao apertar, apresenta uma certa resistência). Saberemos que a bóia 

está cheia quando comece a apresentar certa resistência ao insuflar.

Nota: o flutuador tem um sistema de enchimento duplo. Deve encher ambas as partes.

b) Repetir a operação para encher o encosto de cabeça

Após cheia, tapar rapidamente com o tampão da válvula para tentar que se perca a menor quantidade de ar possível do interior.

c) Quando a bóia estiver correctamente insuflado, colocar a criança na bóia, assegurando-se que fique bem colocada e que as pernas se encontrem 

na sua localização correspondente. As axilas e os braços devem ficar por cima do flutuador (Fig. c).

d) O encosto de cabeça é colocado fazendo coincidir os velcros com o flutuador e posteriormente apertando as fivelas correspondentes que o 

unem ao flutuador.

e) Ajustar o tamanho e a altura do assento do flutuador gradualmente de acordo com a evolução da aprendizagem e do crescimento da criança.

O ajuste deve realizar-se com as fivelas.

Para regular e ajustar a altura do assento, puxar pela lingueta da funda ou apertar os botões de plástico do mesmo (Fig. e2).

f) Desapertar e abrir a aba que cobre as fivelas.

g) Uma vez aberta a aba, abrir a fivela pressionando como indicado na Fig. g1.

h) Ajuste do contorno: Puxar em cada extremidade pelas correias para fora de modo a que o contorno do flutuador se feche, ajustando-o às costas 

do bebé de forma cómoda e segura (figura h1).

- Ajuste da altura do assento: Estique ou afrouxe a tira entrepernas de acordo com o tamanho do bebé para que a crianças estejam a uma altura 

cómoda e segura de acordo com a linha de flutuação para cada tamanho. (Figura h2).

i) Uma vez ajustadas e apertadas as fivelas, cobrir a aba de segurança e apertar (Fig. i).

      Atenção: Verifique se o flutuador está correctamente fixado. Ao pressionar os fechos deve ouvir um som “clique”.

j) Para esvaziar a bóia, primeiro deve ficar bem seca, tirar o tampão da válvula, apertar até que não fique ar no interior das câmaras e proceder à 

sua dobragem para armazenar. A válvula deve ser apertada como indicado para poder esvaziar o ar do seu interior.

Para armazenar a bóia, deve ficar bem seca antes de dobrá-la. Colocar o tampão da válvula na sua posição de fecho antes de dobrar a bóia.

Para uma correcta utilização da bóia, o nível de água deve ser suficiente como para que a criança não tenha pé, mas que assegure que o adulto a 

cargo sim tenha contacto com o piso sem mergulhar e que permita reagir perante qualquer eventual complicação (reviravolta, perda de pressão...). 

É recomendado utilizar a bóia com um nível de água que chegue à altura do peito do adulto.

¡ADVERTÊNCIA!: Nunca deixe a criança sem vigilância.

-Manter sempre o flutuador ao alcance das mãos do adulto.

-O uso de fraldas ou de qualquer outra peça ou dispositivo não deve produzir o aprisionamento da criança no interior do assento.

-Conserve as instruções para posterior referência.

-O produto pode diferir levemente do fotografado.

-Desenhado em Espanha - Fabricado na China.

• Para aprender a nadar, nadando desde o primeiro dia!

• O intervalo de idade-peso vulnerável da criança é: de 6 a 36 meses e de 6 a 18 quilos. Flutuador evolutivo pensado para que o bebé o possa

   usar desde o primeiro dia do seu banho na piscina com um arnes que evita que a criança escorregue e um apoio decabeça extraível para maior 

   conforto.

• Use o flutuador com o encosto de cabeça e o bebé terá uma atitude mais repousada e poderá dedicar mais tempo a deixar-se levar pelo balanço 

   natural da água.

• Ao retirar o encosto de cabeça a criança poderá ter uma posição mais favorável para aprender a nadar correctamente.

• 

¡ADVERTÊNCIA!

 - Não utilizar com crianças com mais de 3 anos.

 - Não deixe nunca as crianças pequenas sozinhas perto ou dentro da água. 

 - Qualquer profundidade é perigosa para as crianças pequenas.

 - Isto não é um artigo de salvamento.

 - Não insuflar com um compressor.

 - Adopte estas medidas de forma rigorosa para prevenir o risco de afogamento ou de lesões graves.

• É recomendável conservar estes dados.

¡ADVERTÊNCIA! RISCO DE INCLINAÇÃO

-Não é um protector para prevenir o risco de afogamento.

-Assegure-se de que todas as câmaras estão bem cheias.

-Usar apenas sobre supervisão constante ao alcance direto do flutuador de assento.

NÃO UTILIZAR

-Requer supervisão constante ao alcance direto da criança e que esta se consiga sentar direita como requisito para utilizar flutuadores de assento.

-Por utilizadores que estejam acima ou abaixo da gama designada de peso/idade.

-Numa profundidade onde a criança tenha pé.

-Em locais com ondas.

-Em banheiras de banho.

-Evite que a criança morda ou mastigue o produto, as peças podem ser arrancadas com os dentes e poderá causar risco de asfixia.

-É um mecanismo flutuante para aprender a nadar.

-Não é um brinquedo aquático.

-Cumpre a normativa EN 13138-3.

PT

Summary of Contents for 40323

Page 1: ...tion TYPE A Niveau de PERFORMANCE 1 Evolutive Schwimm und Lernhilfe f r das Schwimmen KLASSE A LEISTUNGSNIVEAU 1 LEARNIN G TO SW I M F L O T A N D O A P R E N D I E N D O A N A D A R FL OATING G A L L...

Page 2: ...2 j h f g i maternity...

Page 3: ...poder vaciar el aire de su interior Para almacenar el flotador debe quedar bien seco antes de proceder a su plegado Colocar el tap n de la valvula en su posici n de cerrado antes de doblar el flotador...

Page 4: ...the rubber ring it should be completely dry before it is folded Place the cap on the valve in the closed position before folding the ring For correct use of the rubber ring the water level should be d...

Page 5: ...ca per poter svuotare l aria dall interno Per immagazzinare il galleggiante deve essere ben asciutto prima di procedere alla sua chiusura Collocare il tappo della valvola nella sua posizione di chiusu...

Page 6: ...r situ l int rieur Pour ranger la bou e il faut qu elle soit bien s che avant de la plier Placez le bouchon de la valve dans sa position ferm e avant de replier la bou e Pour une utilisation correcte...

Page 7: ...rior Para armazenar a b ia deve ficar bem seca antes de dobr la Colocar o tamp o da v lvula na sua posi o de fecho antes de dobrar a b ia Para uma correcta utiliza o da b ia o n vel de gua deve ser su...

Page 8: ...cken um die Luft aus ihrem Inneren herausdr cken zu k nnen Um die Schwimmhilfe zu lagern muss sie vorher richtig trocken sein bevor sie zusammengefaltet wird Schlie en Sie den St psel im Ventil bevor...

Reviews: