Slowly press the Deployment Sleeve
and Reusable Former simultaneously
into the PTFE Sealing Element —
ensure that entry alignment is true and
not at an angle.
Press Former & Sleeve together
into Sealing Element.
Premere insieme l'elemento per
l'assemblaggio ed il pattino nella
tenuta.
Presionar el preformador y el
casquillo dentro del elemento de
sellado.
Presser le gabarit et le manchon
ensemble dans l'élément
d'étanchéité
Drücken Sie den Former & Hülse
zusammen in das Dichtungselement.
Druk de tijdelijke positioneringsas
en de verstelbare stationaire
positioneringsas samen in het
afdichtingselement.
James Walker KlickFix
®
On-site Refurbishment Guide for
EN
DE
IT
NL
ES
ES
Insert new Sealing Element.
Inserire il nuovo elemento di
tenuta.
Plaats het nieuwe
afdichtingselement.
Insertar el nuevo elemento de
sellado.
Insérer le nouvel élément
d'étanchéité
Legen Sie das neue
Dichtungselement ein.
Press new PTFE
Sealing Element into
Cartridge gland.
This Sealing
Element comes with
pre-formed lips and
factory-fitted ‘O’
rings.
EN
DE
IT
NL
ES
Fit together the Deployment
Sleeve and Reusable Former.
Lubricate the edge of the
Deployment Sleeve with
silicone grease or non-
abrasive soap.
Fit Former into Deployment Sleeve.
Lubricate Sleeve.
Bringen Sie den Former an der
Einsatz-Hülse an. Schmieren Sie
die Hülse.
Montare l'elemento per
l'assemblaggio nel pattino .
Lubrificare il pattino.
Plaats de postioneringsas in de
verstelbare stationaire sleeve.
Smeer de verstelbare stationaire
sleeve.
Encajar el preformador en el
casquillo de montaje. Lubricar el
casquillo.
Monter le gabarit dans le manchon
de déploiement. Lubrifier le
manchon
EN
DE
IT
NL
F
F
F