For Health & Safety reasons, shut down
the pump motor before working on your
KlickFix Cartridge. Dismantle pump in
accordance with manufacturer’s
instructions to expose shaft end.
Remove flush connection
(if installed), then remove
the gland nuts/bolts that
secure the Seal Cartridge
to the pump housing.
Shut down & dismantle pump.
Fermare & smontare la pompa.
Stel de pomp buiten werking en
demonteer deze.
Parar y desmontar la bomba.
Arrêter et démonter la pompe
Schalten Sie die Pumpe aus und
bauen Sie sie ab.
Remove flush connection (if fitted)
& remove housing bolts.
Scollegare il flussaggio (se montato)
& togliere i bulloni della sede.
Verwijder de spoelleiding (indien
aanwezig) en demonteer de
bouten.
Desconectar la conexión de flujo
(si existiera) y sacar los tornillos
del alojamiento.
Déconnecter le circuit flush (si
branché) et enlever les boulons de
fixation du cartouche.
Entfernen Sie die Spülung-
Verbindung (Falls eingebaut) &
entfernen Sie die Gehäuseschrauben.
Loosen the set
screws that affix
the Shaft Sleeve
to pump shaft,
and carefully
withdraw the
KlickFix Cartridge
from pump shaft.
Loosen Set Screws & remove
Cartridge from shaft.
Allentare la serie di viti & rimuovere
la cartuccia dall'albero.
Maak de Set Screws los en
demonteer de KlickFix van de as.
Aflojar los tornillos de fijación y
separar el cartucho del eje.
Desserrer l'ensemble des vis et
enlever la cartouche KlickFix de
l'arbre
Lösen Sie die Schrauben und
entfernen Sie die Kassette von der
Welle.
James Walker KlickFix
®
On-site Refurbishment Guide for
EN
DE
IT
NL
ES
EN
DE
IT
NL
ES
EN
DE
IT
NL
ES
F
F
F