background image

8

  Per mezzo di ciò è aumentato il rischio di danno e lesioni in caso di una perdita 

  del controllo. Evitare qualsiasi forma d‘impatti con oggetti e/o messa in pericolo di 

 persone.

•  Il motore è predisposto con una sicurezza. In caso di sovratensione, la protezione 

  spegne la vettura. In questo caso, spegnere la vettura e aspettare ca. 2 minuti.

•  Non usate il modello nelle vicinanze di stazione radio, linea di alta tensione, casse 

  di trasformazione oppure simile. Queste installazioni causano disturbi frequenza 

  che portano alla perdita del controllo fino alla perdita del modello.

•  Tenete mani, capelli e parti svolazzanti lontane da parti rotabili.

•  Non usare il modello in ambiente umido, sotto la pioggia oppure aeree bagnate. 

  Rischio di malfunzionamento e danni. 

Sicurezza della batteria

•  Badare la polarità delle batterie e il modo d’inserimento.

•  Caricare il pacco batteria sempre sotto sorveglianza di adulti.

•  Il pacco batteria fornito non è caricato. Caricatelo prima dell’uso.

•  Non caricare il pacco batteria subito dopo l’uso del modello. 

  Fare raffreddare il pacco batteria prima della carica.

•  Evitare il corto circuito! Questo potrebbe causare un infiammazione e di sicuro 

  accorciano la vita del pacco batteria.

•  Usare solo il caricatore fornito per la ricarica.

ES - Seguridad

•  Lea atentamente las instrucciones y seguridad antes de poner el modelo en 

 funcionamiento!

•  Es producto no es para personas (incluidos niños) con discapacidad física, mental 

  y sensonriais. O ninguna experiencia ni conocimiento, a menos que vayan

  acompañados de un responsable o recibir instrucciones ¿Cómo se debe usar. Los 

  niños deben ser supervisados para asegurarse de que no te metas con el

 producto.

•  

Usado bajo la supervisión directa de un adulto!

•  

Este juguete no es adecuado para menores de 3 años, por su

  velocidad máxima!

•  

Este juguete no tiene frenos!

•  

No utilizarlos en los trasporte público y carreteras. Peligro de  accidentes y 

 lesiones!

•  El montaje debe ser realizado por un adulto. El modelo contiene piezas 

  pequeñas, que deben ser aplicados por un adulto. Mantener los niños alejado del 

 montaje.

•  Edad mínima: 3 años (Edad y desarrollo puede ser una edad minima de 4 años)

•  Límite de edad: 6 años

•  Peso máximo: <30 Kg

Operación

• 

No usar el Ride On Car en las vías pública o sitios, declive o sitios

  peligrosos. Usar el modelo solo en puestos como aparcamiento privados, 

  terreno privado o otros sitios no peligrosos. Asegúrese, de no poner en 

  riesgo personas o animales. 

•  

El modelo frena automáticamente cuando el niño deja el pedal o cuando 

  dejas el palanque de gas. El vehículo no tiene frenos separados. No usar el 

  modelo en subidas o declive, riesgo de perder o dañar el modelo.

  Asegurarse de que el vehículo no se mueve.

 

•  

El modelo se puede controlar desde el vehículo a través de la emisora o 

  manualmente. El control a través de la emisora se puede efectuar

  únicamente sólo cuando el niño no está en el vehículo.  La elección, si

  quieres maniobrar con la emisora o no, se puede establecer a través de un 

  interruptor en el scalpicadero. Si el interruptor se activa o desactiva el modo 

  través de la emisora, es importante de no tener interferencias de

  frecuencias. En este caso se puede perder el control de el vehículo, es 

  importante de que estais siempre cerca del vehículo para intervenir en

  situaciones de emergencias.Piensa que su hijo está en un coche.

 

•  Maniobrar el modelo requieres un cierto nivel mínimo de habilidad y prudencia. 

  Esto se aplica al control manual (por el niño)  y en particular través de la emisora. 

  Se recomienda en este caso de “conocer” primero el modelo y su características 

  de conduccion y la emisora. El modelo tiene un peso bastante alto, por eso se 

  aumenta el riesgo de daños y lesiones en el caso de una pérdida de control. 

  Evitar cualquier tipo de impacto con objetos y/o peligro de personas. 

•  El motor cuenta con un fusible activo. En el caso de sobre tensión, este fusible 

  corta la corriente. En este caso, apague el vehículo y espere unos 2 minutos, el 

  mismo fusible vuelve a conectar la corriente.

•  No haga funcionar su modelo en las proximidades de las estaciones de  

  radio,líneas eléctricas, cajas de transformadores, o como! Esto significa que 

  puede la interferencia de radio principal causa la pérda de control sobre el

 modelo!

•  Mantenga las manos, cabello, la ropa lejos de los artículos de la rotación.

•  No usar el modelo en habitaciones o salas con alta humedad, en la lluvia o en 

  superficicies mojadas, hay riesgo de mal funcionamento o se puede dañar la 

  electrónica o en la caja.

Seguridad de la batería

• Recuerda los detalles de cómo colocar y quitar las baterías.

•  Las baterías solo deben recargarse bajo la supervisión de un adulto.

•  La batería incluida no es cargada! Carga por completo antes de usar!

•  No cargue la batería inmediatamente después de su uso!

  Si la batteria se calienta durante el uso, deje que se enfríe antes de recargar!

•  Evitar cortocircuitos! Esto podría en el peor causa de los incendios, pero en todo 

  caso reducir la duración de la batería.

•  No cargue las baterías con el cargador incluido con la capacidad superior o

  inferior al especificado

JAMARA e.K.

Inh. Manuel Natterer

Am Lauerbühl 5 - DE-88317 Aichstetten

Tel. +49 (0) 75 65/94 12-0 - Fax +49 (0) 75 65/94 12-23

[email protected] 

 www.jamara.com

Service - Tel. +49 (0) 75 65/94 12-66

kundenservice@ jamara.com

Irrtum und technische Änderungen vorbehalten. Copyright JAMARA e.K. 2016

Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung von JAMARA e. K.

All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2016

Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K.

DE - Servicehändler | GB - Service centre | FR - Revendeur de service | IT - Centro assistenza | ES - Servicio asistencia

Reitter Modellbau Versand

Patricia Reitter

Degerfeldstrasse 11

72461 Albstadt

Tel          07432 9802700

Fax         07432 2009594

Mail       [email protected]

Web      www.modellbauversand.de

Extra Trade  

       

Rudolf Müller & Gerrit Müller GdbR

Lindenstraße 82

66787 Wadgassen

Tel          06834 9604952

Fax         06834 9604963

Mail       [email protected]

Web      www.extra-trade.de

Sigi‘s Modellbau Shop   

Siegfried Costa

Bundesstr. 30

AT -6923 Lauterach

Tel          +43 557483657

Fax         +43 557483657

Mail       [email protected]

Web      www.playland-modellbau.at

Modellbau Zentral   

                                                                    

Peter Hofer

Bresteneggstrasse 2

CH -6460 Altdorf

Tel          +41 794296225

Fax         +41 418700213

Mail       [email protected]

Web      www.modellbau-zentral.ch

Bay-Tec Modelltechnik    

                                                          

Martin Schaaf

Am Bahndamm 6

86650 Wemding

Tel          07151 5002192

Fax         07151 5002193

Mail       [email protected]

Web      www.bay-tec.de

DE

DE

DE

Aigner Modellbau    

                                                                    

Edmund Aigner

Graben 2

AT -3300 Amstetten

Tel          +43 747224655

Fax         +43 747223358

Mail       [email protected]

Web      www.modellbau-amstetten.at

CH

AT

AT

Summary of Contents for VW Golf GTI 2,4 GHz

Page 1: ...e 2014 53 EU 2011 65 EU and 2009 48 EG Further information can also be found at www jamara shop com Conformity FR D claration de conformit Par la pr sente la soci t Jamara e K d clare que le mod le r...

Page 2: ...w hrend des Tests sicher fixiert h lt einen Reichweiten test durch und pr fen Sie auch wie sich das Modell w hrend des Betriebs bei einem Signalausfall wie z B bei leeren Senderbatterien oder ausgesch...

Page 3: ...Battery Press this button ON Off DE Montieren der R der A Setzen Sie ein Rad auf die Achse und dr cken es auf bis es mit einem h rbaren Klick einrastet Wenn Sie nun leicht am Rad ziehen darf dieses si...

Page 4: ...blue and yellow Connect the control cable D to the control box The plugs are accordingly marked and must be plugged together without great effort Place the seat in the mounting position hook the rear...

Page 5: ...rcia indicador de marcha Stop Geschwindigkeitsanpassung mit Verz gerung ca 3 Sek Speed adjustment with delay Approx 3 sec Adaptation de la vitesse avec un retard Environ 3Sec Regolazione della velocit...

Page 6: ...ater a no se ha conectado correctamente El cargador de bater a esta defectuoso DE Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorgf ltig durch bevor Sie das Mod...

Page 7: ...De ce fait n utilisez pas ce mod le aux endroits pentus ascendant ou descendant et assurez vous que une fois votre voiture parqu e celle ci ne peut pas roul e par elle m me Le Ride On Car est contr l...

Page 8: ...rca del veh culo para intervenir en situaciones de emergencias Piensa que su hijo est en un coche Maniobrar el modelo requieres un cierto nivel m nimo de habilidad y prudencia Esto se aplica al contro...

Reviews: