background image

4

6

7

6.1

DE | BE

6.  Montage Sitz

Haken Sie den Sitz vorne in die Kerbe ein, drücken Sie ihn in die richtige Position und verschrau-

 

ben Sie den Sitz hinten mit einer M5 x 28 Schraube 

(13)

 und der Mutter 

(15).

7.  Montage der Rückspiegel

• 

Drücken Sie die Rückspiegel

 (3) 

in die vorgesehene Position bis sie einrasten.

FR | BE

6.  Mise en place du siège

Accrocher le siège avant dans l‘encoche, le pousser dans la  bonne position et visser le siège 

 

arrière avec une vis M5 x 28 

(13)

 et un écrou 

(15)

.

7.   Montage du rétroviseur

Mettez en place le rétroviseur 

(3) 

dans la position indiquée et ils fixent.

NL | BE

6.  Zetel installeren

I

nstalleer de zetel in de uitsparing aan de voorzijde, verplaats deze naar de gewenste positie en 

 

draai met een M5x28 schroef 

(13) 

en moer vast

(15).

7.   Montage du rétroviseur

Mettez en place le rétroviseur 

(3) 

dans la position indiquée et ils fixent.

GB

6. Assembly of seat

Hook up the seat on the notch up front, press into the right position and fasten the seat with 

 

one M5 x 28 bolt 

(13)

 and a nut 

(15)

.

7.   Attach the view mirrors

Install wing mirror 

(3) 

to the designated position, and fasten it.

3

3.1

DE | BE

3.  Montage Vorderrad

Schieben Sie den Kunststoffschutz vorn 

(8)

 über die Lenkstange am Vorderrad. Schieben Sie 

 

nun die Lenkstange mit dem Vorderrad durch die Öffnung unten am Modell.

4.  Montage des Lenkers

Verbinden Sie das Kabel vom Lenker mit dem Kabel im Modell. Um eine Quetschung am Kabel 

 

zu vermeiden, schieben Sie das komplette Kabel in das Loch am Modell.

   Setzen Sie den Lenker (

2

) auf die Lenkstange. Zentrieren Sie das Loch im Lenker mit dem Loch 

 

in der Lenkstange. Schrauben Sie die M5 x 40 Gewindeschraube (

14

) in das vorher zentrierte 

 Loch.

FR | BE

3.   Montage de la roue avant

 

Glissez le couvercle en plastique à l‘avant 

(8)

 sur le guidon de la roue avant. Faites glisser 

 

maintenant le guidon avec la roue avant à travers l‘ouverture au bas du modèle.

4.  Montage du guidon

   Connecter les câbles du volant à ceux du tableau de modèle. Pour éviter d‘écraser le câble, 

 

glissez le câble complet dans le trou sur le modèle.

  Placez le volant 

(2)

 sur l’axe directionnel. Centrez le trou du volant avec le trou dans l’axe 

 

directionnel. Revissez la vis M5 x 40 

(14)

 après l’avoir passé dans le trou.

NL | BE

3.  Het voorste wiel installeren

Schuif de voorste kunststof afschermkap

 (8) 

door de stuurarm op het voorste wiel. Schuif nu  de 

 

stuurarm met het voorste wiel via de opening in het onderste onderdeel van het model.

4.  Stuurwiel installeren

  

Sluit de kabel van het stuurwiel aan op het model. Steek de hele kabel in de opening in het 

 

model om te voorkomen dat de kabel bekneld raakt.

  

Plaats het stuurwiel 

(2)

 op de stuurarm. De opening van het stuurwiel moet met de opening in 

 

de stuurarm samenvallen. Schroef in de voorbereide opening schroefdraad M5 x 40 

(14)

.

GB

3.  Front wheel assembly

 

Push the front shield 

(8)

 over the handlebar. Then push the handlebar with the front wheel 

 

through the opening under the model.

4.  Mounting the handle bar

   Connect the cable from the steering wheel to the cable entire cable through the opening in the 

 model.

   Insert the handle bar (

2

) to the end of the steering shaft. Line up the holes in the handle bar with 

 

the hole in the steering shaft. Tighten the M5 x 40 screw (

14

) and in the same location with a 

 screwdriver.

4

5

DE | BE

5.  Akku Anschluss

Verbinden Sie alle Steckverbindungen wie abgebildet. 

 

Achten Sie darauf nichts zu verpolen.

 •

  Vergewissern Sie sich, dass das rote Kabel (Plus) und das 

 

schwarze Kabel (Minus) mit den jeweiligen gleichfarbigen 

 

Anschlüssen verbunden ist.

FR | BE

5.  Branchement de l’accu

 •

Branchez les connecteurs comme indiqué dans l’illustration. 

 

Connectez l’ensemble des connecteurs indiqué tout en 

 

veillant à ne pas inverser la polarité.

 •

  Assurez-vous que le câble rouge (Plus) et le câble noir 

 

(Minus) soient bien connectés sur les câbles de même 

 

couleur venant de l’accu.

NL | BE

5.  Accu aansluiten

 • 

Verbind alle aansluitingen zoals op de afbeelding. Let op dat 

 

de polariteit niet wordt veranderd.

 • 

Zorg ervoor, dat de rode kabel (plus) en zwarte kabel (min) 

 

met de overeenkomstige aalsuitingen van dezelfde kleur zijn 

 verbonden.

GB 

5. Battery connection

 •

  Connect all connectors as shown. Be sure not to reverse the 

 

polarity.    

 •

  Make sure the red wire is well connected with the red 

 

terminal on the battery, and same as the black one.

Summary of Contents for Vespa GTS 125

Page 1: ...ler zur ckzuf hren sind Der Kunde allein tr gt die volle Verantwortung f r die richtige Bedienung und Handhabung dies umfasst insbesondere die Montage den Ladevorgang die Verwendung bis hin zur Wahl d...

Page 2: ...igd GB The model stops after releasing the accelerator independently on a horizontal surface The vehicle has no brake or parking brake Do not operate the vehicle uphill or downhill and secure it when...

Page 3: ...der Stellen Sie die Karosserie mit der Unterseite nach oben Legen Sie die St tzr der 4 auf die Karosserie und fixieren Sie diese mit 2x 4x24 Schrauben 12 Schrauben Sie rechts und links je 2 4x14 11 S...

Page 4: ...z le volant 2 sur l axe directionnel Centrez le trou du volant avec le trou dans l axe directionnel Revissez la vis M5 x 40 14 apr s l avoir pass dans le trou NL BE 3 Het voorste wiel installeren Schu...

Page 5: ...n 15 minuten Oververhitting kan schade aan de elektronica of brand veroorzaken Sluit het model altijd na het laden opnieuw op de oplader aan Koppel de oplader altijd onmiddellijk los nadat het model w...

Page 6: ...er le volume maintenir appuy 5 7 Klaxon Apr s avoir branch une carte Micro SD ou des cl s USB les titres sont lus en s quence Seuls les fichiers MP3 peuvent tre lus NL BE Functies 1 Hoorn 2 Schakelaar...

Page 7: ...llten die Akkus min alle 3 Monate auf Spannung min 6 2 Volt bzw Besch digungen berpr ft und gegebenenfalls aufgeladen bzw ent sorgt werden FR BE Attention Veuillez toujours teindre le mod le imm diate...

Page 8: ...rwertung wichtig f r die Umwelt und Ihre Gesund heit Sofern die Batterien unterhalb der durchgestrichenen Abfalltonne auf R dern mit einem chemischen Zeichen Hg Cd oder Pb gekennzeichnet ist bedeutet...

Reviews: