background image

4

DE - Fernsteuerung 2,4 GHz  2CH

 GB - Transmitter 2,4 GHz 2CH

DE - Bedienelemente

1.   Programmierbox

2.  Lenkrad  

3. Gashebel

4.   Akku-/Batteriefach

5. Ladebuchse

6.  Anschluss für Simulatorkabel

Sollten  Sie  über  die  Ladebuchse  laden  bitte 

Batteriefachdeckel öffnen. Dies dient der Küh-

lung.

Programmierfeld 

A.   Lenkung Reverse (umkehren) 

B.   Power LED

C.   Lenkungs-Trimmung 

D.   Ein-/Ausschalter

E.   Gas Reverse (umkehren) 

F.   Power Check

G.   Binde Taste 

H.   Dual-Rate (maximaler Lenkausschlag)

I.   Gas Trimmung

Trimmung

Sollten die Räder nicht gerade aus nach vorne 

zeigen obwohl das Lenkrad am Sender in Neu

-

tralstellung  ist,  können  Sie  diese  mit  Hilfe  der 

Trimmregler am Sender in die korrekte Position 

bringen. Trimm L/R = Lenkung

Sollten sich die Räder nach vorne bzw. hinten 

drehen, ob wohl kein entsprechender Befehl 

über den Gashebel am Sender gegeben wurde, 

versuchen Sie den Speedregler durch das aus

-

trimmen des Gastrimmreglers am Sender in die 

Neutralstellung zu trimmen.

Trimm V/R = Vorwärts/Rückwärts

Einlegen der Batterien

•  Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab. 

•  Legen Sie 4 x AA Batterien ein, 

 

achten Sie auf die richtige Polung.

•   Setzen Sie den Batteriefachdeckel 

 

wieder auf.

GB - Controls

1.   Programming Box

2.   Steering Wheel

3.   Throttle Lever

4.   Battery Hatch

5.  Charge Socket

6.  Simulator Cable Socket

If charging the batteries via the charging socket, 

the battery hatch cover should be removed to 

ensure sufficient cooling.

Programming Panel 

A.   Steering Reverse (changed)

B.   Power LED

C.   Steering Trim 

D.   ON/OFF Switch

E.  Throttle Reverse (changed)

F.  Power Check

G.  Binding Button 

H.   Dual-Rate (maximum steering deflection)

I.  Throttle Trim

Trim

If the wheels do not point straight forward even 

though the steering wheel on the transmitter is 

in neutral, you can adjust it with the trim button 

on the transmitter.

Trim L/R = steering

Should the wheels rotate forward or backward, 

even though no command was given through 

the transmitter, then also the throttle needs to 

be trimmed on the transmitter.

Trim V/R = forward/backward

Insert the batteries

•  Remove the battery compartment cover. 

•  Fit the 4 x AA batteries, observe the correct  

 polarity.

•  Replace the battery hatch 

C

A

B

D

E

G
H

F

I

       

1

2

3

4

5

Regler (eingebaut) Version BL 

Technische Daten:

Max. Belastung  

60 A

Kurzzeit Belastung  

390 A

Innenwiderstand  

0,0012 Ohm

Einsatzbereich  

RC-Cars

Akkus  

max. 2 LiPo-Zellen

BEC-Spannung  

6,0 V

BEC-Belastung  

3A

Motor-Typen  

sensorlose BL-Motoren

Schutzeinrichtung  

Übertemperaturschutz/Unterspannungs-

  

abschaltung

Größe  

~ 48,5 x 38 x 32 mm (mit Lüfter)

Gewicht  

~ 90 g (ohne Anschlusskabel)

Programmierbar  

5 Programmierschritte (Bremse,

   

Unterspannung, Startmodus etc.)

GB - Controller (installed) Version BL

Technical data:

Max. Current  

60 A

Burst Current  

390 A

Internal Resistance  

0,0012 Ohm

For Use With  

Cars or Trucks scale

Battery packs 

max. 2 LiPo cells

BEC Voltage  

6,0 V

BEC Current  

3A

Motor Types  

Sensorless Brushless motors

Protective Circuits  

Temperature cut-off

Size  

~ 48,5 x 38 x 32 mm (with fan)

Weight  

90 g (without cable)

Programmable  

5 Programming steps (Break, 

   

Low Voltage, Start Mode etc.)

Einbau und Anschluss 

Schließen Sie den Empfänger, den Motor, den Regler, den Akku 

und das Servo nach dem folgenden Diagramm an. 

Achten Sie unbedingt auf die richtige Polung des Antriebsakkus. 

Verbinden Sie das rote Kabel mit dem ’+’Pol und das schwarze 

mit dem ’-’Pol des Akkus. Die Anschlüsse ’#A’, ’#B’ und ’#C’ müs

-

sen mit den Motoranschlüssen verbunden werden. 

Verbinden Sie den Empfängerausgang „Kanal 2“ über das An

-

schlusskabel  mit  dem  Regler.  Beachten  Sie  die  Belegung  der 

Kanäle Ihrer Fernsteuerung. 

Verbinden  Sie  die  Ausgänge  des  Reglers  mit  den  Motoran

-

schlüssen  (#A’,  ’#B’  und  ’#C’).  Eine  vorgegebene  Zuordnung 

gibt es dabei nicht. Nachdem alles angeschlossen ist, führen Sie 

einen Probelauf durch. Sollte der Motor die falsche Drehrichtung 

haben, stecken Sie zwei beliebige Motoranschlusskabel um.

Hinweis:

Sie können über die Reverse-Funktion am Sender, die Drehrich

-

tung des Motors ändern. Beachten Sie aber unbedingt, dass der 

Regler danach neu kalibriert werden muss.

Using Your ESC

Connecting the Receiver, Battery Pack and Motor

Connect the ESC, motor, receiver, battery and servo according 

to the diagram. 

Ensure that you observe the correct polarity of the battery pack. 

The red cable should be connected to the ‘+‘ Plus Pole and the 

black cable to the ‘-‘ Minus Pole. The ’#A’, ’#B’ and ’#C’ plugs 

are  connected  to  the  motor.  The  ‘SET‘  button  initiate  the  pro

-

gramming mode.

The ESC should be plugged into the throttle channel of your re

-

ceiver which is normally channel 2. If in doubt, check your Radio- 

Control System’s instructions. The 3 Motor wires (#A’, ’#B’ und 

’#C’) can now be connected, these connectors can be plugged in 

any order, and if the motor rotates in the wrong direction any 2 of 

the wires should be swapped. 

Note:

You can use the servo reverse function of your transmitter to 

reverse the motor direction but the ESC will have to be re-ca

-

librated afterwards.

Motor

#A

#B

 #C

Regler

ESC

Kanal 2

Schalter

Switch

Empfänger

Receiver

Kanal 1

Servo

Plus pole

rotes Kabel

red cable

Minus pole

schwarzes Kabel

black cable

ON/OFF

Summary of Contents for Veloce BL 2,4 GHz

Page 1: ...such as weather location and interfering frequencies Therefore before each use perform a range test with a second person securely holding the model and also check how the model reacts if there is a signal failure e g when empty transmitter batteries are installed DE Bitte lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorg fältig durch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen Ac...

Page 2: ... battery s Fire Hazard The balancer plug of the charger is not allowed to get altered or soldered to a different balancer plug type DE Batteriehinweis Nicht wiederaufladen Nicht öffnen Nicht ins Feuer werfen Alte und neue Batterien nicht mischen Keine alkalischen Standard Kohlenstoff Zink oder wiederaufladbare Batterien mischen GB Battery warning Do not recharge Do not open Do not dispose of in fi...

Page 3: ...t shaft That might cause the con nection cup and the middle drive shaft to get damaged DE Legen Sie den Fahrakku in die Akkuhalterung im Fahrzeug ein Achten Sie darauf dass die Akkuhalterung wieder richtig mit dem mitgelieferten Splint gesichert wird und der Akku ohne großes Spiel sicher in der Akkuhalterung arretiert ist Verbinden Sie nun den Fahrakku mit dem Regler im Modell Sollten der Stecker ...

Page 4: ...ng Übertemperaturschutz Unterspannungs abschaltung Größe 48 5 x 38 x 32 mm mit Lüfter Gewicht 90 g ohne Anschlusskabel Programmierbar 5 Programmierschritte Bremse Unterspannung Startmodus etc GB Controller installed Version BL Technical data Max Current 60 A Burst Current 390 A Internal Resistance 0 0012 Ohm For Use With Cars or Trucks scale Battery packs max 2 LiPo cells BEC Voltage 6 0 V BEC Cur...

Page 5: ...lektrofahrzeug grundsätzlich nur in Neutralposition des Gas hebels da sich das Modell ansonsten bei einem Verlust des Sendersignals selbstständig in die zuvor einprogrammierte Gasposition bewegt How to setup the fail safe function w1 The instruction of function The protection of losing control keeps them away from damage through throttle channel When the receiver is out of control signal the recei...

Page 6: ...zeug nur vorwärts die Bremse ist dabei aktiviert rück wärts fahren ist ausgeschlossen Dieser Modus ist gut geeignet für den Wettbewerbseinsatz Im Fahrmodus Punkt 2 vorwärts rückwärts mit Bremse kann das Fahrzeug auch rückwärts fahren mit aktivierter Bremsfunktion dieser Modus eignet sich gut für normale Einsätze und für das Training Hinweis Im 2 Fahrmodus müssen Sie mit einer Doppelbetätigung die ...

Page 7: ...ücken Press button Taste drücken Press button Taste drücken Press button Programmierphase 1 Fahrmodus Program option 1 Drive mode Programmierphase 2 Bremsmodus Program option 2 Brake mode Programmierphase 3 Unterspannung Program option 3 Low voltage cut off Programmierphase X Program Option rote LED blinkt einmal d h Vorwärtsfahrt mit Bremse Red LED blinks once indicating forwards and brake rote L...

Page 8: ...el neu einstellen Speedregler schaltet während der Fahrt ab 1 Unterpannungsabschaltung Akkuspannung zu niedrig Akku laden 2 Übertemperaturabschaltung Speedregler abkühlen lassen Antriebswellen vorn fallen heraus 1 zu große Spurbreite Spurbreite verringern GB Troubleshooting The motor will not rotate after switching on No signal is present 1 The battery pack or battery pack connectors are faulty Ch...

Page 9: ...rehen stellen Sie damit das Spiel und die sich daraus resultieren de Spurbreite ein Am besten ziehen Sie den Pivot oben und unten gleichermaßen so weit an dass die Wellen beim kompletten Lenkeinschlag nicht unter Spannung stehen aber auch nicht herausfallen können Die äußere Kunst stoff Inbusschraube 505080 dient nur zum sichern des Achsschenkels auf der Kugelkopfschraube Diese sollte auf keinen F...

Page 10: ...10 50 5054 50 5097 50 5087 50 5054 07 9989 50 5082 07 9996 50 5028 Montage Heckgetriebe Rear shaft assembly Montage Stoßdämpfer Shock assembly 50 5064 ...

Page 11: ...11 Montage Servo Saver Buffer assembly 50 5029 Montage Lenkservo und Radioplatte Buffer assembly 03 3215 07 9841 50 5093 50 5027 ...

Page 12: ...eiterverwendet werden Um eine optimale Passform zu erreichen empfehlen wir Ihnen aber die Karosserie etwas auszuschneiden Orientieren Sie sich dabei an der schraffierten Fläche Bild 5 Please note If your wheelybar is not mounted all ready you have to assemble it First remove the rear bumper To do this remove the marked screws as seen on picture 1 2 Now you can take the rear bumper with it s brace ...

Page 13: ...orspur Nachspur vorne A Vorspur Das Ansprechverhalten der Lenkung wird weniger direkt und das Fahrzeug neigt zum Übersteuern hat aber einen besseren Geradeauslauf B Nachspur direkteres Ansprechverhalten der Lenkung und Untersteuern hat aber einen schlechteren Geradeauslauf Spurstange kürzer drehen Nachspur Spurstange länger drehen Vorspur GB toe in toe out A Toe in The responsiveness of the steeri...

Page 14: ...h To adjust the rear camber turn the rear track rod A Negative camber Better grip on terrain as the edge of the wheels stem into the ground allowing higher cornering speed We recommend approx imately 1 5 degrees negative front and an ave rage of 0 degree to the rear An excessive negative camber angle can deteriorate the ride quality B Positive camber A Positive camber should be avoided in your veh...

Page 15: ... direct response of the suspension but reduced grip Softer Less direct response of the chas sis but more grip Federvorspannung Spring tension Härter Harder Weicher Softer Clip DE Dämpferwinkel weich straff vorne und hinten Um den Dämpferwinkel einzustellen entfernen Sie die Schraube am Querlen ker stellen Sie den Winkel ein und schrauben Sie es wieder fest Weich direktere Lenkung Straff weniger di...

Page 16: ...505087 Querlenker unten hinten Rear lower suspension set No 505071 Kegelzahnrad B differential Diff bevel gear set B No 505155 Differential vo hi komplett Differencial complete No 505072 Kegelzahnrad mit Welle Main gear No 505073 Tellerzahnrad Bever gear No 505074 Differentialgehäuse Differential case set No 505075 Getriebegehäuse Gear box No 505076 Knochenpfanne mitte Connecting cup No 505084 Rad...

Page 17: ...hine cross screw No 505058 M3 8 Rundkopfschrauben Umbrella head machine cross screw No 505062 M2 10 Pin Pin No 505021 Servoanlenkung Servo pulling rod set No 505049 M3 12 Blechschraube Round head selftapping cross screw No 505055 M3 10 Senkkopfschrauben Flat head selftapping cross screw No 505059 M3 10 Madenschraube Set screw No 141390 7 4V 5000mAh 2N 30C Akkupack LiPo Racing Battery LiPo Racing N...

Page 18: ...105 x 26 x 21 mm 96 mm 1 10 Truck Monstertruck Stadiontruck 65 mm 50 mm 50 mm 65 mm Reifen verklebt auf Felge Tyres glued on rims MT Pioneer Ø 120 mm No 052854 12 mm 1 2OS Reifen verklebt auf Felge Tyres glued on rims MT Uphill Ø 120 mm No 052860 12 mm 1 2OS Reifen verklebt auf Felge Tyres glued on rims ST Uphill Ø 100 mm No 052872 12 mm 1 2OS Reifen verklebt auf Felge Tyres glued on rims MT Rocke...

Page 19: ...onsultieren Sollte die Zelle sich überhitzen aufblähen rauchen oder brennen darf dieses nicht mehr berührt werden Halten Sie Sicherheitsabstand und stellen Sie ge eignete Löschmittel bereit kein Wasser Explosionsgefahr gut trockener Sand Feuerlöscher Löschdecken Salzwasser GB Security instructions Read the instructions and security instructions carefully before using the model This product is not ...

Page 20: ...your health If the batteries are marked with a chemical symbol Hg Cd or Pb below the crossed out waste bin on wheels it refers to that more than 0 0005 of mercury Hg more than 0 002 of cadmium Cd or more than 0 004 Lead Pb is included DE Entsorgungshinweise Elektrogeräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden sondern müssen getrennt entsorgt werden Sie sind verpflichtet die Batterien wenn möglic...

Reviews: